"مكتبة الأونسيترال القانونية" - Traduction Arabe en Français

    • la Bibliothèque de droit de la CNUDCI
        
    • de la Bibliothèque de droit
        
    38. la Bibliothèque de droit de la CNUDCI a été créée en 1979 à Vienne. UN 38- أنشئت مكتبة الأونسيترال القانونية في عام 1979 في فيينا.
    39. la Bibliothèque de droit de la CNUDCI a été créée en 1979 à Vienne. UN 39- أنشئت مكتبة الأونسيترال القانونية في عام 1979 في فيينا.
    En 2011, la Bibliothèque de droit de la CNUDCI a finalisé un projet visant à assurer la reconnaissance optique des caractères pour tous les Annuaires de la CNUDCI. UN وفي عام 2011، أنجزت مكتبة الأونسيترال القانونية مشروعاً يتيح التعرُّف البصري على الحروف فيما يخص حوليات الأونسيترال جميعها.
    20. la Bibliothèque de droit de la CNUDCI gère un catalogue public accessible en ligne, avec les autres bibliothèques des Nations Unies de Vienne et avec l'appui technique de la Bibliothèque des Nations Unies de Genève. UN 20- وتحتفظ مكتبة الأونسيترال القانونية بفهرس حاسوبي متاح لعامة الناس، بالاشتراك مع سائر مكتبات الأمم المتحدة في فيينا وبدعم تقني من مكتبة الأمم المتحدة في جنيف.
    15. En outre, le secrétariat satisfait occasionnellement aux demandes formulées par des universitaires ou des praticiens du droit qui souhaitent réaliser des recherches, pour une durée limitée, au sein du Service et de la Bibliothèque de droit de la CNUDCI. UN 15- كذلك تستجيب الأمانة أحيانا لطلبات مقدمة من باحثين وممارسين قانونيين يرغبون في اجراء بحوث في الفرع وفي مكتبة الأونسيترال القانونية لفترات محدودة من الزمن.
    38. la Bibliothèque de droit de la CNUDCI gère un catalogue public accessible en ligne, avec les autres bibliothèques des Nations Unies à Vienne et avec l'appui technique de la Bibliothèque des Nations Unies de Genève. UN 38- وتحتفظ مكتبة الأونسيترال القانونية بفهرس حاسوبي متاح للجمهور، بالاشتراك مع المكتبات الأخرى للأمم المتحدة في فيينا وبدعم تقني من مكتبة الأمم المتحدة في جنيف.
    85. la Bibliothèque de droit de la CNUDCI gère un catalogue exploitable en ligne à usage général (OPAC), conjointement avec les autres bibliothèques des Nations Unies à Vienne et avec l'appui technique de la Bibliothèque des Nations Unies de Genève. UN 85- وتحتفظ مكتبة الأونسيترال القانونية بفهرس متاح للاطلاع العام بأسلوب الاتصال الحاسوبي المباشر ويعمل بالاشتراك مع المكتبات الأخرى للأمم المتحدة في فيينا وبدعم تقني من مكتبة الأمم المتحدة في جنيف.
    62. la Bibliothèque de droit de la CNUDCI gère un catalogue exploitable en ligne à usage général (OPAC), conjointement avec les autres bibliothèques des Nations Unies à Vienne et avec l'appui technique de la Bibliothèque des Nations Unies de Genève. UN 62- وتحتفظ مكتبة الأونسيترال القانونية بفهرس متاح للاطلاع العام بأسلوب الاتصال الحاسوبي المباشر ويعمل بالاشتراك مع المكتبات الأخرى للأمم المتحدة في فيينا وبدعم تقني من مكتبة الأمم المتحدة في جنيف.
    41. la Bibliothèque de droit de la CNUDCI gère un catalogue public accessible en ligne, avec les autres bibliothèques des Nations Unies de Vienne et avec l'appui technique de la Bibliothèque des Nations Unies de Genève. UN 41- وتحتفظ مكتبة الأونسيترال القانونية بكاتالوغ إلكتروني متاح لعامة الناس، بالاشتراك مع سائر مكتبات الأمم المتحدة في فيينا وبدعم تقني من مكتبة الأمم المتحدة في جنيف.
    40. la Bibliothèque de droit de la CNUDCI maintient un catalogue public accessible en ligne, avec les autres bibliothèques des Nations Unies de Vienne et avec l'appui technique de la Bibliothèque des Nations Unies de Genève. UN 40- وتحتفظ مكتبة الأونسيترال القانونية بكاتالوغ إلكتروني متاح لعامة الناس، بالاشتراك مع سائر مكتبات الأمم المتحدة في فيينا وبدعم تقني من مكتبة الأمم المتحدة في جنيف.
