Apparemment, "restez à votre place" signifie | Open Subtitles | حسنا حسنا حسنا أظن بالنسبة لكم يا قوم إجلسوا في مقاعدكم تعني تجولوا في المكان |
Attachez vos ceintures et restez assis. | Open Subtitles | اربطوا احزمتكم و أبقوا في مقاعدكم شكراً لكم |
Je vous demanderai donc de rester à vos places après la fin de la séance pour que le secrétariat puisse distribuer une copie de l'Annuaire à chaque délégation. | UN | ولذلك فإنني أرجوكم البقاء في مقاعدكم بعد اختتام الجلسة كيما يتسنى للأمانة توزيع نسخة من هذه الحولية علىكل وفد. |
Et sur ce point, regardez sous vos sièges s'il vous plaît. | Open Subtitles | وعلى تلك النغمة، من فضلكم ألقو نضرة تحت مقاعدكم. |
OK les parents et les élèves, Asseyez-vous, s'il vous plait. | Open Subtitles | حسنا ايها الآباء والأبناء خذوا مقاعدكم من فضلكم |
Je pari qu'il a juste essayé de t'apprendre à pécher. S'il vous plait, vous devez vous asseoir maintenant. | Open Subtitles | أراهن أنه كان فقط يحاول تعليمك الصيد. أرجوكم، عليكم أخذ مقاعدكم الآن. |
Ça suffit. Vous trouverez un couteau de chasse sous votre siège. | Open Subtitles | هذا يكفي , هناك سكاكين صيد تحت مقاعدكم .. |
Mesdames et messieurs, je réquisitionne ce véhicule, que tout le monde reste à sa place. | Open Subtitles | سيّداتي وسادتي، إنّي صادرت هذه الشاحنة لذا الزموا الصمت والزموا مقاعدكم |
veuillez rester à votre place, et nous reprendrons bientôt. | Open Subtitles | الرجاء البقاء في مقاعدكم وسنكمل فى وقت قصير. |
Jurés, prenez place rapidement. | Open Subtitles | هلا اسرعتم الي مقاعدكم من فضلكم ؟ ماالامر ؟ |
Mesdames et messieurs, restez assis. | Open Subtitles | سيداتي سادتي لو أنكم رجاء بقيتم في مقاعدكم |
veuillez rester assis, ceinture attachée. | Open Subtitles | أريدكم أن تبقوا في مقاعدكم وتضعوا الأحزمة. |
Je vous demande de rester assis et d'attacher votre ceinture. | Open Subtitles | أُريدُ منكم ان تلزموا مقاعدكم وأربطوا حزام الامان وابقوا هادئين |
Regagnez vos places, n'encombrez pas le couloir. | Open Subtitles | رجاءً عودوا إلى مقاعدكم ولا تتجمهروا في الممر. |
veuillez donc approcher et prendre vos places. | Open Subtitles | فتفضلوا لو سمحتم على الرحب والسعة وخذوا مقاعدكم |
Le capitaine des pompiers n'autorise le concert que si vous dégagez les allées et regagnez vos places | Open Subtitles | مدير المطافئ لن يسمح للحفلة ان تستمر الا اذا اخليتم الممرات و ذهبتهم الي مقاعدكم |
Au lieu de cela, vous continuez à assister, de vos sièges et sans rien faire, à une débâcle d'ampleur mondiale. | UN | إلا أنكم واصلتم مشاهدة الانهيار على كوكبنا من مقاعدكم دون اتخاذ إجراء. |
Ça risque de vous coûter vos sièges. | Open Subtitles | سيحدق بالكثير منكم يا أصحاب المناصب خطر خسارة مقاعدكم |
Asseyez-vous. Mettez les gants, sortez le scalpel. | Open Subtitles | إلي مقاعدكم جميعاً , كونوا أزواج ضعوا قفازاتكم , و أمسكوا المشارط |
Asseyez-vous, on va commencer. | Open Subtitles | حسناً. اجلسوا على مقاعدكم من فضلكم. سنبدأ الآن. |
veuillez vous asseoir. | Open Subtitles | شكراً سيداتي و ساداتي. التزموا مقاعدكم من فضلكم. |
mais avant de vous asseoir vous serez répartis dans les différentes Maisons. | Open Subtitles | .. لكن قبل أن تتخذوا مقاعدكم .. يجب توزيعكم على منازلكم |
Rejoignez votre siège et préparez-vous pour le premier tour. | Open Subtitles | اجلسوا على مقاعدكم المُحدّدة واستعدّوا لبدء الجولة الإفتتاحيّة. |
veuillez donc attendre que ce texte vous soit remis, afin de pouvoir en prendre connaissance. | UN | لذا، أرجو أن تبقوا في مقاعدكم للحصول على الوثيقة كي يتسنى لكم الإطلاع على نصوص الفقرات المتبقية. |