Il aide en particulier les États membres à élaborer des politiques générales et à créer des institutions de lutte contre la corruption, y compris des mécanismes de prévention de la corruption. | UN | وتركز جهوده على دعم الدول الأعضاء في وضع سياسات وإقامة مؤسسات مكافحة الفساد، بما في ذلك أطر مكافحة الفساد الوقائية. |
Article 5: Politiques et pratiques de prévention de la corruption | UN | المادة 5: سياسات وممارسات مكافحة الفساد الوقائية |
C. Rôle des organes de prévention dans la mise en œuvre, la supervision et la coordination des politiques de prévention de la corruption | UN | جيم- دور الهيئات الوقائية في تنفيذ سياسات مكافحة الفساد الوقائية والإشراف عليها وتنسيقها |
F. Coopération entre organes de prévention de la corruption | UN | واو- التعاون بين هيئات مكافحة الفساد الوقائية |
Plusieurs intervenants ont ajouté que les organes de prévention de la corruption devraient également être autorisés à recueillir des informations sur des activités de corruption. | UN | وأشار بعض المتكلمين كذلك إلى أنَّه ينبغي أن تكون لهيئات مكافحة الفساد الوقائية أيضاً صلاحية تلقِّي تقارير عن الأنشطة التي تنطوي على الفساد. |
2. Organe ou organes de prévention de la corruption (art. 6) | UN | 2- هيئة أو هيئات مكافحة الفساد الوقائية (المادة 6) |
2. Organe ou organes de prévention de la corruption (article 6) | UN | 2- هيئة أو هيئات مكافحة الفساد الوقائية (المادة 6) |
2. Organe ou organes de prévention de la corruption (article 6) | UN | 2- هيئة أو هيئات مكافحة الفساد الوقائية (المادة 6) |
Politiques et pratiques de prévention de la corruption | UN | سياسات وممارسات مكافحة الفساد الوقائية |
Organe ou organes de prévention de la corruption | UN | هيئة أو هيئات مكافحة الفساد الوقائية |
[L'ancien paragraphe 4 a été déplacé à l'article 5 [Politiques de prévention de la corruption] où il constitue le paragraphe 4 bis.] | UN | [نقلت الفقرة 4 السابقة إلى المادة 5 [سياسات مكافحة الفساد الوقائية] حيث ترد كفقرة 4 مكررا.] |
[L'ancien paragraphe 9 a été déplacé à l'article 5 [Politiques de prévention de la corruption] où il constitue le paragraphe 5 bis.] | UN | [نقلت الفقرة 9 السابقة إلى المادة 5 [سياسات مكافحة الفساد الوقائية]، حيث ترد كفقرة 5 مكررا.] |
Politiques et pratiques de prévention de la corruption | UN | سياسات وممارسات مكافحة الفساد الوقائية |
Organe ou organes de prévention de la corruption | UN | هيئة أو هيئات مكافحة الفساد الوقائية |
Politiques et pratiques de prévention de la corruption | UN | سياسات وممارسات مكافحة الفساد الوقائية |
Organe ou organes de prévention de la corruption | UN | هيئة أو هيئات مكافحة الفساد الوقائية |
2. Organe ou organes de prévention de la corruption (article 6) | UN | 2- هيئة أو هيئات مكافحة الفساد الوقائية (المادة 6) |
36. Les politiques et pratiques de prévention de la corruption sont souvent axées sur des secteurs donnés. | UN | 36- وكثيرا ما تستهدف سياسات وممارسات مكافحة الفساد الوقائية قطاعات محددة. |
1. Politiques et pratiques de prévention de la corruption (art. 5) | UN | 1- سياسات وممارسات مكافحة الفساد الوقائية (المادة 5) |
1. Politiques et pratiques de prévention de la corruption (article 5) | UN | 1- سياسات وممارسات مكافحة الفساد الوقائية (المادة 5) |
Les mesures préventives contre la corruption et les mesures contre le transfert de fonds d'origine illicite constituent d'importants chapitres de la nouvelle convention. | UN | ويمثل الفصلان المتعلقان بتدابير مكافحة الفساد الوقائية وتدابير مكافحة إحالة الأموال ذات المصدر غير المشروع فصلين هامين في الاتفاقية الجديدة. |