LA contribution effective du SYSTÈME COMMERCIAL INTERNATIONAL ET DES NÉGOCIATIONS COMMERCIALES AU DÉVELOPPEMENT | UN | ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي |
La contribution effective du système commercial international et des négociations commerciales au développement 23 | UN | ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية 22 |
LA contribution effective du SYSTÈME COMMERCIAL | UN | ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي |
La contribution effective du système commercial international et des négociations commerciales au développement | UN | ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي ومن المفاوضات التجارية الدولية |
20. contribution du commerce international et des négociations commerciales | UN | 20- ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات الدولية التجارية: ملخص |
Les questions relatives au rythme et à la progressivité des réformes ainsi qu'à l'impact des instruments réglementaires sur le résultat final de la libéralisation du commerce ont fait l'objet de beaucoup d'attention, car elles semblent primordiales pour obtenir que la libéralisation du commerce des services contribue effectivement au développement. | UN | وحظيت القضايا المتصلة بسرعة وتسلسل الإصلاحات وتأثير الأطر التنظيمية على النتيجة النهائية لتحرير التجارة بقدر كبير من الاهتمام لأنها تبدو جوهرية لضمان تحقيق مكاسب إنمائية من تحرير التجارة في الخدمات. |
La contribution effective du système commercial international et des négociations commerciales au développement; | UN | :: ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية |
La contribution effective du système commercial international et des négociations commerciales au développement; | UN | :: ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية |
La contribution effective du système commercial international et des négociations commerciales au développement | UN | ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية |
La contribution effective du système commercial international et des négociations commerciales au développement | UN | ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية |
Ce programme comporte quatre sous-rubriques, dont l'une est intitulée < < La contribution effective du système commercial international et des négociations commerciales au développement > > . | UN | ولجدول الأعمال أربعة بنود فرعية، أحدها يتناول موضوع ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من التجارة الدولية ومن النظام التجاري المتعدد الأطراف. |
À la onzième session de la Conférence, le Consensus de São Paulo a souligné la nécessité impérative d'assurer une contribution effective du système commercial international et des négociations commerciales au développement. | UN | ففي الأونكتاد الحادي عشر، شدد توافق آراء ساو باولو على ضرورة تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي ومن المفاوضات التجارية الدولية. |
III. LA contribution effective du SYSTÈME COMMERCIAL INTERNATIONAL ET DES NÉGOCIATIONS COMMERCIALES AU DÉVELOPPEMENT | UN | ثالثاً - ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية |
Le Consensus de São Paulo affirme qu'une contribution effective du système commercial international et des négociations commerciales au développement passe par un accès aux marchés et des débouchés élargis et effectifs pour les exportations des pays en développement. | UN | ويؤكد توافق آراء ساو باولو أن ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية يتطلب تعزيز الوصول الفعال إلى الأسواق وزيادة فرص الدخول بالنسبة لصادرات البلدان النامية. |
La Conférence avait pour thèmes principaux les stratégies de développement dans une économie internationale mondialisée, le renforcement des capacités productives et de la compétitivité internationale, la contribution effective du système commercial international et des négociations commerciales au développement et les partenariats pour le développement. | UN | وتناول المؤتمر المواضيع الرئيسية التالية: استراتيجيات التنمية في اقتصاد عالمي آخذ في العولمة، وبناء القدرات الإنتاجية والقدرة التنافسية الدولية، وضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي ومن المفاوضات التجارية الدولية، والشراكات من أجل التنمية. |
Les travaux visant à assurer une contribution effective du système commercial international et des négociations commerciales au développement seront conduits dans le cadre du sous-programme 3 et de la rubrique Facilitation des échanges du sous-programme 4. | UN | وسيتناول البرنامج الفرعي 3 والعنصر المتعلق بتيسير التجارة في البرنامج الفرعي 4 الأعمالَ المتعلقة بضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي ومن المفاوضات التجارية الدولية. |
IV. La contribution effective du système commercial international et des négociations commerciales au développement 12 | UN | رابعاً - ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية 12 |
IV. LA contribution effective du SYSTÈME COMMERCIAL INTERNATIONAL ET DES NÉGOCIATIONS COMMERCIALES AU DÉVELOPPEMENT | UN | رابعاً - ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية |
À cette fin, la CNUCED continuera de soutenir les pays arabes dans leurs efforts pour la contribution effective du système commercial et des négociations commerciales au développement. REMERCIEMENTS | UN | ومن أجل تلك الغاية، سيواصل الأونكتاد دعم البلدان العربية في جهودها الرامية لتحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية. |
Encadré 20. contribution du commerce international et des négociations commerciales internationales au développement: Résumé des résultats et évaluation globale | UN | الإطار 20- ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات الدولية التجارية: ملخص النتائج والتقييم العام |
Faire en sorte que le commerce contribue effectivement au développement est donc essentiel pour les trois grands < < gagnants potentiels > > que sont les pays en développement et les pays en transition, les pays développés, et l'économie mondiale dans son ensemble. | UN | وعليه، فإن ضمان مكاسب إنمائية من التجارة هو أمر أساسي لتحقيق هذا " المكسب الثلاثي " - أي للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وللبلدان المتقدمة، وللاقتصاد العالمي ككل. |