"مقر الاتحاد الأفريقي" - Traduction Arabe en Français

    • siège de l'Union africaine
        
    • sièges de l'Union africaine
        
    • siège de l'UA
        
    • à l'Union africaine
        
    Équipe de planification des Nations Unies pour l'AMISOM au siège de l'Union africaine UN فريق التخطيط للبعثة التابع للأمم المتحدة والموجود في مقر الاتحاد الأفريقي
    Préparation de 2 consultations avec le siège de l'Union africaine et les pays fournissant des contingents à l'AMISOM sur l'évolution de la situation en Somalie et le renforcement du déploiement de l'AMISOM UN إعداد مشاورتين مع مقر الاتحاد الأفريقي والبلدان المساهمة بقوات في البعثة بشأن التطورات في الصومال وتطورات نشر البعثة
    Outre les activités centrées sur le Darfour, le plan énonçait aussi les ressources nécessaires pour renforcer les moyens disponibles au siège de l'Union africaine pour organiser et diriger une opération de terrain complexe. UN وبالإضافة إلى الأنشطة التي سيكون مركزها دارفور نفسها، تضمنت الخطة أيضا الاحتياجات اللازمة لتعزيز قدرة مقر الاتحاد الأفريقي على إدارة وتوجيه بعثة ميدانية تتسم بهذا القدر من التحدي.
    Au début de l'année, le Premier Ministre du Japon, M. Koizumi, a affirmé dans sa déclaration politique prononcée au siège de l'Union africaine, à Addis-Abeba : UN صرح رئيس الوزراء كويزومي في البيان السياسي الذي ألقاه في مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا قائلا:
    Il a été convenu d'organiser des ateliers, des forums et des conférences aux sièges de l'Union africaine et de la Ligue arabe, ainsi que des programmes de formation en matière de droits de l'homme; UN كما تم الاتفاق على تنظيم ورش العمل والندوات والمؤتمرات في مقر الاتحاد الأفريقي والجامعة العربية، إضافة إلى برامج للتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    Elle s'est rendue au siège de l'Union africaine à Addis-Abeba, à Khartoum et à Accra. UN وزارت مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا، ثم الخرطوم وأكرا.
    Elle s'est rendue au siège de l'Union africaine à Addis-Abeba, à Khartoum et à Accra. UN وزارت مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا، ثم الخرطوم وأكرا.
    Mission d'évaluation technique, au siège de l'Union africaine UN بعثة التقييم التقني إلى مقر الاتحاد الأفريقي والصومال
    Mission d'évaluation technique au siège de l'Union africaine UN بعثة التقييم التقني الموفدة إلى مقر الاتحاد الأفريقي والصومال
    46 942a Mission d'évaluation technique au siège de l'Union africaine et en Somalie UN بعثة التقييم التقني في مقر الاتحاد الأفريقي والصومال
    À recevoir de la Mission d'évaluation technique au siège de l'Union africaine UN مستحقات من بعثة التقييم التقني الموفدة إلى مقر الاتحاد الأفريقي والصومال
    :: Organisation des préparatifs de 2 consultations avec le siège de l'Union africaine et les pays fournisseurs de contingents à l'AMISOM sur l'évolution de la situation en Somalie et mise au point du déploiement de l'AMISOM UN :: إعداد مشاورتين مع مقر الاتحاد الأفريقي والبلدان المساهمة بقوات في البعثة بشأن التطورات في الصومال وتطورات نشر البعثة
    Entre autres manifestations, un séminaire régional sur les statistiques du commerce international s'est tenu en mai 2014 au siège de l'Union africaine à Addis-Abeba. UN وكان من بين الاجتماعات التي نُظمت ندوة إقليمية حول إحصاءات التجارة الدولية عُقدت في أيار/مايو 2014 في مقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا.
    Les années impaires, les réunions consultatives conjointes ont eu lieu au siège de l'Union africaine à Addis-Abeba et les années paires, elles se sont déroulées au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York. UN وفي السنوات الوترية، انعقدت اجتماعات استشارية مشتركة في مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا، إثيوبيا؛ وفي السنوات الزوجية، انعقدت هذه الاجتماعات في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    De plus, elle a contribué à sécuriser les communications à Addis-Abeba, Mogadiscio et Nairobi afin d'assurer le relais avec le siège de l'Union africaine et les bureaux locaux par le réseau mondial de télécommunications des Nations Unies. UN وبالإضافة إلى ذلك، ساعد الفريق في التحضير لتركيب أجهزة اتصالات آمنة في أديس أبابا ومقديشو ونيروبي لربط مقر الاتحاد الأفريقي والمكاتب الميدانية عن طريق شبكة الاتصالات العالمية للأمم المتحدة.
    La prochaine réunion consultative se tiendra au siège de l'Union africaine, à Addis-Abeba, au plus tard en juin 2011. UN 16 - وسيُعقد الاجتماع الاستشاري التالي في مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا في موعد غايته حزيران/يونيه 2011.
    Enfin, il a été convenu qu'une nouvelle réunion consultative se tiendrait au siège de l'Union africaine, à Addis-Abeba, au plus tard en juin 2011. UN وفي الختام، اتُفق على ضرورة عقد اجتماع استشاري آخر في مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا في موعد لا يتجاوز حزيران/يونيه 2011.
    La visite du groupe de présidents de la Commission de consolidation de la paix au siège de l'Union africaine à Addis-Abeba, il y a deux semaines, a constitué un pas important vers l'élargissement et le renforcement de ces relations. UN لقد كانت زيارة فريق رؤساء اللجنة إلى مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا قبل أسبوعين خطوة مهمة حقا لتوسيع وتعزيز هذه العلاقات.
    La visite des membres du Conseil au siège de l'Union africaine et à certains points chauds d'Afrique devrait non seulement faciliter l'échange de vues et l'interaction, mais aussi fournir l'occasion d'évaluer directement la situation sur le terrain. UN وزيارة أعضاء المجلس إلى مقر الاتحاد الأفريقي وبعض بؤر التوتر في أفريقيا ينبغي ألا تيسر تبادل الآراء والتفاعل فحسب، وإنما أن توفر أيضا الفرصة لإجراء تقييم شخصي للحالة على الأرض.
    Le 9 novembre 2009, une délégation conduite par le Président et comprenant les Présidents de la Commission s'est rendue aux sièges de l'Union africaine et de la Commission économique pour l'Afrique à Addis-Abeba. UN 93 - في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، قام وفد يرأسه رئيس اللجنة ويتألف من رؤساء اللجنة بزيارة مقر الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا.
    L'Organisation des Nations Unies a mis en place une cellule d'assistance au siège de l'UA afin d'aider la Commission de l'UA à gérer sa mission au Darfour. UN وأنشـأت الأمم المتحدة وحـدة للمساعدة ضمن مقر الاتحاد الأفريقي لمساعدة لجنــة الاتحاد الأفريقي على إدارة بعثتها في دارفور.
    J'ai décidé de dépêcher une mission interorganisations à l'Union africaine pour consolider les priorités stratégiques du plan décennal. UN 69 - وقررت إيفاد بعثة مشتركة بين الوكالات إلى مقر الاتحاد الأفريقي لترسيخ الأولويات الاستراتيجية في إطار الخطة العشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus