Informations fournies par le Gouvernement bolivien | UN | معلومات مقدمة من حكومة بوليفيا |
Le présent document contient les observations communiquées par le Gouvernement néo-zélandais. | UN | تتضمن هذه الوثيقة تعليقات مقدمة من حكومة نيوزيلندا. |
c) Sept hélicoptères utilitaires militaires moyens-porteurs (fournis par le Gouvernement de la Fédération de Russie). | UN | )ج( سبع طائرات هليكوبتر عسكرية )للخدمة المتوسطة، مقدمة من حكومة الاتحاد الروسي(. |
:: Documents écrits reçus du Gouvernement de la République arabe syrienne; | UN | :: مستندات كتابية مقدمة من حكومة الجمهورية العربية السورية؛ |
44. La seizième tranche comprend des demandes d'indemnisation présentées par le Gouvernement saoudien. | UN | 44- تتضمن الدفعة السادسة عشرة مطالبات مقدمة من حكومة المملكة العربية السعودية. |
Informations reçues du Gouvernement bolivien | UN | معلومات مقدمة من حكومة بوليفيا |
soumises par le Gouvernement yougoslave en réponse à la note du | UN | في جمهورية يوغوسلافيــا الاتحاديـة مقدمة من حكومة جمهورية |
17. Note avec gratitude qu'un tiers du montant net du crédit approuvé, soit 15 543 266 dollars, sera financé au moyen de contributions volontaires versées par le Gouvernement chypriote et du montant de 6,5 millions de dollars versé par le Gouvernement grec; | UN | 17 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد، أي ما يعادل 266 543 15 دولارا، سيمول من تبرعات مقدمة من حكومة قبرص، وأن مبلغا قدره 6.5 ملايين دولار سيمول من تبرعات مقدمة من حكومة اليونان؛ |
Informations fournies par le Gouvernement azerbaïdjanais | UN | معلومات مقدمة من حكومة أذربيجان |
Informations fournies par le Gouvernement portugais | UN | معلومات مقدمة من حكومة البرتغال |
E/CN.4/1997/WG.11/CRP.1 Observations fournies par le Gouvernement finlandais | UN | تعليقات مقدمة من حكومة فنلندا E/CN.4/1997/WG.11/CRP.1 |
Le présent additif contient les informations communiquées par le Gouvernement costa-ricien. | UN | تحتوي هذه الإضافة معلومات مقدمة من حكومة كوستاريكا. |
E/CN.4/1997/WG.11/CRP.2 Observations communiquées par le Gouvernement cubain | UN | تعليقات مقدمة من حكومة كوبا E/CN.4/1997/WG.11/CRP.2 |
Toutefois, il apparaît désormais, d'après les renseignements supplémentaires fournis par le Gouvernement soudanais, que les deux réclamations ont été en réalité présentées par deux personnes différentes et qu'elles ne doublonnent pas en l'occurrence. | UN | غير أنه تبين اﻵن من معلومات إضافية مقدمة من حكومة السودان أن فردين مختلفين قد قدما فعلياً المطالبتين وأنه لا يوجد أي ازدواج في هذه الحالة. |
I. Renseignements reçus du Gouvernement indonésien | UN | الأول- معلومات مقدمة من حكومة إندونيسيا 5 |
Il est ressorti de cet examen que, pour 66 réclamations présentées par le Gouvernement égyptien, certaines données avaient été mal enregistrées. | UN | وتبيَّن من عمليتي المقارنة والاستعراض هاتين حدوث أخطاء في البيانات المدخلة في قاعدة البيانات بخصوص 66 مطالبة مقدمة من حكومة مصر. |
Informations reçues du Gouvernement bolivien | UN | معلومات مقدمة من حكومة بوليفيا |
Ces considérations expliquent que la quatrième tranche se compose de 19 434 réclamations soumises par le Gouvernement égyptien et 40 649 réclamations soumises par le Gouvernement koweïtien. | UN | ونظراً لما تقدم، فإن الدفعة الرابعة تشمل ٤٣٤ ٩١ مطالبة مقدمة من حكومة مصر و٩٤٦ ٠٤ مطالبة مقدمة من حكومة الكويت. |
17. Note avec gratitude qu'un tiers du montant net du crédit approuvé, soit 18 954 592 dollars, sera financé au moyen de contributions volontaires versées par le Gouvernement chypriote et d'un montant de 6,5 millions de dollars versé par le Gouvernement grec ; | UN | 17 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد، ويعادل 592 954 18 دولارا، سيمول من تبرعات مقدمة من حكومة قبرص وأن مبلغ 6.5 ملايين دولار سيمول من حكومة اليونان؛ |
Document de travail présenté par le Gouvernement danois (HR/STGO/SEM/1997/CRP.4); | UN | ورقة عمل مقدمة من حكومة الدانمرك (HR/STGO/SEM/1997/CRP.4)؛ |
4. La Commission s'est en outre aperçue qu'une réclamation soumise par le Gouvernement indien doublonnait avec une autre, présentée par le Gouvernement koweïtien. | UN | 4- وإضافة إلى ذلك، حدَّدت اللجنة مطالبة واحدة مقدمة من حكومة الهند معتبرة إياها مطالبة مكررة لمطالبة أخرى مقدمة من حكومة الكويت. |
Annexe II RENSEIGNEMENTS RECUS DU GOUVERNEMENT PORTUGAIS 20 | UN | الثاني- معلومات مقدمة من حكومة البرتغال٠٢ |
a Les prévisions de dépenses pour l'exercice 2012/13 incluent 52 800 dollars provenant du Gouvernement allemand. | UN | (أ) تشمل تقديرات التكاليف للفترة 2012/2013 مبلغا وقدره 800 52 دولار مقدمة من حكومة ألمانيا. |
21. Le Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour l'ex-Yougoslavie a été créé en mars 1994 avec une contribution initiale de 330 000 dollars versée par le Gouvernement japonais. | UN | ٢١ - أنشئ الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة لمكتب الممثل الخاص لﻷمين العام ليوغوسلافيا السابقة في آذار/مارس ١٩٩٤ بمساهمة أولية قدرها ٠٠٠ ٣٣٠ دولار مقدمة من حكومة اليابان. |
Document soumis par le Gouvernement canadien pour une mise en œuvre échelonnée de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques | UN | ورقة مقدمة من حكومة كندا بشأن نهح مرحلي لتنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
La cargaison aurait été fournie par le Gouvernement saoudien. | UN | وأفادت الأنباء أن البضائع كانت مقدمة من حكومة المملكة العربية السعودية. |