Il n'existe pas d'estimations généralement acceptées du nombre des personnes qui en ont été victimes. | UN | وليس هناك تقدير مقبول بوجه عام لعدد الأشخاص الذين وقعوا ضحية هذه العمليات. |
b) Les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées, conformément aux normes internationales généralement acceptées les plus récentes utilisées par l'Autorité; | UN | (ب) إحداثيات القطاع أو القطاعات التي سيجري التنقيب فيها، وفقا لأحدث معيار دولي مقبول بوجه عام تستخدمه السلطة؛ |
Après un débat, la Commission a jugé que la première phrase était dans l'ensemble acceptable quant au fond. | UN | وبعد التداول وجدت اللجنة أن مضمون الجملة اﻷولى مقبول بوجه عام. |
Après un débat, la Commission a estimé que la deuxième phrase était dans l'ensemble acceptable quant au fond. | UN | وبعد التداول، وجدت اللجنة أن مضمون الفقرة الثانية مقبول بوجه عام. |
Il a été convenu lors de la session précédente qu'en substance, le projet de guide était généralement acceptable. | UN | وأشار بأنه تم الاتفاق في الدورة السابقة على أن جوهر مشروع الدليل مقبول بوجه عام. |
37. Le Groupe de travail a jugé que les paragraphes 44 à 49 étaient généralement acceptables quant au fond. | UN | ٣٧ - وجد الفريق العامل أن مضمون الفقرات ٤٤ الى ٤٩ مقبول بوجه عام. |
b) Les coordonnées de la zone ou des zones devant être prospectées, conformément aux normes internationales généralement acceptées les plus récentes utilisées par l'Autorité; | UN | (ب) إحداثيات القطاع أو القطاعات التي سيجري التنقيب فيها، وفقا لأحدث معيار دولي مقبول بوجه عام تستخدمه السلطة؛ |
b) Les coordonnées de la zone ou des zones devant être prospectées, conformément aux normes internationales généralement acceptées les plus récentes utilisées par l'Autorité; | UN | )ب( إحداثيات القطاع أو القطاعات التي سيجري التنقيب فيها، وفقا ﻷحدث معيار دولي مقبول بوجه عام تستخدمه السلطة؛ |
b) Les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées, conformément aux normes internationales généralement acceptées les plus récentes utilisées par l'Autorité; | UN | (ب) إحداثيات القطاع أو القطاعات التي سيجري التنقيب فيها، وفقا لأحدث معيار دولي مقبول بوجه عام تستخدمه السلطة؛ |
b) Les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées, conformément aux normes internationales généralement acceptées les plus récentes utilisées par l'Autorité; | UN | (ب) إحداثيات القطاع أو القطاعات التي سيجري التنقيب فيها، وفقا لأحدث معيار دولي مقبول بوجه عام تستخدمه السلطة؛ |
b) Les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées, conformément aux normes internationales généralement acceptées les plus récentes utilisées par l'Autorité; | UN | (ب) إحداثيات القطاع أو القطاعات التي سيجري التنقيب فيها، وفقا لأحدث معيار دولي مقبول بوجه عام تستخدمه السلطة؛ |
b) Les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées, conformément aux normes internationales généralement acceptées les plus récentes utilisées par l'Autorité; | UN | (ب) إحداثيات القطاع أو القطاعات التي سيجري التنقيب فيها، وفقا لأحدث معيار دولي مقبول بوجه عام تستخدمه السلطة؛ |
214. La Commission a jugé que la teneur de cette note était dans l'ensemble acceptable. | UN | ٤١٢ - ورأت اللجنة أن مضمون الحاشية مقبول بوجه عام. |
219. La Commission a jugé que la teneur des deux notes était dans l'ensemble acceptable. | UN | ٩١٢ - رأت اللجنة أن مضمون الحاشيتين مقبول بوجه عام. |
391. La Commission a estimé que le texte ci-après du paragraphe 14 a) était dans l'ensemble acceptable: | UN | 391- ورأت اللجنةُ أن النصَّ التالي للفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 14 مقبول بوجه عام: |
240. Après un débat, la Commission a considéré que le paragraphe 1 était dans l'ensemble acceptable quant au fond. | UN | ٠٤٢ - وبعد المناقشة، رأت اللجنة أن مضمون الفقرة )١( مقبول بوجه عام. |
247. Après un débat, la Commission a jugé que le paragraphe 1 était dans l'ensemble acceptable quant au fond. | UN | ٧٤٢ - وبعد المداولة، رأت اللجنة أن مضمون الفقرة )١( مقبول بوجه عام. |
21. Le Groupe de travail a décidé que l'article 27, tel qu'il figurait dans le document A/CN.9/WG.II/WP.151/Add.1, était généralement acceptable quant au fond. | UN | 21- قرّر الفريق العامل أن مضمون المادة 27 بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.151/Add.1 مقبول بوجه عام. |
41. Le Groupe de travail a jugé que les paragraphes 50 et 51 étaient généralement acceptables quant au fond. | UN | ٤١ - وجد الفريق العامل أن مضمون الفقرتين ٥٠ و ٥١ مقبول بوجه عام. |
Il s'agit d'une marge couramment utilisée dans toutes sortes d'exercices d'estimation statistique et généralement acceptée dans la mesure où elle donne des résultats assez fiables. | UN | وهذا هامش معياري يستخدم في مجموعة من ممارسات التقدير الاحصائي وهو مقبول بوجه عام باعتباره يحقق نتائج دقيقة على نحو كاف. |
51. La Commission a jugé le projet d'article 5 acceptable dans l'ensemble quant au fond et l'a renvoyé au groupe de rédaction. | UN | ١٥ - وجدت اللجنة أن جوهر مشروع المادة ٥ مقبول بوجه عام وأحالته الى لجنة الصياغة. |
54. Sous réserve de la décision ci-dessus, la Commission a jugé que le projet de l'article 6 était acceptable dans l'ensemble quant au fond. | UN | ٤٥ - ومع مراعاة القرار المذكور آنفا، وجدت اللجنة أن جوهر مشروع المادة ٦ مقبول بوجه عام. |
Le projet d'article 5, qui concerne la nullité des actes unilatéraux, est d'une manière générale acceptable. | UN | وقال إن مشروع المادة 5 المتعلق ببطلان الأفعال الانفرادية مقبول بوجه عام. |