"مقسوما على" - Traduction Arabe en Français

    • divisé par le
        
    • divisé par la
        
    • on divise la somme par
        
    • divisée par la
        
    • par le millième
        
    Pour être élu, un candidat doit avoir obtenu un nombre de voix égal au nombre total de suffrages exprimés divisé par le nombre de sièges à pourvoir. UN ولكي ينتخب المرشح ينبغي له أن يحصل على عدد أصوات مساو لمجموع عدد اﻷصوات المدلى بها مقسوما على عدد المقاعد التي ستخصص.
    Le revenu par habitant peut être défini comme le RNB divisé par le nombre de résidents d'un pays. UN ويمكن تعريف نصيب الفرد من الدخل القومي بأنه الدخل القومي الإجمالي لبلد ما مقسوما على عدد سكنه.
    Nombre annuel de parturientes décédées divisé par le nombre annuel de naissances vivantes, ramené à 100 000. UN العدد السنوي من الوفيات النفاسية مقسوما على عدد المواليد الأحياء، ويعبر عنه في العادة كنسبة في الـ 000 100.
    Le taux de criminalité est défini comme étant le nombre total d'infractions pénales enregistrées par la police pendant une année donnée divisé par la population totale et multiplié par 100 000. UN ويعرف معدل الجريمة بأنه إجمالي الجرائم المبلغ عنها إلى الشرطة في سنة معينة مقسوما على مجموع السكان مضروبا في 000 100.
    On ajoute la moyenne des taux connus au taux comptant et on divise la somme par 2 UN متوسط الأشهر المتاحة مضافا إلى السعر الفوري، مقسوما على 2
    Note : La concentration représente la proportion des emplois faiblement rémunérés dans chaque catégorie professionnelle divisée par la proportion des bas salaires dans l'ensemble de l'économie. UN ملحوظة: تركيز العمالة المنخفضة اﻷجر في كل فئة مهنية مقسوما على العمالة المنخفضة اﻷجر في الاقتصاد ككل.
    Le résultat est pondéré par le millième du traitement annuel brut en dollars des États-Unis (colonne 4) afin d'obtenir un chiffre de base pondéré (colonne 5). UN ثم جرى ترجيح الرقم الناتج بالاستناد إلى المرتب الإجمالي السنوي بدولارات الولايات المتحدة مقسوما على 000 1 (العمود 4) للحصول على رقم الأساس المرجح (العمود 5).
    Le revenu par habitant pouvait être défini comme le RNB divisé par le nombre de résidents d'un pays. UN ويمكن تعريف نصيب الفرد من الدخل القومي بأنه الدخل القومي الإجمالي لبلد ما مقسوما على عدد سكانه.
    Nombre annuel de décès d'enfants de moins de cinq ans divisé par le nombre annuel de naissances vivantes, ramené à 1 000. UN العدد السنوي للوفيات بين الأطفال دون سن الخامسة مقسوما على العدد السنوي للولادات، لكل 000 1.
    Nombre annuel de parturientes décédées divisé par le nombre annuel de naissances vivantes, ramené à 100 000. UN العدد السنوي لوفيات الأمهات أثناء النفاس، مقسوما على العدد السنوي للولادات الحية، لكل 000 100.
    :: Productivité au niveau de l'édition : nombre de mots édités divisé par le temps de travail des éditeurs : UN :: إنتاجية التحرير: عدد الكلمات المحررة مقسوما على الوقت الذي استغرقه الموظفون في العمل
    :: Productivité au niveau du traitement de texte : nombre de mots traités divisé par le temps de travail des opérateurs de traitement de texte : UN :: إنتاجية تجهيز النصوص: عدد الكلمات المجهزة مقسوما على الوقت الذي استغرقه الموظفون في العمل
    :: Productivité au niveau du traitement de textes : nombre de mots saisis divisé par le temps de travail des opérateurs de traitement de textes UN :: إنتاجية تجهيز النصوص: عدد الكلمات المطبوعة الخالصة مقسوما على الوقت الذي استغرقه الموظفون في العمل
    Le " taux de dépenses " pour le programme en cours est égal au total des dépenses effectuées jusqu'à l'année 1993 comprise, divisé par le montant total approuvé pour ce programme. UN و " معدل النفقات الحالية " هو مجموع النفقات التي تراكمت حتى آخر عام ١٩٩٣ مقسوما على إجمالي المبلغ الذي ووفق عليه.
    ** Le montant accordé divisé par le montant demandé. UN ** المبلغ الممنوح مقسوما على المبلغ المطلوب.
    sont égaux au changement de dimension divisé par la dimension originale. Open Subtitles يساوي التغيير في البعد مقسوما على البعد الحقيقي
    Le PNB par habitant, par exemple, est simplement le PNB divisé par la population totale et prend pour hypothèse que chaque membre de la population tire les mêmes bénéfices que tout le reste. UN فنصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي، على سبيل المثال، لا يزيد عن كونه الناتج المحلي الإجمالي مقسوما على العدد الكلي للسكان ويفترض أن كل فرد من السكان يحصل على نفس المزايا كسائر الأفراد.
    h La dispersion est l'écart type divisé par la moyenne. UN )ح( التشتت هو الانحراف المعياري مقسوما على متوسط الانحراف.
    On additionne les taux effectifs pour la période allant de janvier au dernier mois pour lequel le taux effectif est connu et le plus faible de ces taux multiplié par le nombre de mois restants, et on divise la somme par 12 UN أدنى سعر من كانون الثاني/يناير إلى آخر شهر متاح مطبقا على آخر شهر متبقي، مقسوما على 12
    On additionne les taux effectifs pour la période allant de janvier au dernier mois pour lequel le taux effectif est connu et le plus élevé de ces taux multiplié par le nombre de mois restants, et on divise la somme par 12 UN أعلى سعر من كانون الثاني/يناير إلى آخر شهر متاح مطبقا على آخر شهر متبقي، مقسوما على 12
    Note : La concentration représente la proportion des emplois faiblement rémunérés dans chaque catégorie professionnelle divisée par la proportion des bas salaires dans l'ensemble de l'économie. UN ملحوظة: تركيز العمالة المنخفضة اﻷجر في كل فئة مهنية مقسوما على العمالة المنخفضة اﻷجر في الاقتصاد ككل.
    Le résultat est pondéré par le millième du traitement annuel brut en dollars des États-Unis (colonne 4) afin d'obtenir un chiffre de base pondéré (colonne 5). UN ثم جرى ترجيح الرقم الناتج بالاستناد إلى المرتب الإجمالي السنوي بالدولار مقسوما على 000 1 (العمود 4) للحصول على رقم الأساس المرجح (العمود 5).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus