"مكافحة الإرهاب واللجنة" - Traduction Arabe en Français

    • contre le terrorisme et le Comité
        
    • contre le terrorisme et du Comité
        
    • la lutte antiterroriste et le Comité
        
    • contre le terrorisme et au Comité
        
    Coopération avec le Comité contre le terrorisme et le Comité créé par la résolution 1540 (2004) UN جيم - التعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)
    Coopération avec le Comité contre le terrorisme et le Comité créé par la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité UN هاء - التعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004) مرفــــق
    Coopération avec le Comité contre le terrorisme et le Comité créé par la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité UN هـاء - التعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار
    Il a pris note que Samoa, s'exprimant au nom des États membres du Forum des îles du Pacifique, a fait état de ces préoccupations lors de la réunion d'information conjointe à l'intention du Conseil de sécurité organisée le 26 octobre 2005 par les présidents du Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban, du Comité contre le terrorisme et du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004). UN وقد لاحظت اللجنة أن ساموا، أعربت عن هذه الشواغل وهي تتحدث باسم الدول الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ، أثناء الإحاطة المشتركة لمجلس الأمن التي قدمها رؤساء لجنة الجزاءات المفروضة على القاعدة وطالبان ولجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540، والمعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Coordination avec le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 (2001) concernant la lutte antiterroriste et le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) et leurs groupes d'experts UN التنسيق مع اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) وفريق الخبراء التابع لكل منهما
    11. Invitons les pays francophones d'Afrique à procéder annuellement à l'évaluation des progrès accomplis dans la ratification, l'adhésion et la mise en œuvre rapide des instruments universels contre le terrorisme et à l'envoi des rapports au Comité contre le terrorisme et au Comité 1267 du Conseil de sécurité dans les délais requis; UN 11 - ندعــو البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية إلى الشروع في إجراء تقيـيم سنوي لأوجـه التقدم المحـرزة في التصديق على الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب، والانضمام إليها وتنفيذهـا بشكل سريع، وإرسال تقاريرها إلى لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشـأة بموجب قرار مجلس الأمن 1267، في الآجال المقررة؛
    Coopération avec le Comité contre le terrorisme et le Comité créé par la résolution 1540 (2004) UN زاي - التعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)
    Coordination avec le Comité contre le terrorisme et le Comité créé par la résolution 1540 (2004) et leurs groupes d'experts UN التنسيق مع لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) وفريق الخبراء التابع لكل منهما
    Dans le même objectif, le Comité, le Comité contre le terrorisme et le Comité créé par la résolution 1540 (2004) ont approuvé en mai 2008 un tableau de comparaison des comités qui explique leurs rôles distincts mais complémentaires. UN وتحقيقا للهدف نفسه، أقرت اللجنة ولجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540، جدولا مقارنا في أيار/مايو 2008 يفسر أدوارها المتمايزة والمتكاملة في آن معا.
    Coopération avec le Comité contre le terrorisme et le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) UN دال - التعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)
    Coordination avec le Comité contre le terrorisme et le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) et leurs groupes d'experts UN التنسيق مع لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) وفريق الخبراء التابع لكل منهما
    Il compte maintenir une collaboration étroite avec le Comité contre le terrorisme et le Comité concernant Al-Qaida et les Taliban, ainsi que le prévoit la résolution 1566 (2004). UN وتعتزم أن تحتفظ بعلاقات وتعاون وثيقين مع لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المعنية بالقاعدة وطالبان، كما هو منصوص عليه في القرار 1566 (2004).
    Par ailleurs, il coopère pleinement avec le Comité contre le terrorisme et le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004). UN وهي تتعاون تماما مع لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة بمقتضى قرار مجلس الأمن 1540 (2004).
    Coopération avec le Comité contre le terrorisme et le Comité créé par la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité UN دال - التعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)
    Coordination avec le Comité contre le terrorisme et le Comité créé par la résolution 1540 (2004) UN التنسيق مع لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)
    Coordination avec le Comité contre le terrorisme et le Comité créé par la résolution 1540 (2004) UN التنسيق مع لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)
    E. Coopération avec le Comité contre le terrorisme et le Comité créé par la résolution 1540 (2004) UN هاء -التعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)
    Le Conseil engage tous les États et organisations régionales et sous-régionales à poursuivre et renforcer la coopération avec le Comité contre le terrorisme et le Comité créé par la résolution 1267 (1999) du Conseil. UN " إن مجلس الأمن ليهيب بجميع الدول والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية أن تواصل وتُكثّف تعاونها مع لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 1267 (1999).
    c) Poursuivre la coordination entre l'Équipe de surveillance et les comités et organes pertinents, comme le Comité contre le terrorisme et le Comité 1540, afin de faire mieux comprendre comment ces instances peuvent étudier ensemble les questions d'intérêt commun tout en respectant la division des tâches conformément à leurs mandats respectifs; UN (ج) مواصلة التنسيق بين فريق الرصد واللجان والهيئات ذات الصلة، مثل لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540، من أجل فهم أفضل للكيفية التي يمكن بها لهذه الهيئات أن تتعاون بشأن قضايا الاهتمام المشترك مع احترام تقسيم الأعمال بموجب ولاية كل منها؛
    La réponse à la menace du terrorisme par le biais du Comité contre le terrorisme et du Comité créé par la résolution 1267 (1999) atteste également de l'utilité réelle et du caractère irremplaçable du Conseil de sécurité dans la lutte contre les menaces internationales à la paix et à la sécurité. UN ويدل أيضا التصدي لتهديد الإرهاب من خلال لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) على القيم الحقيقية وعدم إمكانية الاستغناء عن مجلس الأمن في مكافحة التهديدات الدولية للسلم والأمن.
    Coordination avec le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 (2001) concernant la lutte antiterroriste et le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) et leurs groupes d'experts UN التنسيق مع اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) وفريق الخبراء التابع لكل منهما
    Le Venezuela a également soumis ses rapports au Comité contre le terrorisme et au Comité créé en vertu de la résolution 1267 (1999), réitérant ainsi son rejet catégorique du terrorisme et son engagement résolu de lutter contre cette activité criminelle. UN وقدمت فنزويلا أيضاً تقاريرها إلى لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1267 (1999)، مؤكدة بذلك على رفضها القاطع للإرهاب والتزامها الراسخ بالمشاركة في مكافحة هذا النشاط الإجرامي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus