Projet de décision sur les méthodes de travail de la Commission de la population et du développement, présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses | UN | مشروع مقرر مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية، بشأن طرائق عمل اللجنة |
La Commission est saisie d'un projet de résolution, présenté par le Président à l'issue des consultations officieuses. | UN | عُرِض على اللجنة مشروع قرار مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية. |
À la même séance, la Commission était saisie du projet de résolution présenté par le Président à l'issue des consultations officieuses, lequel a été distribué en anglais uniquement. | UN | 12 - وفي الجلسة التاسعة أيضا، كان معروضا على اللجنة نص مشروع قرار مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية، وُزع بالإنكليزية فقط. |
À sa 15e séance, le 14 octobre, la Commission était saisie d'un projet de résolution déposé par le Président à l'issue de consultations, intitulé < < Réorganisation des fonctions de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et modifications du cadre stratégique > > (A/C.3/65/L.13). | UN | 8 - وفي الجلسة 15 المعقودة في 14 تشـرين الأول/أكتوبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية بعنوان " إعادة تنظيم مهام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والتغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي " (A/C.3/65/L.13). |
4. À la 37e séance, le 6 décembre, le représentant de l'Arménie a présenté un projet de résolution intitulé " Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine " (A/C.5/51/L.12), déposé par le Président à l'issue de consultations officieuses. | UN | ٤ - في الجلسة ٧٣ المعقودة في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر عرض ممثل أرمينيا مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك " (A/C.5/51/L.12) مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية. |
24. A sa 4ème séance, le 28 octobre, après avoir examiné une proposition formulée par le Président à partir des éléments fournis par un groupe de travail mixte constitué par le SBSTA et le SBI, le SBSTA a adopté les conclusions suivantes : | UN | ٤٢- قامت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في جلستها الرابعة المعقودة في ٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، بعد النظر في مقترح مقدم من الرئيس على أساس مدخلات مقدمة من الفريق العامل المشترك أنشأته هذه الهيئة الفرعية والهيئة الفرعية للتنفيذ، باعتماد الاستنتاجات التالية: |
À sa 48e séance, le 28 novembre, la Commission était saisie d'un projet de décision intitulé < < Planification des programmes > > (A/C.3/67/L.73), déposé par son président à l'issue de consultations. | UN | 4 - وفي الجلسة 48 المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر بعنــوان " تخطيط البرامج " (A/C.3/67/L.73) مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية. |
5. À la 54e séance, le 20 mars, le représentant de l'Argentine a présenté un projet de décision intitulé " Réduction des dépenses autres que les dépenses relatives aux programmes et réaffectation de ces dépenses " (A/C.5/52/24), que le Président avait présenté à l'issue de consultations officieuses. | UN | ٥ - في الجلسة ٥٤ المعقودة في ٢٠ آذار/ مارس، عرض ممثل اﻷرجنتين، مشروع مقرر بعنوان " تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مجالات تركيزها " )A/C.5/52/L.24( مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية )انظر الفقرة ١٦، مشروع المقرر الثاني(. |
Projet de résolution sur la contribution de l'application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement, sous tous ses aspects, à la réalisation des objectifs de développement convenus au plan international, y compris ceux énoncés dans la Déclaration du Millénaire, présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses | UN | مشروع قرار مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية، بشأن مساهمة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، بجميع جوانبه، في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية |
À sa 58e séance, le 27 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Fusionnement des comptes des opérations de maintien de la paix > > (A/C.5/61/L.56), qui lui était présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant des Pays-Bas. | UN | 10 - في الجلسة 58 المعقودة في 27 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " توحيد حسابات حفظ السلام " (A/C.5/61/L.56) مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل هولندا. |
5. À sa 39e séance, le 2 avril, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Tribunal spécial pour la Sierra Leone > > (A/C.5/58/L.65), présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de l'Australie. | UN | 5 - في الجلسة 39، المعقودة في 2 نيسان/أبريل، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " المحكمة الخاصة لسيراليون " (A/C.5/58/L.65)، مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل استراليا. |
À sa 30e séance, le 23 décembre, la Commission a été saisie d'un projet de résolution intitulé < < Planification des programmes > > (A/C.5/58/L.46), présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant du Nigéria. | UN | 4 - في الجلسة 30، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " تخطيط البرامج " (A/C.5/58/L.46)، مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل نيجيريا. |
23. À sa 12e séance, le 18 janvier, le Comité était saisi d'un projet de résolution (A/AC.241/L.26) intitulé " Sensibilisation de l'opinion publique : célébration de la Journée mondiale de la lutte contre la désertification et la sécheresse " , présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses. | UN | ٢٣ - كان معروضا على اللجنة، في جلستها ١٢ المعقودة في ١٨ كانون الثاني/يناير، مشروع قرار (A/AC.241/L.26) معنون " زيادة الوعي الجماهيري: الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف " ، مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية. |
À sa 58e séance, le 27 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies : questions transversales > > (A/C.5/61/L.49), présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant des Pays-Bas. | UN | 4 - في جلستها 58 المعقودة في 27 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: القضايا الشاملة " (A/C.5/61/L.49) مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل هولندا. |
4. À la 37e séance, le 6 décembre, le représentant de l'Arménie a présenté un projet de résolution intitulé " Financement de la Force de déploiement préventif des Nations Unies " (A/C.5/51/L.13), déposé par le Président à l'issue de consultations officieuses. | UN | ٤ - في الجلسة ٣٧، المعقودة في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل أرمينيا مشروع قرار بعنوان " تمويل قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي " (A/C.5/51/L.13) مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية. |
4. À la 37e séance, le 6 décembre, le représentant de l'Arménie a présenté un projet de résolution intitulé " Financement de l'Administration transitoire des Nations Unies pour la Slavonie orientale, la Baranja et le Srem occidental " (A/C.5/51/L.11), déposé par le Président à l'issue de consultations officieuses. | UN | ٤ - في الجلسة ٣٧، المعقودة في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل أرمينيا مشروع قرار بعنوان " تمويل إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية " )A/C.5/51/L.11( مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية. |
À sa 37e séance, le 18 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de l'Opération des Nations Unies au Burundi > > (A/C.5/64/L.37), déposé par le Président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de la Roumanie. | UN | 4 - في الجلسة 37، المعقودة في 18 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار عنوانه " تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي " (A/C.5/64/L.37)، مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل رومانيا. |
4. À sa 37e séance, le 18 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire > > (A/C.5/64/L.42), déposé par le Président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de la République arabe syrienne. | UN | 4 - وفي الجلسة 37، المعقودة في 18 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار عنوانه " تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار " (A/C.5/64/L.42)، مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل الجمهورية العربية السورية. |
28. A sa 4ème séance, le 28 octobre, après avoir examiné une proposition formulée par le Président à partir des éléments fournis par un groupe de travail mixte constitué par le SBSTA et le SBI, le SBSTA a adopté les conclusions suivantes : | UN | ٨٢- قامت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في جلستها الرابعة المعقودة في ٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، بعد أن نظرت في مقترح مقدم من الرئيس على أساس مدخلات مقدمة من الفريق العامل المشترك أنشأته هذه الهيئة الفرعية والهيئة الفرعية للتنفيذ، باعتماد الاستنتاجات التالية: |
À sa 31e séance, le 25 mars, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Plan-cadre d'équipement > > (A/C.5/65/L.28), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de l'Australie. | UN | 6 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 31، المعقودة في 25 آذار/مارس، مشروع قرار بعنوان " المخطط العام لتجديد مباني المقر " (A/C.5/65/L.28) مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل أستراليا. |
12. À la 59e séance, le 27 mars, le représentant de l'Argentine a présenté un projet de résolution intitulé " Système intégré de gestion " (A/C.5/52/L.32), que le Président avait présenté à l'issue de consultations officieuses. | UN | ١٢ - في الجلسة ٥٩ المعقودة في ٢٧ آذار/ مارس، قدم ممثل اﻷرجنتين، مشروع قرار بعنوان " نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل " A/C.5/52/L.32)( مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية. |
4. À la 59e séance, le 27 mars 1998, le représentant du Ghana a présenté un projet de résolution intitulé " Financement de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental " (A/C.5/52/L.30), qui avait été soumis par le Président à l'issue de consultations officieuses. | UN | ٤ - في الجلسة ٥٩، المعقودة في ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٨، عرض ممثل غانا مشروع قرار معنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية " )A/C.5/52/L.30( مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية. |