"مكتب الأخلاقيات" - Traduction Arabe en Français

    • le Bureau de la déontologie
        
    • du Bureau de la déontologie
        
    • Bureau de la déontologie a
        
    • Bureau de la déontologie de
        
    • au Bureau de la déontologie
        
    • le Bureau a
        
    • bureaux de la déontologie
        
    Par ailleurs, le Bureau, en consultation avec le Bureau de la déontologie, élabore des directives générales sur ces questions. UN ويقوم المكتب أيضا بإعداد توجيهات خطية عامة بشأن هذه المسائل، وذلك بالتشاور مع مكتب الأخلاقيات.
    En 2011, comme le prévoyait son Plan d'action, le Bureau de la déontologie a examiné le travail accompli depuis sa création. UN وفي عام 2011 استعرض مكتب الأخلاقيات الأعمال التي قام بها منذ إنشائه وفقا للتنبؤات الواردة في خطة عمله.
    En 2011, le Bureau de la déontologie du PNUD a revu ses travaux depuis ses débuts, tel que prévu dans son plan d'action. UN وفي عام 2011، استعرض مكتب الأخلاقيات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عمله منذ بدايته، على النحو المتوقع في خطة عمله.
    Le réseau est important pour l'institutionnalisation des travaux du Bureau de la déontologie. UN وتتسم الشبكة بالأهمية من أجل إضفاء الطابع المؤسسي على عمل مكتب الأخلاقيات.
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre note du rapport et commenter les progrès des travaux du Bureau de la déontologie. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بالتقرير وأن يعلق على التقدم المحرز في عمل مكتب الأخلاقيات.
    Les rapports englobent, de façon générale, toutes les activités consistant à rendre compte des activités du Bureau de la déontologie aux parties prenantes. UN والإبلاغ هو مصطلح عام يشمل جميع الأنشطة التي يجري من خلالها تقديم أعمال مكتب الأخلاقيات إلى أصحاب المصلحة.
    le Bureau de la déontologie s'est donné des critères de mesure des risques et effets des mesures correctives dans le temps. UN وقد وضع مكتب الأخلاقيات معايير يمكن من خلالها قياس المخاطر وأثر جهود تخفيف تلك المخاطر مع مرور الزمن.
    Au reçu du rapport de l'enquête officielle, le Bureau de la déontologie se prononce définitivement et adresse des recommandations au Directeur exécutif. UN ولدى تلقي التقرير عن التحقيق الرسمي، يعمل مكتب الأخلاقيات على البت نهائيا في الحالة وتقديم توصيات إلى المدير التنفيذي.
    Néanmoins, le Bureau de la déontologie estime que ces méthodes présentent plusieurs avantages décisifs. UN بيد أن مكتب الأخلاقيات حدد عدة مزايا حتمية لاستخدام هذه المنهجيات.
    En 2012, le Bureau de la déontologie n'a reçu que 32 demandes sur des problèmes de fond, contre 53 en 2011 et 85 en 2010. UN وفي عام 2012، تلقى مكتب الأخلاقيات 32 استفساراً موضوعياً فقط مقابل 53 استفساراً في عام 2011 و 85 استفساراً في عام 2010.
    La figure 2 indique les services dispensés par le Bureau de la déontologie au cours de la période triennale 2011-2013. Figure 1 Figure 2 UN أما الشكل 2، فإنه يتصل بالخدمات التي قدمها مكتب الأخلاقيات على مدى السنوات الثلاث الممتدة من 2011 إلى 2013.
    le Bureau de la déontologie reçoit les plaintes déposées par les plaignants vérification interne des comptes s’efforce de mener à bien l’enquête UN ويسعى مكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى إتمام التحقيق وتقديم تقرير عنه إلى مكتب الأخلاقيات في غضون 90 يوما.
    le Bureau de la déontologie considère que cette initiative a marqué une étape essentielle de l'institutionnalisation de la fonction éthique au sein de l'organisation. UN ويرى مكتب الأخلاقيات أن ذلك كان بمثابة خطوة حاسمة لإضفاء الطابع المؤسسي على وظيفة الأخلاقيات داخل المنظمة.
    Toutes les déclarations devraient être déposées auprès du Bureau de la déontologie, qui devrait procéder à leur examen et à leur vérification. UN وينبغي تقديم جميع إقرارات الكشف المالي إلى مكتب الأخلاقيات الذي ينبغي أيضا أن يفي بمتطلبات مراجعتها والتحقق منها.
    Actuellement, le Chef du Bureau de la déontologie est nommé pour un mandat de cinq ans. UN والسياسة الحالية لليونيسيف هي تعيين رئيس مكتب الأخلاقيات لفترة واحدة مدتها خمس سنوات.
    Toutes les déclarations devraient être déposées auprès du Bureau de la déontologie, qui devrait procéder à leur examen et à leur vérification. UN وينبغي تقديم جميع إقرارات الكشف المالي إلى مكتب الأخلاقيات الذي ينبغي أيضاً أن يفي بمتطلبات مراجعتها والتحقق منها.
    Le présent rapport du Bureau de la déontologie du PNUD concerne l'année 2011. UN يغطي هذا التقرير المقدَّم من مكتب الأخلاقيات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أنشطة المكتب لعام 2011.
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre note du présent rapport et faire des observations sur les progrès des activités du Bureau de la déontologie. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير ويبدي تعليقا على التقدم الذي أحرزه مكتب الأخلاقيات.
    Ces réunions d'information s'inspirent des réunions d'initiation du Bureau de la déontologie du Secrétariat des Nations Unies. UN وهذه الإحاطات قُدِّمَت على غرار الإحاطات التعريفية التي يقدّمها مكتب الأخلاقيات التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Activités du Bureau de la déontologie de l'UNOPS en 2011 UN أنشطة مكتب الأخلاقيات التابع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في عام 2011
    Tout fonctionnaire affecté au Bureau de la déontologie doit souscrire une déclaration de situation financière. UN وجميع الموظفين العاملين في مكتب الأخلاقيات مطالبون بتقديم بيانات عن وضعهم المالي.
    À cette fin, le Bureau a mis en place un service d'assistance téléphonique en matière de déontologie et créé une adresse électronique spéciale. UN وفي هذا الخصوص، أنشـأ مكتب الأخلاقيات مكتبا للمساعدة في مجال الأخلاقيات وعنوانا مخصصا لذلك على البريد الإلكتروني.
    Rapports des bureaux de la déontologie du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS UN تقارير مكتب الأخلاقيات ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus