Il permet à l'organisation de désigner ses représentants au Siège des Nations Unies à New York et auprès des offices des Nations Unies à Vienne et à Genève. | UN | فهو مركز يسمح لها بأن تعين ممثليها لدى مقر الأمم المتحدة في نيويورك ومكتبيها في فيينا وجنيف. |
Son siège se situe en face du Siège des Nations Unies à New York. | UN | ويقع مكتبها الرئيسي في جيزة الشارع من مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
Les différentes sessions de la Commission des Nations Unies sur la condition de la femme au Siège des Nations Unies à New York | UN | مختلف الدورات التي عقدتها لجنة الأمم المتحدة لوضع المرأة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
Le Comité a tenu sa deuxième session du 13 au 15 août 2012 au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York. | UN | 44 - عقدت اللجنة دورتها الثانية في الفترة من 13 إلى 15 آب/أغسطس 2012 في مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
Ce thème sera examiné au Siège de l'ONU à New York par les États Membres, les institutions des Nations Unies et des organisations de la société civile. | UN | وستناقش الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني هذا الموضوع في مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
Il a donc pris l'initiative, dans un premier temps, d'augmenter la représentation des femmes aux niveaux les plus élevés au Siège, à New York. | UN | وكخطوة أولى، بادر الأمين العام إلى زيادة تمثيل النساء في المناصب العليا في مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
Les 10 autres fonds figurent dans les comptes du Siège des Nations Unies à New York. | UN | ويدمج مقر الأمم المتحدة في نيويورك الصناديق العشرة الباقية في حساباته. |
Un des événements centraux de 2005 sera la réunion plénière de haut niveau au Siège des Nations Unies à New York. | UN | وستصبح الجلسة العامة الرفيعة المستوى المقرر عقدها في مقر الأمم المتحدة في نيويورك أحد الأحداث الرئيسية لعام 2005. |
Si la Commission choisit de soumettre le projet de convention à l'Assemblée générale, le lieu de signature sera le Siège des Nations Unies à New York. | UN | وإذا اختارت اللجنة أن تحيل مشروع الاتفاقية إلى الجمعية العامة فإن مكان التوقيع سيكون مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
Au cours de la période considérée, des représentants de GRPA ont pris part aux réunions ci-après au Siège des Nations Unies à New York : | UN | حضر ممثلو الرابطة خلال الفترة المشمولة بالتقرير الاجتماعات التالية في مقر الأمم المتحدة في نيويورك: |
Elle a publié un communiqué de presse annuel et l'a transmis aux médias afin de tenir le public informé de cet événement célébré au Siège des Nations Unies à New York. | UN | وتصدر المنظمة بيانا صحفيا كل عام تدلي فيه بمعلومات لوسائط الإعلام سعيا منها لإخبار الجمهور بهذه المناسبة التي يُحتفل بها في مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
L'organisation a participé aux cinquante-quatrième et cinquante-sixième sessions de la Commission de la condition de la femme organisées au Siège des Nations Unies à New York en 2010 et en 2012 respectivement. | UN | حضرت المنظمة الدورتين الرابعة والخمسين والسادسة والخمسين للجنة وضع المرأة المعقودتين في مقر الأمم المتحدة في نيويورك في عامي 2010 و 2012 على الترتيب. |
En 2010, des représentants de l'organisation ont participé aux débats informels de l'Assemblée générale avec les organisations non gouvernementales (ONG), les organisations de la société civile et le secteur privé, au Siège des Nations Unies à New York. | UN | في عام 2010، اشترك ممثلو المنظمة في جلسات الاستماع غير الرسمية للجمعية العامة لتبادل الرأي مع ممثلي المنظمات غير الحكومية، ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص في مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
Ce cadre serait intégré dans le budget biennal des Nations Unies et subirait plusieurs révisions au Siège des Nations Unies à New York avant d'être présenté à la cinquième Commission de l'Assemblée générale aux fins d'approbation à la fin de 2010. | UN | وسيجري دمج هذا الإطار في ميزانية الأمم المتحدة لفترة السنتين وسيمر بعدة مراحل استعراض في مقر الأمم المتحدة في نيويورك قبل أن يقدم إلى اللجنة الخامسة للجمعية العامة للموافقة عليه في أواخر عام 2010. |
Conseil de sécurité des Nations Unies, Siège des Nations Unies à New York : la FIDH a développé ses activités de défense et de promotion auprès du Conseil de sécurité par la création d'un bureau permanent aux Nations Unies à New York. | UN | مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، مقر الأمم المتحدة في نيويورك: طور الاتحاد أنشطته الدعوية في إطار مجلس الأمن من خلال إنشاء مكتب دائم له بمقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
Assemblée générale des Nations Unies/Siège des Nations Unies à New York : la FIDH a exercé ses activités de promotion et de défense à l'Assemblée générale, en particulier à sa Troisième Commission, à ses 59e, 60e, 61e et 62e sessions. | UN | الجمعية العامة للأمم المتحدة، مقر الأمم المتحدة في نيويورك: نفذ الاتحاد أنشطة دعوية في الجمعية العامة ولا سيما لدى اللجنة الثالثة في الدورات 59، و60 ، و 61، و 62. |
2005 : (i) Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, 12 janvier, Siège des Nations Unies à New York. | UN | 2005: ' 1` اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، 12 كانون الثاني/يناير، مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
Conformément à la résolution 56/85 de l'Assemblée générale, la première réunion de l'Assemblée des États Parties se tiendra au Siège des Nations Unies à New York. | UN | 6 - وعملا بقرار الجمعية العامة 56/85، سيعقد أول اجتماع لجمعية الدول الأطراف في مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
Cette série de timbres devrait être lancée lors de l'inauguration officielle de l'Année internationale des forêts, au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York. | UN | ويتوقع إطلاق سلسلة الطوابع أثناء الافتتاح الرسمي للسنة الدولية للغابات في مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
Le traité est ouvert à la signature de tous les États, au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York. | UN | يُـفتح باب التوقيع على المعاهدة أمام جميع الدول في مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
2010 : Réunion de Mobility International USA au Siège de l'ONU à New York. | UN | 2010: اجتماع هيئة التحركية الدولية في الولايات المتحدة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
La Division des achats au Siège à New York continuera de subvenir aux besoins stratégiques de la Mission au moyen de ses contrats-cadres mondiaux. | UN | وستواصل شعبة المشتريات في مقر الأمم المتحدة في نيويورك دعم الاحتياجات الاستراتيجية للبعثة من خلال العقود الإطارية العالمية التي تبرمها. |
ONU Siège de New York Po. 0, Po. 14 Y | UN | مقر الأمم المتحدة في نيويورك السياستان صفر و 14 ذال |
Étant donné le besoin urgent d'effectuer des rénovations pour rendre le Siège des Nations Unies de New York sûr et plus fonctionnel, nous devons parvenir à un accord sur le financement du Plan-cadre d'équipement au cours de la présente session. | UN | وبالنظر إلى ضرورة أعمال التجديد العاجلة لكي يصبح مقر الأمم المتحدة في نيويورك آمنا وأكثر توظيفا، فلا بد لنا من الاتفاق على تمويل الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية أثناء هذه الدورة. |