:: Entretien et maintien de 17 centraux téléphoniques et de 16 liaisons hertziennes à forte capacité et 18 à faible capacité | UN | :: دعم وصيانة 17 مقسما هاتفيا و 16 جهاز عالي السعة لإرسال المعلومات بالموجات اللاسلكية و 18 جهازا آخر منها منخفض السعة |
Gestion et entretien de 31 centraux téléphoniques et 138 liaisons hertziennes | UN | توفير خدمات الدعم والصيانة لـ 31 مقسما هاتفيا و 138 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
centraux téléphoniques pour 3 138 utilisateurs en moyenne | UN | مقسما هاتفيا يستخدمه ما متوسطه 138 3 مستخدما |
Soutien technique, maintenance et cession de 5 systèmes de microterminaux, 11 standards téléphoniques et 32 liaisons hertziennes | UN | دعم وصيانة 5 نظم فتحات طرفية صغيرة جدا و 11 مقسما هاتفيا و 32 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة، والتصرف فيها |
La guerre froide est terminée. Le monde n'est plus divisé en deux camps armés et courroucés. | UN | فالحرب الباردة قد انتهت، ولم يعد العالم مقسما الى معسكرين مسلحين وغاضبين. |
:: Appui et entretien de 120 centraux téléphoniques et 42 liaisons hertziennes à haute capacité | UN | :: دعم وصيانة 120 مقسما هاتفيا و 42 وصلة ذات قدرة عالية تعمل بالموجات الدقيقة |
:: Services d'appui et d'entretien pour 73 microterminaux VSAT, 231 centraux téléphoniques et 130 liaisons hertziennes | UN | :: دعم وصيانة 73 نظاما من نظم المحطات ذات الفتحات الطرفية الصغيرة جدا و 231 مقسما هاتفيا و 130 وصلة ميكروويف |
:: Appui et entretien de 120 centraux téléphoniques et 42 liaisons hertziennes à haute capacité | UN | :: دعم وصيانة 120 مقسما هاتفيا و 42 وصلة ذات قدرة عالية تعمل بالموجات الدقيقة. |
:: Gestion et entretien de 40 centraux téléphoniques et 123 liaisons hertziennes | UN | :: توفير خدمات الدعم والصيانة لشبكة هاتفية مكوّنة من 40 مقسما هاتفيا و 123 وصلة بالموجات المتناهية الصغر |
Exploitation et entretien de 7 microterminaux VSAT, 35 centraux téléphoniques et 164 liaisons hertziennes | UN | دعم وصيانة 7 نظم للفتحات الطرفية الصغيرة جدا و 35 مقسما هاتفيا و 164 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
Exploitation et entretien de 19 microterminaux VSAT et de 33 centraux téléphoniques | UN | تشغيل وصيانة 19 نظاما للمحطات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا و 33 مقسما هاتفيا |
Services d'appui et d'entretien pour le réseau téléphonique de la Mission, composé de 122 centraux téléphoniques et de 55 liaisons hertziennes | UN | دعم وصيانة شبكة الهواتف التابعة للبعثة المكونة من 122 مقسما هاتفيا و 55 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
76 centraux téléphoniques fonctionnaient et 101 étaient en stock et attendaient d'être installés, y compris 4 de remplacement. | UN | كان 76 مقسما هاتفيا قيد التشغيل، وكان 101 منها في المخزون في انتظار تركيبها، بما في ذلك 4 مقسمات بديلة |
Gestion et entretien de 40 centraux téléphoniques et 123 liaisons hertziennes | UN | توفير خدمات الدعم والصيانة لشبكة هاتفية مكوّنة من 40 مقسما هاتفيا و 123 وصلة بالموجات الدقيقة |
:: Exploitation et maintenance de 24 microstations (VSAT), 25 centraux téléphoniques et 80 liaisons hertziennes | UN | :: دعم وصيانة 24 نظاما ذا فتحات طرفية صغيرة جداً، و 25 مقسما هاتفيا و 80 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
:: Exploitation et entretien de 6 microstations (VSAT), 12 centraux téléphoniques et 30 liaisons hertziennes | UN | :: دعم وصيانة 6 نظم طرفية ذات فتحة صغيرة جدا، و 12 مقسما فرعيا آليا خصوصيا للهواتف و 30 وصلة عاملة بالموجات الدقيقة |
Appui et entretien de 120 centraux téléphoniques et 42 liaisons hertziennes à haute capacité | UN | دعم وصيانة 120 مقسما هاتفيا و 42 وصلة ذات قدرة عالية تعمل بالموجات الدقيقة |
:: Installation de 55 centraux téléphoniques desservant 13 700 utilisateurs | UN | :: تركيب 55 مقسما هاتفيا وتوفير الدعم لها من أجل خدمة 700 13 فرد |
:: Appui au fonctionnement de 19 standards téléphoniques desservant 2 100 usagers | UN | :: دعم 19 مقسما هاتفيا لصالح 100 2 مستعمل |
:: Appui et entretien de 8 microterminaux (VSAT), 30 standards téléphoniques et 151 liaisons hertziennes | UN | :: دعم وصيانة ثمانية نظم محطات طرفية ذات فتحات صغيرة جدا، و 30 مقسما هاتفيا، و 151 وصلة تعمل بالموجات المتناهية القصر |
Le monde d'aujourd'hui n'est pas divisé entre ceux qui possèdent et ceux qui ne possèdent pas, mais bien plutôt entre ceux qui savent et ceux qui ne savent pas. | UN | إن عالـــم اليوم ليــس مقسما بين الذين يملكون والذين لا يملكـون، وإنمـــا بيـــن الذيـــن يعرفـــون والذين لا يعرفون. |
Le crédit demandé à cette rubrique couvrira principalement l'achat du matériel informatique dont le Bureau d'appui a encore besoin pour mener ses opérations à Nairobi et à Mombasa, dont 30 serveurs, 35 commutateurs de réseau, 34 ordinateurs de bureau, 46 ordinateurs portables et 146 imprimantes. | UN | 129 - يغطي الاعتماد الوارد تحت هذه البند في المقام الأول اقتناء ما تبقى من المعدات اللازمة كي يبدأ مكتب دعم البعثة عملياته في نيروبي ومومباسا، بما في ذلك 30 خادوما، و 50 مقسما شبكيا، و 34 حاسوبا مكتبيا، و 46 حاسوبا حجريا، و 146 طابعة. |
Le feu des combats à peine éteint, ce mode de lutte spécial connu sous le nom de «guerre froide» a commencé, divisant la planète en zones d'influence contraires et adversaires. | UN | فلم تكد نيران القتال تخبو حتى بدأ ذلك النوع الخاص من الصراع المعروف بالحرب الباردة، مقسما كوكبنا الى مناطـــق نفــوذ متعادية. |
Dans ces cas-là, la Cisjordanie était encore divisée en deux, les zones de Khan Younis et de Rafah, au sud, étant coupées de la ville de Gaza, au nord. | UN | وفي هذه الحالة، ظل قطاع غزة مقسما فعليا إلى قسمين، بأن عزلت منطقتا خان يونس ورفح في الجنوب عن مدينة غزة في الشمال. |