Comme il reste un siège à pourvoir pour le Groupe des États d'Asie, l'Assemblée va maintenant procéder au premier scrutin restreint. | UN | وبما أنه لا يزال يوجد مقعد واحد يتعين شغله من بين الدول اﻵسيوية، نشرع اﻵن في إجراء الاقتراع المقيد اﻷول. |
Il reste un siège à pourvoir pour le Groupe des États d'Europe orientale. | UN | وما زال هناك مقعد واحد يلزم شغله من بين دول أوروبا الشرقية. |
un siège restant à pourvoir pour le Groupe des Etats d'Asie, l'Assemblée va maintenant procéder au premier tour de scrutin limité. | UN | نظـــرا لبقـاء مقعد واحد يتعين ملؤه من الدول اﻵسيوية، فسوف نشـــرع فـــي إجراء الاقتراع المقيد اﻷول. |
Etant donné qu'il reste un siège à pourvoir pour le Groupe des Etats d'Afrique et d'Asie, nous allons maintenant procéder au deuxième scrutin limité. | UN | ونظرا لبقاء مقعد واحد يتعين شغله، من بين الدول الافريقية واﻵسيوية، سنشرع اﻵن في الاقتراع المقيد الثاني. |
Chaque parti obtient un siège pour 10 % des voix obtenues. | UN | ويخصص لكل حزب مقعد واحد لكل 10 في المائة من الأصوات الشعبية التي حصل عليها في الانتخابات. |
Il reste un siège restant à pourvoir parmi les États d'Europe orientale. | UN | ولا يزال هناك مقعد واحد يتعين شغله من بين مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
Le Président (parle en anglais) : Il reste un siège à pourvoir au sein du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | الرئيس: ما زال هناك مقعد واحد يتعين شغله من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Il reste un siège à pourvoir parmi les États d'Europe orientale. | UN | ما زال هناك مقعد واحد ينبغي شغله من بين دول أوروبا الشرقية. |
Il reste un siège à pourvoir parmi les États d'Europe orientale. | UN | ما زال هناك مقعد واحد يتعين شغله من بين مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
Le vote étant non décisif, il reste un siège à pourvoir parmi les États d'Europe orientale conformément au Règlement intérieur. | UN | حيث أن نتيجة الاقتراع جاءت غير حاسمة. ما زال هناك مقعد واحد ينبغي شغله من بين دول أوروبا الشرقية وفقا للنظام الداخلي. |
:: un siège par roulement entre l'Afrique de l'Est et l'Afrique australe; | UN | :: مقعد واحد تتناوب عليه منطقتا شرقي أفريقيا والجنوب الأفريقي |
:: un siège par roulement entre l'Afrique centrale et l'Afrique du Nord. | UN | :: مقعد واحد تتناوب عليه منطقتا وسط أفريقيا وشمال أفريقيا |
Dans les salles de conférences, chaque État membre disposera d'un siège au pupitre. | UN | ويوجد في غرف اللجان مقعد واحد إلى جانب الطاولة. |
Les minorités ethniques qui représentent 3 % de la population locale ont droit à un siège au conseil municipal local. | UN | ويحق للأقليات الإثنية التي تشكل نسبة 3 في المائة من السكان المحليين إشغال مقعد واحد في المجلس البلدي المحلي. |
un siège a été assigné aux organisations non gouvernementales accréditées auprès de l'ONU. | UN | وخُصص مقعد واحد من مقاعد هذا الفريق التوجيهي لإحدى المنظمات غير الحكومية بالأمم المتحدة. |
Il reste un siège à pourvoir pour le Groupe d'Europe orientale. | UN | ما زال يلزم شغل مقعد واحد من بين مجموعة أوروبا الشرقية. |
Le scrutin étant non décisif, il reste toujours un siège à pourvoir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | حيث أن نتيجة التصويت لم تكن حاسمة، فلا يزال هناك مقعد واحد يتم شغله من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Le scrutin étant une nouvelle fois non décisif, il reste encore un siège à pourvoir pour le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | نتيجة هذا التصويت لم تكن حاسمة وما زال لدينا مقعد واحد يتعين شغله من بين مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Ce tour de scrutin étant une nouvelle fois non décisif, il reste encore un siège à pourvoir pour le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | نتيجة هذا التصويت لم تكن أيضا حاسمة وما زال لدينا مقعد واحد يتعين شغله من بين مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Bagdad: 1 siège pour les chrétiens et 1 siège pour les Sabéens; | UN | بغداد: منح مقعد واحد للمسيحيين ومقعد واحد للصابئة؛ |
Dommage qu'il n'y ait qu'une place pour un de vous deux. Qu'est-ce que c'est ? | Open Subtitles | للأسف لا يوجد إلا مقعد واحد لواحد منكما ما سبب ذلك؟ |
Pourquoi un seul siège ? | Open Subtitles | لماذا قمت ببناء هذا الشيء مع مقعد واحد فقط؟ |