1. À l'invitation du Président, l'archevêque Emeritus Desmond Tutu prend place à la table de la Commission. | UN | ١ - بناء على طلب الرئيسة، اتخذ رئيس اﻷساقفة الفخري ديزموند توتو مكانا على طاولة اللجنة. |
62. Sur l’invitation du Président, M. Dryden prend place à la table des pétitionnaires. | UN | ٦٢ - بناء على دعوة من الرئيس شغل السيد درايدن مكانا على طاولة الملتمسين. |
11. Sur l'invitation du Président, M. Bossano (Ministre principal de Gibraltar) prend place à la table des pétitionnaires | UN | ١١ - بناء على دعوة الرئيس أخذ السيد بوسانو الوزير اﻷول لجبل طارق مكانا على طاولة الاجتماع. |
45. Sur l'invitation du Président, M. Parkinson (Président de la Chambre des représentants, vingt-troisième législature de Guam) prend place à la table. | UN | ٤٥ - بناء على دعوة الرئيس، اتخذ السيد باركنسون )رئيس المجلس التشريعي الثالث والعشرين في غوام( مكانا على الطاولة. |
À l'invitation du Président, Mme Basinet prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 50 - وبناء على دعوة الرئيس، أخذت السيدة باسينيه مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات. |
À l'invitation du Président, M. Strömdahl (Comité suédois pour le Sahara occidental) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 11 - بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد سترومدال (اللجنة السويدية للصحراء الغربية) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات. |
À l'invitation de la Présidente, M. Mapou (Comité Rheebu Nuu) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 98 - بدعوة من الرئيسة، اتخذ السيد مابو (لجنة ريبونو) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات. |
80. Sur l'invitation du Président, M. Teehan (Association des propriétaires fonciers de Guam) prend place à table des pétitionnaires. | UN | ٨٠ - بدعوة من الرئيس، أخذ السيد تيهان )رابطة ملاك اﻷراضي في غوام( مكانا على مائدة مقدمي الالتماسات. |
21. Sur l'invitation du Président, M. Schoenmakers (Groupe hollandais de l'Association internationale des amis de Gibraltar) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | ٢١ - بناء على دعوة الرئيس أخذ السيد شخونماكارز )المجموعة الهولندية في جمعية أصدقاء جبل طارق الدولية( مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات. |
25. À l'invitation du Président, Mlle Roebken (Fédération internationale de la jeunesse libérale et radicale) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | ٢٥ - وبناء على دعوة الرئيس أخذت اﻵنسة روبكن )الاتحاد الدولي للشباب الليبرالي والراديكالي مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات(. |
30. Sur l'invitation du Président, M. Uregei (Congrès populaire) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | ٣٠ - بناء على دعوة الرئيس أخذ السيد أوريغي )المؤتمر الشعبي( مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات. |
51. Sur l'invitation du Président, Mme Alvarez Cristobal (vingt-troisième législature de Guam) prend place à la table. | UN | ٥١ - وبناء على دعوة الرئيس اتخذت اﻵنسة ألفاريز كريستويال )المجلس التشريعي الثالث والعشرون في غوام( مكانا على الطاولة. |
51. Sur l'invitation du Président, M. Horoi (Îles Salomon) prend place à la table du Bureau. | UN | ٥١ - بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد هوروي )جزر سليمان( مكانا على مائدة المكتب. |
8. Sur l'invitation du Président, M. Abecassis (membre du Parlement/Parti populaire portugais) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | ٨ - بناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد أبيكاسيس )عضو البرلمان/الحزب الشعبي البرتغالي( مكانا على مائدة مقدمي الطلبات. |
11. Sur l'invitation du Président, M. Clark (Ligue internationale des droits de l'homme) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | ١١ - بناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد كلارك )التحالف الدولي لحقوق اﻹنسان( مكانا على مائدة مقدمي الطلبات. |
17. Sur l'invitation du Président, M. Almeida (membre de la Chambre provinciale des représentants du Timor oriental) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | ١٧ - بناء على طلب الرئيس، أخذ السيد ألميدا )عضو الغرفة المحلية لممثلي تيمور الشرقية( مكانا على مائدة مقدمي الطلبات. |
22. Sur l'invitation du Président, M. Dos Reis (Directeur commercial de la Banque régionale de développement du Timor oriental) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | ٢٢ - بناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد دوس ريس )المدير التجاري لمصرف تيمور الشرقية اﻹقليمي للتنمية( مكانا على مائدة مقدمي الطلبات. |
32. Sur l’invitation du Président, M. Teehan (Association des propriétaires fonciers de Guam) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | ٣٢ - بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد يتهان )رابطة ملاك اﻷراضي في غوام( مكانا على طاولة الملتمسين. |
49. Sur l’invitation du Président, M. Chopra (Brown University) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | ٤٩ - بناء على دعوة من الرئيس شغل السيد شُوبرا )جامعة براون( مكانا على طاولة الملتمسين. |
74. Sur l’invitation du Président, Mme May (“Renaissance Foundation”) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | ٤٧ - بناء على دعوة من الرئيس شغلت السيدة ماي )مؤسسة النهضة( مكانا على طاولة الملتمسين. |