la Bibliothèque des Nations Unies à Genève a également étoffé son offre de services, notamment l'accès à distance aux ressources électroniques, en mettant en place des outils de recherche supplémentaires et en enrichissant son fonds avec, par exemple, une partie de celui de la bibliothèque du PNUE. | UN | وحسّنت مكتبة الأمم المتحدة في جنيف خدماتها التي شملت الوصول عن بعد إلى الموارد الإلكترونية، وتوفير أدوات بحث إضافية ومجموعات جديدة مثل أجزاء من مكتبة برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Partenariat avec la Bibliothèque des Nations Unies à Genève | UN | الشراكة مع مكتبة الأمم المتحدة في جنيف |
S'agissant des services de bibliothèque, dans le cadre des initiatives stratégiques prises par le Secrétaire général, la Bibliothèque des Nations Unies à Genève s'attache à renforcer la collaboration et la coopération au sein du système des Nations Unies. | UN | وفي مجال خدمات المكتبة، وبما يتماشى مع المبادرات الاستراتيجية للأمين العام، تركز مكتبة الأمم المتحدة في جنيف على زيادة التعاون والتآزر داخل أسرة الأمم المتحدة. |
20. La Bibliothèque de droit de la CNUDCI gère un catalogue public accessible en ligne, avec les autres bibliothèques des Nations Unies de Vienne et avec l'appui technique de la Bibliothèque des Nations Unies de Genève. | UN | 20- وتحتفظ مكتبة الأونسيترال القانونية بفهرس حاسوبي متاح لعامة الناس، بالاشتراك مع سائر مكتبات الأمم المتحدة في فيينا وبدعم تقني من مكتبة الأمم المتحدة في جنيف. |
38. La Bibliothèque de droit de la CNUDCI gère un catalogue public accessible en ligne, avec les autres bibliothèques des Nations Unies à Vienne et avec l'appui technique de la Bibliothèque des Nations Unies de Genève. | UN | 38- وتحتفظ مكتبة الأونسيترال القانونية بفهرس حاسوبي متاح للجمهور، بالاشتراك مع المكتبات الأخرى للأمم المتحدة في فيينا وبدعم تقني من مكتبة الأمم المتحدة في جنيف. |
la Bibliothèque de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | مكتبة الأمم المتحدة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
i) Supervision de la librairie de l'ONU à New York et de la boutique-cadeaux à Genève; | UN | ' 1` الإشراف على مكتبة الأمم المتحدة في نيويورك ومحل بيع الهدايا في جنيف؛ |
29F.58 La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Bibliothèque des Nations Unies à Genève. | UN | 29 واو-58 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي مكتبة الأمم المتحدة في جنيف. |
Fin 2005, dans le cadre du plan de travail des bibliothèques, un nouveau service de bibliothèque a été approuvé pour les services du Secrétariat de Vienne; la Bibliothèque des Nations Unies à Vienne a vu le jour en mai 2007. | UN | وفي أواخر عام 2005، اعتمدت خدمة جديدة للمكتبة لوحدات الأمانة العامة الموجودة في فيينا في إطار خطة عمل المكتبة، وتم إنشاؤها في أيار/مايو 2007 بوصفها مكتبة الأمم المتحدة في فيينا. |
En 2008, le Thésaurus UNBIS et les listes des noms vedettes ont été intégrés au catalogue avec l'aide de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld des Nations Unies à New York et de la Bibliothèque des Nations Unies à Genève. | UN | وفي عام 2008، دُمِج مكنـز نظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية والهيئات المعنية بوضع الأسماء الجغرافية في هذا الفهرس الحاسوبي بمساعدة من مكتبة داغ همرشولد بالأمم المتحدة في نيويورك ومن مكتبة الأمم المتحدة في جنيف. |
Fin 2005, dans le cadre du plan de travail des bibliothèques, un nouveau service de bibliothèque a été approuvé pour les services du Secrétariat de Vienne; la Bibliothèque des Nations Unies à Vienne a vu le jour en mai 2007. | UN | وفي أواخر عام 2005، أقرت خدمة مكتبية جديدة لوحدات الأمانة العامة الموجودة في فيينا في إطار خطة عمل المكتبة، وتم إنشاؤها في أيار/مايو 2007 بوصفها مكتبة الأمم المتحدة في فيينا. |
2.64 la Bibliothèque des Nations Unies à Genève est chargée de mener à bien les activités relevant du sous-programme 3 (Services de diffusion et partage du savoir) du programme 23 (Information) du plan-programme biennal pour la période 2008-2009 établi pour l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | 2-64 تتولى مكتبة الأمم المتحدة في جنيف مسؤولية تنفيذ الأنشطة الواردة في البرنامج الفرعي 3، وخدمات التوعية وتبادل المعلومات، الواردة في إطار البرنامج 23، الإعلام، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، في إطار مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
2.13 Conformément au plan de travail des bibliothèques, la Bibliothèque des Nations Unies à Vienne a été créée et est devenue pleinement opérationnelle au cours de la période à l'étude. | UN | 2-13 وفقا لخطة أعمال المكتبة، أنشئت مكتبة الأمم المتحدة في فيينا وبدأت العمل بكامل طاقتها في الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
la Bibliothèque des Nations Unies à Genève a également lancé un guide des ressources en ligne sur les personnes d'ascendance africaine. | UN | 45 - وأصدرت مكتبة الأمم المتحدة في جنيف دليلاً إلكترونياً للموارد يتعلق بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي(). |
51. Conjointement avec les autres bibliothèques des Nations Unies à Vienne et avec l'appui technique de la Bibliothèque des Nations Unies à Genève, la Bibliothèque de droit de la CNUDCI gère un catalogue exploitable en ligne à usage général (OPAC). | UN | ٥١- وتحتفظ مكتبة الأونسيترال القانونية بفهرس متاح للاطلاع العام بأسلوب الاتصال الحاسوبي المباشر، وهو مشترك مع المكتبات الأخرى للأمم المتحدة في فيينا ويحظى بدعم تقني من مكتبة الأمم المتحدة في جنيف. |
85. La Bibliothèque de droit de la CNUDCI gère un catalogue exploitable en ligne à usage général (OPAC), conjointement avec les autres bibliothèques des Nations Unies à Vienne et avec l'appui technique de la Bibliothèque des Nations Unies de Genève. | UN | 85- وتحتفظ مكتبة الأونسيترال القانونية بفهرس متاح للاطلاع العام بأسلوب الاتصال الحاسوبي المباشر ويعمل بالاشتراك مع المكتبات الأخرى للأمم المتحدة في فيينا وبدعم تقني من مكتبة الأمم المتحدة في جنيف. |
62. La Bibliothèque de droit de la CNUDCI gère un catalogue exploitable en ligne à usage général (OPAC), conjointement avec les autres bibliothèques des Nations Unies à Vienne et avec l'appui technique de la Bibliothèque des Nations Unies de Genève. | UN | 62- وتحتفظ مكتبة الأونسيترال القانونية بفهرس متاح للاطلاع العام بأسلوب الاتصال الحاسوبي المباشر ويعمل بالاشتراك مع المكتبات الأخرى للأمم المتحدة في فيينا وبدعم تقني من مكتبة الأمم المتحدة في جنيف. |
41. La Bibliothèque de droit de la CNUDCI gère un catalogue public accessible en ligne, avec les autres bibliothèques des Nations Unies de Vienne et avec l'appui technique de la Bibliothèque des Nations Unies de Genève. | UN | 41- وتحتفظ مكتبة الأونسيترال القانونية بكاتالوغ إلكتروني متاح لعامة الناس، بالاشتراك مع سائر مكتبات الأمم المتحدة في فيينا وبدعم تقني من مكتبة الأمم المتحدة في جنيف. |
40. La Bibliothèque de droit de la CNUDCI maintient un catalogue public accessible en ligne, avec les autres bibliothèques des Nations Unies de Vienne et avec l'appui technique de la Bibliothèque des Nations Unies de Genève. | UN | 40- وتحتفظ مكتبة الأونسيترال القانونية بكاتالوغ إلكتروني متاح لعامة الناس، بالاشتراك مع سائر مكتبات الأمم المتحدة في فيينا وبدعم تقني من مكتبة الأمم المتحدة في جنيف. |
77. La Bibliothèque de droit de la CNUDCI gère un catalogue exploitable en ligne à usage général (OPAC) conjointement avec les autres bibliothèques des Nations Unies à Vienne et avec l'appui technique de la Bibliothèque des Nations Unies de Genève. | UN | 77- وتحتفظ مكتبة الأونسيترال القانونية بفهرس متاح للاطلاع العام بأسلوب الاتصال الحاسوبي المباشر ويعمل بالاشتراك مع المكتبات الأخرى للأمم المتحدة في فيينا وبدعم تقني من مكتبة الأمم المتحدة في جنيف. |
Coordination des acquisitions et de l'accès aux bases de données partagées avec la Bibliothèque de l'ONU à Genève. | UN | تنسيق عمليات الاقتناء والوصول إلى قواعد البيانات المشتركة مع مكتبة الأمم المتحدة في جنيف. |
Les ventes à la librairie de l'ONU à New York entre juillet 2006 et janvier 2007 ont augmenté de 15 % par rapport à la même période un an plus tôt. | UN | وازدادت مبيعات مكتبة الأمم المتحدة في نيويورك بنسبة 15 في المائة خلال الفترة من تموز/يوليه 2006 إلى كانون الثاني/يناير 2007، مقارنة بالفترة النظيرة السابقة. |