"مقالاً عن" - Traduction Arabe en Français

    • un article sur
        
    • articles sur
        
    • un article relatant
        
    • un devoir sur
        
    • article à propos d'
        
    L'Institut a en outre publié un article sur l'Islam, la discrimination et les droits de l'homme dans la Revue arabe pour les droits de l'homme. UN كما نشر مقالاً عن الإسلام والتمييز وحقوق الإنسان في المجلة العربية لحقوق الإنسان.
    un article sur qui les achètes, ce que ça dit de notre société... Open Subtitles فلنكتب مقالاً عن المشتريين وماذا يقال عن مجتمعنا، وإلخ إلخ إلخ
    Je lis un article sur, comment les systèmes de blanchiment des dents maison peuvent provoquer le cancer de la bouche Open Subtitles فقط أقرأ مقالاً عن كيفية تسبيب مبيضات الأسنان المنزلية للسرطان
    Quatre livres et 30 articles sur le droit constitutionnel, le droit et la technologie et les droits de l'homme et les découvertes biomédicales UN أربعة كتب و 30 مقالاً عن القانون الدستوري والقانون والتكنولوجيا وحقوق الإنسان والتطورات الطبية البيولوجية
    Son fiancé lui aurait ultérieurement dépêché un messager, qui lui aurait remis un téléphone portable, de l'argent, ainsi qu'un exemplaire du magazine Jeune Afrique, dans lequel se trouvait un article relatant les circonstances du décès de Laurent-Désiré Kabila, et qu'elle devait distribuer. UN وأن خطيبها أرسل لها في وقت لاحق رسولاً حمل إليها هاتفاً خلوياً وأموالاً ونسخة من مجلة " Jeune Afrique " (جون أفريك) تضمنت مقالاً عن ملابسات وفاة لوران ديزيريه كابيلا لتتولى توزيعها.
    La veille de l'assassinat, il avait publié un article sur les privilèges dont aurait bénéficié en prison M. Jaime González Gutieŕrez, un baron de la drogue. UN وكان قد نشر عشية اغتياله مقالاً عن الامتيازات التي يزعم أنها منحت في السجن للسيد خايميه غونزاليس غوتييريز، وهو من كبار تجار المخدرات.
    un article sur le Forum d'Istanbul a été affiché sur le site intranet de l'ONU, iSeek, tenu par le Département de l'information. UN وقد خصصت شبكة الإنترانت التابعة للأمم المتحدة iSeek، التي تشرف عليها الإدارة، مقالاً عن منتدى اسطنبول.
    Le magazine Nature a récemment publié un article sur le Lymantria dispar, sur la substance qu'il sécrète, les phéromones, une sorte d'aphrodisiaque sécrétée par les femelles afin d'attirer les mâles sur un grand périmètre. Open Subtitles لا، لقد نشرت مجلة "نيتشر" مقالاً عن عثّة الغجر مُؤخّراً. حول هذه المادة التي تفرزها،
    Quelqu'un a écrit un article sur Dreamworld. Open Subtitles كان هُناك شخص يكتب مقالاً عن "عالم الأحلام".
    Mais en fait je fais un régime et j'ai lu un article sur ces crevettes. Open Subtitles هذه هي الأشياء التي انا على حمية غذائية منها و قرأت مقالاً عن هذه الروبيان انهم ليسو مفيدون لك هل تعلم كم عدد السعرات الحرارية بالروبيان الواحد ؟
    Quelqu'un a écrit un article sur Dreamworld. Open Subtitles كان هُناك شخص يكتب مقالاً عن "عالم الأحلام".
    Il faisait des recherches pour un article sur la corruption dans la police. Open Subtitles كان يكتب مقالاً عن فساد الشرطة
    Tu as écrit un article sur Hollis Doyle. Open Subtitles حسناً. كتبت مقالاً عن هوليس دويل.
    James, tu as écrit un article sur Hollis Doyle ? Open Subtitles جايمس، كتبت مقالاً عن هوليس دويل؟
    Il a lu un article sur une récente agression à la station de métro, et a décidé de tuer Wendell là-bas Open Subtitles قرأ مقالاً عن سرقة أخيرة بمحطة المترو،
    En 2001, il a été condamné à des dommagesintérêts pour diffamation après avoir écrit un article sur un membre du parti du Front populaire. UN وفي عام 2001، أُمر بدفع تعويضات بتهمة القذف، بعد كتابته مقالاً عن عضو في حزب جبهة الشعب().
    57. La Section des relations avec les universités du Département a consacré un numéro de la Chronique de l'ONU au racisme et à la discrimination raciale intitulé < < La solidarité entre les peuples > > , constitué de 26 articles sur l'état actuel du débat international engagé sur le racisme et la discrimination raciale. UN 57- أنتج قسم المبادرات الأكاديمية عدداً من مجلة وقائع الأمم المتحدة حول موضوع العنصرية والتمييز العنصري بعنوان " تضامن الشعوب " ، يتضمن 26 مقالاً عن الحالة الراهنة للنقاش الدولي بشأن العنصرية والتمييز العنصري.
    Depuis 1995, il a été publié 97 articles sur l'éradication de la dracunculose : 11 dans des journaux et revues des Nations Unies, 12 dans le Relevé épidémiologique hebdomadaire de l'OMS, 5 dans le Morbidity and Mortality Weekly Report publiés par les CDC et 69 dans d'autres journaux scientifiques. UN ومنذ عام ١٩٩٥، نشر ما مجموعه ٩٧ مقالاً عن القضاء على داء دودة غينيا: ١١ في صحف ومجلات اﻷمم المتحدة، و ١٢ في نشرة منظمة الصحة العالمية Weekly Epidemiological Record، و ٥ في نشرة مراكز مكافحة اﻷمراض والوقاية منها Morbidity and Mortality Weekly Report، و ٦٩ في مجلات علمية أخرى.
    60. La revue trimestrielle Afrique Renouveau qu'édite le Département en anglais et en français a publié pendant la période considérée plus de 35 articles sur des sujets touchant les droits de l'homme en Afrique. UN 60- واحتوت مجلة " النهضة الأفريقية " (Africa Renewal)، التي تصدرها إدارة شؤون الإعلام بالإنكليزيـة والفرنسيـة كل ثلاثة شهور، علـى أكثر من 35 مقالاً عن قضايا حقوق الإنسان وذلك أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    Son fiancé lui aurait ultérieurement dépêché un messager, qui lui aurait remis un téléphone portable, de l'argent, ainsi qu'un exemplaire du magazine Jeune Afrique, dans lequel se trouvait un article relatant les circonstances du décès de Laurent-Désiré Kabila, et qu'elle devait distribuer. UN وأن خطيبها أرسل لها في وقت لاحق رسولاً حمل إليها هاتفاً خلوياً وأموالاً ونسخة من مجلة " Jeune Afrique " (جون أفريك) تضمنت مقالاً عن ملابسات وفاة لوران ديزيريه كابيلا لتتولى توزيعها.
    "Papa, je fais un devoir sur le système judiciaire. Je veux voir à quoi ça ressemble de l'intérieur". Open Subtitles أبي، أكتب مقالاً عن نظام العدالة الجنائية'' ''وأودّ رؤية النظام من الداخل
    Ok, j'ai, j'ai trouvé un article à propos d'un mec qui a été tué ici en 1956. Open Subtitles حسناً لقد وجدت مقالاً عن رجل قتل هنا عام 1956

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus