"مقاييس الأداء" - Traduction Arabe en Français

    • mesure des résultats
        
    • mesures des résultats
        
    • mesures de résultats
        
    • les indicateurs de résultats
        
    • mesures de performance
        
    mesure des résultats : initiatives, programmes et action publique communs UN مقاييس الأداء: المبادرات والبرامج والمبادرات العامة البرنامجية المشتركة
    mesure des résultats : Nombre de séminaires et ateliers organisés UN مقاييس الأداء: عدد الحلقات الدراسية وحلقات العمل المعقودة
    mesure des résultats : Nombre de réunions comportant une telle participation UN مقاييس الأداء: عدد الاجتماعات المعقودة بمشاركة من ذلك القبيل
    mesure des résultats : Pourcentage de la population exprimant sa satisfaction UN مقاييس الأداء: النسبة المئوية للسكان الذين يعربون عن رضاهم
    Les indicateurs de succès et les mesures des résultats connexes constituent clairement un mécanisme concret d'évaluation applicable au mandat de la Mission. UN 56 - وتمثل مؤشرات الإنجاز وما يقابلها من مقاييس الأداء بوضوح وبشكل ملموس آلية للتقييم تسري على ولاية البعثة.
    Mesure des résultats: pourcentage du plan de travail de l'ONUDC réalisé en temps utile UN مقاييس الأداء: النسبة المئوية التي تنفَّذ من خطة عمل المكتب في وقت مناسب
    Mesure des résultats: nombre de contributions reçues du secteur public UN مقاييس الأداء: عدد المساهمات الواردة من القطاع الخاص
    Mesure des résultats: nombre de pays dotés de stratégies et programmes de ce type UN مقاييس الأداء: عدد البلدان التي لديها مثل هذه الاستراتيجيات أو البرامج
    mesure des résultats : fonctionnaires ayant fait preuve de mobilité: UN مقاييس الأداء: نسبة الموظفين الذين يبدون استعدادهم للتنقل
    mesure des résultats : réunions de haut niveau entre autorités iraquiennes : UN مقاييس الأداء عدد الاجتماعات الرفيعة المستوى التي تُعقد في ما بين المسؤولين الحكوميين العراقيين
    Il faut en premier lieu appliquer le concept de mesure des résultats pour évaluer si les objectifs énoncés ont été réalisés, et disposer de données fiables sur l'utilisation des ressources. UN وستتمثل الأولوية الأولى في تطبيق مقاييس الأداء لتقييم تحقيق الأهداف المقررة، وتوفير معلومات صحيحة عن استخدام الموارد.
    mesure des résultats : si les questions transsectorielles sont examinées : UN مقاييس الأداء: ما إذا تمت معالجة مسائل شاملة لعدة جوانب
    mesure des résultats : nombre d'États rendant compte au Comité ou à l'Équipe des problèmes que soulève l'application des sanctions UN مقاييس الأداء: عدد الدول التي تقدم تقارير إلى اللجنة أو الفريق بشأن مسائل الامتثال
    mesure des résultats : rapports contenant des informations à jour et précises, des conclusions et des recommandations UN مقاييس الأداء: تقارير تضم معلومات مستكملة ودقيقة تحوي النتائج والتوصيات
    mesure des résultats : rapports assortis d'une information à jour et exacte UN مقاييس الأداء: تقارير بمعلومات مستكملة ودقيقة
    mesure des résultats : nombre d'organismes donateurs fournissant une assistance UN مقاييس الأداء: عدد الكيانات المانحة التي تقم المساعدة
    mesure des résultats : nombre de pratiques optimales recensées et nombre de décisions du CCT de les adopter UN مقاييس الأداء: عدد أفضل الممارسات المحددة وعدد المقررات التي تتخذها لجنة مكافحة الإرهاب
    mesure des résultats : nombre de réunions auxquelles le Cameroun et le Nigéria ont participé UN مقاييس الأداء: عدد الاجتماعات التي حضرها البلدان
    Les directeurs de programme concernés continuent d'assurer le suivi et l'évaluation des mesures des résultats une fois par mois. UN 59 - لا يزال يجري الاضطلاع برصد وتقييم مقاييس الأداء شهريا من جانب مديري برامج البعثة ذوي الصلة.
    Les mesures des résultats énoncées manquaient d'activités bien définies et d'indicateurs clairs pour mesurer les progrès réalisés. UN وتفتقر مقاييس الأداء المحددة إلى أنشطة محددة بدقة ومؤشرات واضحة لقياس التقدم.
    Le Comité consultatif a demandé que les mesures de résultats et les tableaux des indicateurs de la charge de travail soient harmonisés. UN وتطلب اللجنة الاستشارية تحقيق مواءمة مقاييس الأداء والجداول المتعلقة بمؤشرات حجم العمل.
    L'idée de faire figurer les indicateurs de résultats et les facteurs externes dans le plan-programme également peut se défendre. UN 28 - وقد يقال، من جهة، إنه يمكن أيضا إدراج مقاييس الأداء والعوامل الخارجية في الخطط المقبلة.
    Toutefois, le Comité estime qu'il est possible de l'améliorer encore en évitant les répétitions dans l'ensemble du document et en élaborant des indicateurs de réalisation plus précis ainsi qu'en adoptant un plus grand nombre de mesures de performance. UN ومع ذلك، ترى اللجنة أنه لا يزال هناك مجال لإدخال مزيد من التحسينات وذلك بتجنب التكرار في الوثيقة ووضع مؤشرات نتائج أكثر دقة وإدخال المزيد من مقاييس الأداء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus