L'Autriche a adressé au Comité contre le terrorisme le troisième rapport ci-joint, conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | لقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث المرفق المقدم من النمسا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
Le Paraguay a adressé au Comité contre le terrorisme le troisième rapport ci-joint, conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). | UN | فقد تلقَّت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث المرفق والمقدم من باراغواي عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Le Panama a adressé au Comité contre le terrorisme le troisième rapport ci-joint, conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث المقدم من بنما عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
L'Italie a adressé au Comité contre le terrorisme le troisième rapport ci-joint, conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). | UN | وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث المرفق المقدم من إيطاليا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le troisième rapport que les Palaos ont présenté au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث المرفق طيه من بالاو المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
Les Bahamas ont adressé au Comité contre le terrorisme le troisième rapport ci-joint, en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث المرفق المقدم من جزر البهاما عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
La République de Chypre a adressé au Comité contre le terrorisme le troisième rapport ci-joint, conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | لقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث المرفق المقدم من قبرص عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
La République de Croatie a adressé au Comité contre le terrorisme le troisième rapport ci-joint, conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث المرفق المقدم من جمهورية كرواتيا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
La République de Corée a adressé au Comité contre le terrorisme le troisième rapport ci-joint, conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | فقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث المرفق من جمهورية كوريا المقدّم عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
La Chine a adressé au Comité contre le terrorisme le troisième rapport ci-joint, conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث المرفق المقدم من الصين عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
À la demande de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint, en votre qualité de Président du Comité contre le terrorisme, le troisième rapport que la Principauté d'Andorre présente au Comité en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité (voir pièce jointe). | UN | بناء على طلب من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم بصفتكم رئيسا للجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث المقدم من إمارة أندورا إلى اللجنة عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر الضميمة). |
L'ex-République yougoslave de Macédoine a adressé au Comité contre le terrorisme le troisième rapport complémentaire ci-joint, conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | لقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث المرفق طيه من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، والمقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
Me référant à ma lettre du 22 novembre 2002 (S/2002/1286), j'ai l'honneur de vous informer que la République tchèque a adressé au Comité contre le terrorisme le troisième rapport ci-joint, conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 (S/2002/1286). وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث المرفق من الجمهورية التشيكية عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a adressé au Comité contre le terrorisme le troisième rapport ci-joint, conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | وقد تلقَّت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث المرفق المقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Me référant à ma lettre du 13 novembre 2002 (S/2002/1247), j'ai l'honneur de vous informer que la France a adressé au Comité contre le terrorisme le troisième rapport ci-joint, conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 (S/2002/1247). وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث المرفق المقدم من فرنسا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
Me référant à ma lettre du 12 avril 2002 (S/2002/452), j'ai l'honneur de vous informer que l'Afrique du Sud a adressé au Comité contre le terrorisme le troisième rapport ci-joint, conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 12 نيسان/أبريل 2002 (S/2002/452). وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث المرفق المقدم من جنوب أفريقيا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
La République populaire démocratique de Corée a adressé au Comité contre le terrorisme le troisième rapport ci-joint, conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). | UN | تلقَّت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث المرفق من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
Me référant à ma lettre du 23 avril 2003 (S/2003/458), j'ai l'honneur de vous informer que le Chili a adressé au Comité contre le terrorisme le troisième rapport ci-joint, conformément aux dispositions du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 23 نيسان/أبريل 2003 (S/2003/458). فقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث المرفق الذي قدمته شيلي عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2003) (انظر المرفق). |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le troisième rapport que le Mali a présenté au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث المرفق المقدم من مالي عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |