14. Le programme du colloque a été élaboré par le Bureau des affaires spatiales en coopération avec le Comité du programme du colloque. | UN | 14- وَضعَ برنامجَ الندوة مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي بالتعاون مع لجنة برنامج الندوة. |
La Réunion, organisée par le Bureau des affaires spatiales du Secrétariat, a été présidée par Jocelyn Fenard, de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche. | UN | واستضاف الاجتماعَ مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة، وترأسته السيدة جوسلين فينارد من معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث. |
L'Atelier était organisé conjointement par le Bureau des affaires spatiales et la Fédération internationale d'astronautique (FIA), en coopération avec l'Académie internationale d'astronautique (AIA) et le Comité de la recherche spatiale (COSPAR). | UN | وشارك في تنظيم حلقة العمل مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية، بالتعاون مع الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية ولجنة أبحاث الفضاء. |
L'Atelier a été organisé par le Bureau des affaires spatiales, dans le cadre des activités prévues par le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales en 2009, et par la FIA. | UN | 4- وقد نظّم حلقةَ العمل مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة، في إطار أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2009، والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية. |
Il ajoute que le service administratif du Département des affaires politiques apporte un appui à toutes les missions basées au Siège pour ce qui concerne les finances et le budget, les ressources humaines, les technologies de l'information et des communications et la logistique, toutes sauf une, qui reçoit l'appui du Bureau des affaires de désarmement. | UN | أما بالنسبة إلى البعثات الموجودة في المقر، فيُقدّم المكتبُ التنفيذي لإدارة الشؤون السياسية الدعم إليها جميعا في مجالات الشؤون المالية وشؤون الميزانية، والموارد البشرية، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والخدمات اللوجستية، باستثناء بعثة واحدة يدعمها مكتبُ شؤون نزع السلاح. |
L'Atelier a été organisé conjointement par le Bureau des affaires spatiales dans le cadre des activités du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales menées en 2010 et par la Fédération internationale d'astronautique (FIA). | UN | 4- وقد تشارك في تنظيم حلقة العمل مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة، في إطار أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2010، والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية. |
14. Le programme du colloque avait été mis au point par le Bureau des affaires spatiales en coopération avec le comité du programme du colloque, formé de représentants d'agences spatiales nationales, d'organisations internationales et d'établissements d'enseignement. | UN | 14- وَضعَ برنامجَ الندوة مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي بالتعاون مع لجنة برنامج الندوة. وضمّت لجنة البرنامج ممثّلين عن وكالات فضاء وطنية ومنظمات دولية ومؤسسات أكاديمية. |
5. Il s'agissait du vingt et unième atelier organisé conjointement par le Bureau des affaires spatiales et la FIA. | UN | 5- وكانت تلكَ هي حلقةَ العمل الحادية والعشرين التي يشترك في تنظيمها مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي والاتحادُ الدولي للملاحة الفضائية. |
10. Le programme de l'Atelier a été élaboré conjointement par le Bureau des affaires spatiales et le comité du programme de l'Atelier, formé de représentants d'agences spatiales nationales, d'organisations internationales et d'établissements universitaires. | UN | 10- شارك في إعداد برنامج حلقة العمل مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي ولجنة البرنامج الخاصة بحلقة العمل، التي ضمّت ممثّلين لعدد من وكالات الفضاء الوطنية والمنظمات الدولية والمؤسسات الأكاديمية. |
La Réunion a été organisée par le Bureau des affaires spatiales, dans le cadre des activités prévues par le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales en 2012. | UN | 3- وقد نَظَّم الاجتماعَ مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة، في إطار أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2012. |
Le programme de la Réunion a été élaboré par le Bureau des affaires spatiales en coopération avec le Comité du programme, lequel se composait de représentants des cinq agences partenaires de l'ISS et du Bureau des affaires spatiales. | UN | 16- أعدّ مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي برنامجَ الاجتماع بالتعاون مع لجنة البرنامج. وشارك في اللجنة أعضاء من الوكالات الخمس الشريكة في محطة الفضاء الدولية، ومن مكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
5. Il s'agissait du vingt-deuxième atelier organisé conjointement par le Bureau des affaires spatiales et la FIA. | UN | 5- وكانت تلكَ هي حلقةَ العمل الثانية والعشرين التي يشترك في تنظيمها مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي والاتحادُ الدولي للملاحة الفضائية. |
10. Le programme de l'Atelier a été élaboré conjointement par le Bureau des affaires spatiales et le comité du programme de l'Atelier, formé de représentants d'un certain nombre d'agences spatiales nationales, d'organisations internationales et d'établissements universitaires. | UN | 10- شارك في إعداد برنامج حلقة العمل مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي ولجنة البرنامج الخاصة بحلقة العمل، التي ضمّت ممثّلين لعدد من وكالات الفضاء الوطنية والمنظمات الدولية والمؤسسات الأكاديمية. |
12. Le programme du Colloque avait été mis au point par le Bureau des affaires spatiales et l'Université de Tokyo, en coopération avec le comité du programme, formé de représentants d'agences spatiales nationales, d'organisations internationales et d'établissements d'enseignement. | UN | 12- وَضعَ برنامجَ الندوة مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي وجامعة طوكيو بالتعاون مع اللجنة المعنية ببرنامج الندوة. وضمّت اللجنة المذكورة ممثّلين عن وكالات فضاء وطنية ومنظمات دولية ومؤسسات أكاديمية. |
Il s'agissait du vingttroisième atelier organisé conjointement par le Bureau des affaires spatiales et la FIA. | UN | 5- وكانت تلك هي حلقةَ العمل الثالثة والعشرين التي يشترك في تنظيمها مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي والاتحادُ الدولي للملاحة الفضائية. |
Le programme de l'Atelier a été élaboré conjointement par le Bureau des affaires spatiales et le comité du programme de l'Atelier, formé d'un certain nombre de représentants d'agences spatiales nationales, d'organisations internationales et d'établissements universitaires. | UN | 10- شارك في إعداد برنامج حلقة العمل مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي ولجنة برنامج حلقة العمل، التي ضمّت ممثّلين لعدد من وكالات الفضاء الوطنية والمنظمات الدولية والمؤسسات الأكاديمية. |
2. L'Atelier avait été coorganisé par le Bureau des affaires spatiales du Secrétariat et l'Académie internationale d'astronautique et accueilli par la China Manned Space Agency (CMSA/Agence chinoise chargée des vols habités) au nom du Gouvernement chinois. | UN | ٢- وتشارَكَ في تنظيم حلقة العمل مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة والأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية، واستضافتها، بالنيابة عن الحكومة الصينية، الوكالةُ الصينية للفضاء المأهول. |
13. Le programme du Colloque avait été établi par le Bureau des affaires spatiales du Secrétariat en coopération avec le comité du programme du Colloque, composé de représentants d'agences spatiales nationales, d'organisations internationales et d'établissements universitaires. | UN | 13- وَضعَ برنامجَ الندوة مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة بالتعاون مع لجنة برنامج الندوة. وضمَّت لجنة البرنامج ممثِّلين لوكالات فضاء وطنية ومنظمات دولية ومؤسسات أكاديمية. |
9. Le programme de l'Atelier a été élaboré conjointement par le Bureau des affaires spatiales et le comité du programme de l'Atelier, qui comprenait des représentants de l'Université d'État du Bélarus et de SWF. | UN | ٩- تَشَارَك في إعداد برنامج حلقة العمل مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي ولجنة البرنامج الخاصة بحلقة العمل، والتي ضمَّتْ ممثِّلين عن الجامعة الحكومية في بيلاروس ومؤسَّسة العالم الآمن. |
4. L'Atelier était organisé conjointement par le Bureau des affaires spatiales du Secrétariat, dans le cadre des activités du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales menées en 2013, et par la Commission de recherche sur l'espace et la haute atmosphère (SUPARCO) du Pakistan. | UN | 4- وشارك في تنظيم حلقة العمل مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي، في إطار أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2013، ولجنة بحوث الفضاء والغلاف الجوي العلوي في باكستان. |
Il se chargerait également de promouvoir les activités associées au Traité et, avec l'appui actuel du Bureau des affaires de désarmement du Secrétariat et de l'AIEA, de préparer les conférences générales annuelles, les réunions du Comité préparatoire et des conférences d'examen. | UN | ويعمل الموظف أيضا على الترويج للأنشطة ذات الصلة بالمعاهدة، إلى جانب الدعم القائم الذي يقدمه مكتبُ شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة والوكالةُ وعلى التحضير للمؤتمرات العامة السنوية ولاجتماعات اللجنة التحضيرية ومؤتمرات الاستعراض. |