Et voici notre bibliothèque à la pointe de 1989 où...oh, regardez ! | Open Subtitles | كيف أصبحنا هكذا ؟ و هذه هي مكتبتنا التي كانت حديثة جداً عام 1989 |
Nous allons maintenant faire une courte pause, vous êtes libres d'explorer les trésors de livres rares de notre bibliothèque. | Open Subtitles | سنأخذ فاصلا قصيرا,حيث ستكون لكم حرية إكتشاف كنوز مكتبتنا النادرة |
Nous allons faire une pause, allez découvrir les trésors de notre bibliothèque de livres rares. | Open Subtitles | سنأخذ فاصلا قصيرا,حيث ستكون لكم حرية إكتشاف كنوز مكتبتنا النادرة |
Notre bibliothèque Dag Hammarskjöld s'efforce d'aider ces bibliothèques à diffuser plus largement et de façon plus efficace les documents et publications des Nations Unies. | UN | وتهدف الجهود التي تبذلها مكتبتنا داغ همرشولد بمساعدتها لهذه المكتبات إلى زيادة إمكاناتها ودورها بوصفها ناشرة فعالة لوثائق اﻷمم المتحدة ومنشوراتها. |
Dans la bibliothèque, au bout du couloir. | Open Subtitles | كنت أدرس في مكتبتنا في نهاية الرواق. |
Nous avons épluché chaque livre de notre bibliothèque, l'avons étudié sous tous les angles, et d'après ce que nous pouvons en dire... c'est une sorte de clé. | Open Subtitles | لقد تم من خلال كل كتاب في مكتبتنا ودراستها من كل زاوية، وبقدر ما يمكننا ان نقول... |
Le savoir collectif de notre espèce, notre propre bibliothèque d'Alexandrie numérique, peut être consulté par quiconque possède un appareil, le désir et la liberté de le faire. | Open Subtitles | المعرفة الجماعية لنوعنا مكتبتنا الإلكترونية المشابهةُ لمكتبة الإسكندرية يُمكنُ أن يُوصَلُ إليها بواسطة أي شخصٍ يَملِكُ جِهازاً |
Celle du scooter ou celle "Oh, regarde notre bibliothèque" | Open Subtitles | كلية الدراجات النارية أو جامعة "إنظر إلى مكتبتنا" ؟ |
Notre bibliothèque est tout ce qu'il nous reste de la sagesse humaine. | Open Subtitles | مكتبتنا هيّ كلّ ماتبقى من حكمة الرّجال |
Le débat autour de la sonorisation de la bibliothèque continue. | Open Subtitles | والنقاش حول نظام مكتبتنا متواصل |
Et voici notre bibliothèque... où nous préservons nos livres anciens et nos inestimables archives. | Open Subtitles | وهذه مكتبتنا... هذا المكان الذي نحفظ فيه كتبنا القديمة والسجلات التي لا تقدر بثمن |
Notre bibliothèque a d'autres livres, des ouvrages sur des films et des séries télé. | Open Subtitles | "لقد جهزت مكتبتنا" بكتب عن بعض أعظم أفلامنا" "وبرامجنا التلفزيونية |
{\pos(192,220)}et se servir de notre incroyable bibliothèque. | Open Subtitles | لأن مكتبتنا رائعة |
Et il vola des livres de notre bibliothèque. | Open Subtitles | وسرق بعض الكتب من مكتبتنا. |
Voici notre aquarium. Et là, c'est notre bibliothèque. | Open Subtitles | هذا حوض الأسماك هذه مكتبتنا |
On aurait besoin de ton soutien pour notre projet à la bibliothèque. | Open Subtitles | إلاّ لو أردت يا (ريك) إلقاء نظرة على مُبادرة مكتبتنا الجديدة. لن يضرّنا تأييدك على ذلك. |
Le Directeur régional pour l'Afrique de Transfert mondial de l'information a assisté au Sommet; il a distribué des World Ecology Reports et des CD ROMS pertinents provenant de notre projet de bibliothèque informatisée (voir ci-dessus); il a participé au Forum des ONG. | UN | حضر المدير الإقليمي للمنظمة في أفريقيا مؤتمر القمة، ووزع التقارير الإيكولوجية العالمية والأقراص مضغوطة البيانات ذات الصلة من مشروع مكتبتنا الرقمية (انظر أعلاه)، كما شارك في محفل المنظمات غير الحكومية. |
Notre bibliothèque. | Open Subtitles | مكتبتنا. |
Et voici notre bibliothèque. | Open Subtitles | وهنا مكتبتنا |