    15. En outre, le secrétariat satisfait occasionnellement aux demandes formulées par des universitaires ou des praticiens du droit qui souhaitent réaliser des recherches, pour une durée limitée, à la Bibliothèque de droit de la CNUDCI. UN 15- كذلك تستجيب الأمانة أحيانا لطلبات مقدمة من باحثين وممارسين قانونيين يرغبون في إجراء بحوث في مكتبة الأونسيترال القانونية لفترات محدودة من الزمن.
    12. En outre, le secrétariat satisfait occasionnellement aux demandes formulées par des universitaires et des praticiens du droit qui souhaitent réaliser des recherches, pour une durée limitée, à la Bibliothèque de droit de la CNUDCI. UN 12- كما تستجيب الأمانة أحيانا لطلبات باحثين وممارسين قانونيين يرغبون في إجراء بحوث في مكتبة الأونسيترال القانونية لفترة محدودة.
    77. la Bibliothèque de droit de la CNUDCI gère un catalogue exploitable en ligne à usage général (OPAC) conjointement avec les autres bibliothèques des Nations Unies à Vienne et avec l'appui technique de la Bibliothèque des Nations Unies de Genève. UN 77- وتحتفظ مكتبة الأونسيترال القانونية بفهرس متاح للاطلاع العام بأسلوب الاتصال الحاسوبي المباشر ويعمل بالاشتراك مع المكتبات الأخرى للأمم المتحدة في فيينا وبدعم تقني من مكتبة الأمم المتحدة في جنيف.
    51. Conjointement avec les autres bibliothèques des Nations Unies à Vienne et avec l'appui technique de la Bibliothèque des Nations Unies à Genève, la Bibliothèque de droit de la CNUDCI gère un catalogue exploitable en ligne à usage général (OPAC). UN ٥١- وتحتفظ مكتبة الأونسيترال القانونية بفهرس متاح للاطلاع العام بأسلوب الاتصال الحاسوبي المباشر، وهو مشترك مع المكتبات الأخرى للأمم المتحدة في فيينا ويحظى بدعم تقني من مكتبة الأمم المتحدة في جنيف.
    52. Le personnel de la Bibliothèque de droit de la CNUDCI établit chaque année, pour la Commission, une " Bibliographie des écrits récents ayant trait aux travaux de la CNUDCI " . UN ٥٢- ويُعِدُّ موظفو مكتبة الأونسيترال القانونية للجنة سنويا وثيقة بعنوان " ثبت مرجعي بالمؤلّفات الحديثة ذات الصلة بأعمال الأونسيترال " .
    78. Le personnel de la Bibliothèque de droit de la CNUDCI établit chaque année, pour la Commission, une " bibliographie des écrits récents ayant trait aux travaux de la CNUDCI " . UN 78- ويُعِدُّ موظفو مكتبة الأونسيترال القانونية للجنة سنويا وثيقة بعنوان " ثبت مرجعي بالمؤلّفات الحديثة ذات الصلة بأعمال الأونسيترال " .
    39. La collection de la Bibliothèque de droit de la CNUDCI est axée principalement sur le droit commercial international et comporte actuellement plus de 10 000 monographies, 150 titres de périodiques actifs, des documents de référence juridiques et généraux, y compris des documents de l'ONU et d'autres organisations internationales, et des ressources électroniques (dont l'accès est restreint aux seuls utilisateurs internes). UN 39- وتركّز مجموعة مقتنيات مكتبة الأونسيترال القانونية بصفة رئيسية على القانون التجاري الدولي، وهي تضم في الوقت الحاضر ما يزيد على 000 10 دراسة إفرادية؛ و150 مجلة جارية الصدور؛ ومواد مرجعية قانونية وعامة، منها وثائق صادرة عن الأمم المتحدة لا تخص الأونسيترال ووثائق صادرة عن منظمات دولية أخرى.
    63. Le personnel de la Bibliothèque de droit de la CNUDCI établit chaque année, pour la Commission, une " bibliographie des écrits récents ayant trait aux travaux de la CNUDCI " . UN 63- ويُعِدُّ موظفو مكتبة الأونسيترال القانونية للَّجنة سنويا " ثبتا مرجعيا بالمؤلّفات الحديثة ذات الصلة بأعمال الأونسيترال " .
    86. Le personnel de la Bibliothèque de droit de la CNUDCI établit chaque année, pour la Commission, une " bibliographie des écrits récents ayant trait aux travaux de la CNUDCI " . UN 86- ويُعِدُّ موظفو مكتبة الأونسيترال القانونية للجنة سنويا " ثبتا مرجعيا بالمؤلّفات الحديثة ذات الصلة بأعمال الأونسيترال " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus