"مقتطف من مذكرة" - Traduction Arabe en Français

    • extrait d'une note
        
    • extrait d'un mémorandum
        
    extrait d'une note verbale datée du 28 octobre 2010, reçue de la Mission permanente de Sri Lanka UN مقتطف من مذكرة شفوية، مؤرخة 28 تشرين الأول/أكتوبر 2010، وردت من البعثة الدائمة لسري لانكا
    extrait d'une note verbale datée du 14 février 2011, reçue de la Mission permanente de la Suisse UN مقتطف من مذكرة شفوية، مؤرخة 14 شباط/فبراير 2011، وردت من البعثة الدائمة لسويسرا
    extrait d'une note verbale datée du 15 octobre 2010, reçue de la Mission permanente du Pérou UN مقتطف من مذكرة شفوية، مؤرخة 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010، وردت من البعثة الدائمة لبيرو
    extrait d'une note verbale datée du 18 novembre 2010, reçue de la Mission permanente de la Pologne UN مقتطف من مذكرة شفوية، مؤرخة 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، وردت من البعثة الدائمة لبولندا
    extrait d'un mémorandum, daté du 16 septembre 2009, émanant du Bureau des affaires juridiques et transmettant la réponse à la demande d'avis juridique du Corps commun d'inspection au sujet du mandat, du statut et de UN مقتطف من مذكرة مؤرخة 16 أيلول/سبتمبر 2009 من مكتب الشؤون القانونية يحيل فيها الرد على طلب الحصول على رأي قانوني مقدم من وحدة التفتيش المشتركة بشأن ولاية الآلية
    extrait d'une note verbale datée du 22 octobre 2010, reçue de la Mission permanente de la Chine UN مقتطف من مذكرة شفوية، مؤرخة 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010، وردت من البعثة الدائمة للصين
    extrait d'une note verbale du 6 mai 2011, reçue de la Mission permanente du Canada UN مقتطف من مذكرة شفوية، مؤرخة 6 أيار/مايو 2011، وردت من البعثة الدائمة لكندا
    extrait d'une note verbale datée du 6 avril 2010, reçue de la Mission permanente du Brésil UN مقتطف من مذكرة شفوية، مؤرخة 6 نيسان/أبريل 2010، وردت من البعثة الدائمة للبرازيل
    extrait d'une note verbale datée du 18 mars 2011, reçue de la Mission permanente de l'Inde UN مقتطف من مذكرة شفوية، مؤرخة 18 آذار/مارس 2011، وردت من البعثة الدائمة للهند
    extrait d'une note verbale datée du 27 décembre 2010, reçue de la Mission permanente de la Colombie UN مقتطف من مذكرة شفوية، مؤرخة 27 كانون الأول/ديسمبر 2010، وردت من البعثة الدائمة لكولومبيا
    extrait d'une note verbale du 29 octobre 2010, reçue de la Mission permanente d'Indonésie UN مقتطف من مذكرة شفوية، مؤرخة 29 تشرين الأول/أكتوبر 2010، وردت من البعثة الدائمة لإندونيسيا
    91. Le Comité note qu'à l'appui de sa réclamation, l'APICORP a fourni uniquement un extrait d'un mémorandum adressé à un conseiller juridique daté du 9 novembre 1992, décrivant la réclamation déposée par l'entrepreneur contre l'ARADET. UN 91- يلاحظ الفريق أن الشركة العربية للاستثمارات النفطية دعمت مطالبتها بالاكتفاء بتقديم مقتطف من مذكرة موجهة إلى محامٍ مؤرخة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1992 تصف فيها مطالبة مقاول بناء مصنع رماد الصودا وثلاثي بوليفوسفات الصوديوم ضد الشركة العربية لمواد التنظيف الكيميائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus