39. Concernant le paragraphe 138, des déclarations et/ou des propositions de rédaction ont été faites par la Norvège, le Nigéria et la République islamique d'Iran. | UN | 39- وبخصوص الفقرة 138، أدلت النرويج، ونيجيريا، وجمهورية إيران الإسلامية ببيانات و/أو مقترحات صياغة. |
40. Concernant le paragraphe 139, des déclarations et/ou des propositions de rédaction ont été faites par la République arabe syrienne, le Nigéria, la Norvège et le Brésil. | UN | 40- وبخصوص الفقرة 139، أدلت الجمهورية العربية السورية، ونيجيريا، والنرويج، والبرازيل ببيانات و/أو مقترحات صياغة. |
Des déclarations et/ou des propositions de rédaction concernant le paragraphe 106 ont été faites par la France, l'Algérie, Cuba, la Belgique, le Nigéria, l'Italie, l'Afrique du Sud et l'Angola. | UN | وأدلت فرنسا، والجزائر، وكوبا، وبلجيكا، ونيجيريا، وإيطاليا، وجنوب أفريقيا، وأنغولا ببيانات و/أو مقترحات صياغة بشأن الفقرة 106. |
32. Concernant le paragraphe 131, une déclaration et des propositions de rédaction ont été faites par la République tchèque (au nom des États membres de l'Union européenne). | UN | 32- وبخصوص الفقرة 131، أدلت الجمهورية التشيكية (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي) ببيان يتضمن مقترحات صياغة. |
86. Concernant les paragraphes 31 et 32 qui ont été examinés ensemble, des déclarations et/ou des propositions de rédaction ont été faites par la République arabe syrienne, Cuba, la République islamique d'Iran et la Jordanie. | UN | 86- وبخصوص الفقرتين 31 و32 اللتين نُظر فيهما معاً، أدلت الجمهورية العربية السورية، وكوبا، وجمهورية إيران الإسلامية، والأردن ببيانات و/أو مقترحات صياغة. |
87. Concernant les paragraphes 33 et 34 qui ont été examinés ensemble, des déclarations et/ou des propositions de rédaction ont été faites par la République arabe syrienne et l'observateur de la Palestine. | UN | 87- وبخصوص الفقرتين 33 و34 اللتين نُظر فيهما معاً، أدلت الجمهورية العربية السورية، والمراقب عن فلسطين ببيانات و/أو مقترحات صياغة. |
13. Concernant le paragraphe 103, des déclarations et/ou des propositions de rédaction ont été faites par la République tchèque (au nom des États membres de l'Union européenne), l'Afrique du Sud (au nom du Groupe africain) et la République islamique d'Iran. | UN | 13- بخصوص الفقرة 103، أدلت الجمهورية التشيكية (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، وجنوب أفريقيا (باسم المجموعة الأفريقية)، وجمهورية إيران الإسلامية ببيانات و/أو مقترحات صياغة. |
18. Concernant le paragraphe 107, des déclarations et/ou des propositions de rédaction ont été faites par la République tchèque (au nom des États membres de l'Union européenne), les Philippines, l'Afrique du Sud et la République islamique d'Iran. | UN | 18- وبخصوص الفقرة 107، أدلت الجمهورية التشيكية (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، والفلبين، وجنوب أفريقيا، وجمهورية إيران الإسلامية ببيانات و/أو مقترحات صياغة. |
29. Concernant les paragraphes 126, 127 et 128 examinés ensemble, des déclarations et/ou des propositions de rédaction ont été faites par la République tchèque (au nom des États membres de l'Union européenne), le Nigéria et la République islamique d'Iran. | UN | 29- وبخصوص الفقرات 126 و127 و128 المنظور فيها معاً، أدلت الجمهورية التشيكية (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، ونيجيريا، وجمهورية إيران الإسلامية ببيانات و/أو مقترحات صياغة. |
34. Concernant le paragraphe 133, des déclarations et/ou des propositions de rédaction ont été faites par la République tchèque (au nom des États membres de l'Union européenne) et par le Nigéria. | UN | 34- وبخصوص الفقرة 133، أدلت ببيانات و/أو مقترحات صياغة وفود الجمهورية التشيكية (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، ونيجيريا. |
37. Concernant le paragraphe 136, des déclarations et/ou des propositions de rédaction ont été faites par le Nigéria, la Belgique, l'Algérie, la République tchèque (au nom des États membres de l'Union européenne) et la République islamique d'Iran. | UN | 37- وبخصوص الفقرة 136، أدلت نيجيريا، وبلجيكا، والجزائر، والجمهورية التشيكية (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، وجمهورية إيران الإسلامية ببيانات و/أو مقترحات صياغة. |
38. Concernant le paragraphe 137, des déclarations et/ou des propositions de rédaction ont été faites par la République islamique d'Iran et par la République tchèque (au nom des États membres de l'Union européenne). | UN | 38- وبخصوص الفقرة 137، أدلت جمهورية إيران الإسلامية، والجمهورية التشيكية (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي) ببيانات و/أو مقترحات صياغة. |
41. Concernant le paragraphe 140, des déclarations et/ou des propositions de rédaction ont été faites par l'Inde (au nom du Groupe asiatique), la Norvège, le Nigéria, l'Algérie et la République islamique d'Iran. | UN | 41- وبخصوص الفقرة 140، أدلت الهند (باسم المجموعة الآسيوية)، والنرويج، ونيجيريا، والجزائر، وجمهورية إيران الإسلامية ببيانات و/أو مقترحات صياغة. |
52. Concernant le paragraphe 146, des déclarations et/ou des propositions de rédaction ont été faites par la République tchèque (au nom des États membres de l'Union européenne), le Brésil, le Nigéria et le Mexique. | UN | 52- وبخصوص الفقرة 146، أدلت الجمهورية التشيكية (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، والبرازيل، ونيجيريا، والمكسيك ببيانات و/أو مقترحات صياغة. |
55. Concernant le paragraphe 148, des déclarations et/ou des propositions de rédaction ont été faites par le Brésil, le Chili (au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes) et la France. | UN | 55- وبخصوص الفقرة 148، أدلت البرازيل، وشيلي (باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية، والبحر الكاريبي)، وفرنسا ببيانات و/أو مقترحات صياغة. |
65. Concernant le paragraphe 12, des déclarations et/ou des propositions de rédaction ont été faites par la République tchèque (au nom des États membres de l'Union européenne), la République islamique d'Iran et l'Afrique du Sud (au nom du Groupe africain). | UN | 65- وبخصوص الفقرة 12، أدلت الجمهورية التشيكية (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، وجمهورية إيران الإسلامية، وجنوب أفريقيا (باسم المجموعة الأفريقية) ببيانات و/أو مقترحات صياغة. |
70. Concernant le paragraphe 17, des déclarations et/ou des propositions de rédaction ont été faites par la République tchèque (au nom des États membres de l'Union européenne), le Nigéria et la Belgique. | UN | 70- وبخصوص الفقرة 17، أدلت الجمهورية التشيكية (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، ونيجيريا، وبلجيكا ببيانات و/أو مقترحات صياغة. |
73. Concernant le paragraphe 20, des déclarations et/ou des propositions de rédaction ont été faites par la République tchèque (au nom des États membres de l'Union européenne), l'Afrique du Sud (au nom du Groupe africain), la Jamaïque, le Nigéria et Singapour. | UN | 73- وبخصوص الفقرة 20، أدلت الجمهورية التشيكية (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، وجنوب أفريقيا (باسم المجموعة الأفريقية)، وجامايكا، ونيجيريا، وسنغافورة ببيانات و/أو مقترحات صياغة. |
81. Concernant le paragraphe 27, des déclarations et/ou des propositions de rédaction ont été faites par la République tchèque (au nom des États membres de l'Union européenne), le Pakistan (au nom des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique) et le Bénin. | UN | 81- وبخصوص الفقرة 27، أدلت ببيانات و/أو مقترحات صياغة وفود الجمهورية التشيكية (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، وباكستان (باسم الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي)، وبنن. |
Concernant le paragraphe 38, des déclarations et/ou des propositions de rédaction ont été faites par le Mexique et la République tchèque (au nom des États membres de l'Union européenne). | UN | وبخصوص الفقرة 38، أدلت المكسيك، والجمهورية التشيكية (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي) ببيانات و/أو مقترحات صياغة. |
À la suite de déclarations et de propositions de rédaction faites par le PrésidentRapporteur et par le Nigéria concernant les paragraphes 131 et 135, le groupe de travail a adopté ad referendum le paragraphe 131, tel que modifié. | UN | وعقب الإدلاء ببيانات وتقديم مقترحات صياغة من الرئيس - المقرر، ونيجيريا بخصوص الفقرتين 131 و135، اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة الفقرة 131 بصيغتها المنقحة. |