"مقتطف من تقرير" - Traduction Arabe en Français

    • Extrait du rapport
        
    • extraits du rapport du
        
    • un passage du rapport du
        
    Extrait du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur la Division de statistique UN مقتطف من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم البرنامجي لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة
    Extrait du rapport de la deuxième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones, tenue à New York les 12 et 13 mai 2003 UN مقتطف من تقرير الدورة الثانية للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية المعقود في نيويورك
    Extrait du rapport de la deuxième session de l'Instance permanente sur UN مقتطف من تقرير الدورة الثانية للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Extrait du rapport de la Commission des droits de l'homme UN مقتطف من تقرير لجنة حقوق اﻹنسان عن دورتها
    extraits du rapport du COMITÉ D'EXPERTS EN MATIÈRE DE TRANSPORT UN مقتطف من تقرير لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة
    Extrait du rapport du Secrétaire général paru sous la cote A/45/493 UN مقتطف من تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/45/493
    Extrait du rapport de la trente-sixième réunion du Comité d'experts de la pharmacodépendance UN مقتطف من تقرير الاجتماع السادس والثلاثين للجنة الخبراء المعنية بالارتهان للعقاقير
    Un Extrait du rapport de la réunion est disponible sur le site Internet de la Convention. UN وقد أُتيح مقتطف من تقرير الاجتماع في موقع الاتفاقية على الشبكة العالمية.
    A. Extrait du rapport DE LA COMMISSION DE LA FONCTION UN ألف - مقتطف من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام ١٩٩١
    B. Extrait du rapport DE LA COMMISSION DE LA FONCTION UN باء - مقتطف من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام ٢٩٩١
    e) Extrait du rapport du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur sa huitième session (E/1993/L.23 et Add.1); UN )ﻫ( مقتطف من تقرير لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتها الثامنة )E/1993/L.23 و Add.1(؛
    Un Extrait du rapport de campagne de 2013 du navire de recherche Mt Mitchell est fourni. UN 237 - أُورد مقتطف من تقرير الرحلة البحرية المنفذة باستخدام سفينة البحوث ماونت ميتشل في عام 2013.
    * Extrait du rapport du Conseil d'administration de l'UNICEF sur les travaux de sa première session ordinaire de 2003. UN * مقتطف من تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن أعمال دورته العادية الأولى لعام 2003.
    VI. Extrait du rapport de la première réunion intercomités des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme (HRI/ICM/2002/3) UN السادس - مقتطف من تقرير الاجتماع الأول المشترك بين لجان الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    * Extrait du rapport du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance sur les travaux de sa première session ordinaire de 2002. UN * مقتطف من تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن أعمال دورته العادية الأولى لعام 2002.
    Tableau 2. Extrait du rapport de l'ONU < < Global E-Government Readiness Report 2004 > > UN الجدول 2- مقتطف من تقرير الحكومة الإلكترونية لعام 2004
    f) Extrait du rapport du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance sur les travaux de sa session ordinaire de 1992 (E/1992/L.28) 2/. UN )و( مقتطف من تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة عن دورته العادية لعام ٢٩٩١ )E/1992/L.28()٢(.
    h) Extrait du rapport du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur les travaux de sa dixième session E/1994/L.13. UN )ح( مقتطف من تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتها العاشرة)١٤٨(؛
    i) Extrait du rapport du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance sur les travaux de sa session annuelle de 2000 (E/2000/L.8). UN (ط) مقتطف من تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن دورته السنوية لعام 2000 (E/2000/L.8).
    A/52/16 extraits du rapport du Comité du programme et de la coordination sur l'évaluation approfondie des activités statistiques UN A/52/16 ٣ مقتطف من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن التقييم المتعمق لبرنامج اﻹحصاءات
    10. Selon un passage du rapport du Commissaire aux comptes du PAM sur l'état de préparation à deux projets majeurs − IPSAS et WINGS II −, la conformité aux normes comptables internationales exigeait beaucoup plus que la révision et l'amélioration de la présentation des renseignements financiers tels qu'ils ressortaient des comptes annuels. UN 10- حسب مقتطف من تقرير مراجعي الحسابات الخارجيين لبرنامج الأغذية العالمي عن الجاهزية بشأن مشروعين كبيرين هما: المعايير المحاسبية الدوليـة WINGS II، تطلب الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية أكثر بكثير من تنقيح وتحسين جوانب العرض في الإبلاغ المالي كما يتبين ذلك عبر الحصيلات السنوية للمنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus