"مكتب الأمم المتحدة في تيمور" - Traduction Arabe en Français

    • Bureau des Nations Unies au
        
    • BUNUTIL à
        
    • BUNUTIL et
        
    • pour mandat au Bureau d
        
    • Bureau se trouverait ainsi
        
    • sur le Bureau des Nations Unies
        
    1. Décide de proroger le mandat du Bureau des Nations Unies au Timor-Leste (BUNUTIL) jusqu'au 20 juin 2006; UN 1 - يقـــرر تمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي حتى 20 حزيران/يونيه 2006؛
    Le Conseil compte sur une coopération étroite entre le Bureau des Nations Unies au Timor-Leste (BUNUTIL) et les forces des gouvernements concernés. UN " ويتطلع مجلس الأمن إلى توثيق التعاون بين مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي وقوات الحكومات المعنية.
    1. Décide de proroger le mandat du Bureau des Nations Unies au Timor-Leste (BUNUTIL) jusqu'au 20 juin 2006; UN 1 - يقـــرر تمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي حتى 20 حزيران/يونيه 2006؛
    La Mission, qui sera connue sous le nom de Bureau des Nations Unies au Timor-Leste (BUNUTIL), sera dirigée par mon Représentant spécial et sera composée des éléments suivants : UN وهذه البعثة، التي ستعرف باسم مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي، ستكون برئاسة ممثلي الخاص وتتألف من العناصر التالية:
    Néanmoins, toute mesure à prendre à cet égard devra être décidée par le Conseil de sécurité, le Bureau des Nations Unies au Timor-Leste n'étant pas habilité à poursuivre les activités du Groupe des crimes graves autres que la conservation des dossiers. UN بيد أن اتخاذ أي إجراء في هذا الصدد يجب أن يخضع لقرار مجلس الأمن، حيث أن مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي غير مؤهل لمواصلة أنشطة وحدة الجرائم الخطيرة، إلا فيما يتعلق بالاحتفاظ بالسجلات.
    Rapport intérimaire du Secrétaire général sur le Bureau des Nations Unies au Timor-Leste UN التقرير المرحلي للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي
    Bureau des Nations Unies au Timor-Leste (BUNUTIL) UN 22 - مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي
    III. Bureau des Nations Unies au Timor-Leste UN ثالثا - مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي
    III. Bureau des Nations Unies au Timor-Leste UN ثالثا - مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي
    Tableau 1 Coût estimatif des activités du Bureau des Nations Unies au Timor-Leste UN التكاليف المقدرة لأنشطة مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي
    Variation II. Bureau des Nations Unies au Timor-Leste UN ثانيا - مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي
    Le développement étant une entreprise permanente, la délégation indonésienne accueille favorablement la création du Bureau des Nations Unies au Timor-Leste. UN وقال إن التنمية عملية لا تنتهي، وبالتالي يرحب وفد بلده بإنشاء مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي.
    60/244. Prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité : Bureau des Nations Unies au TimorLeste UN 60/244 - التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن: مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي
    L'une d'entre elles [Bureau des Nations Unies au Timor-Leste (BUNUTIL)], convertie en mission de consolidation de la paix, ne fonctionne plus depuis le 1er septembre 2006. UN على أن إحداها، وهي مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي، قد تحوّلت إلى بعثة لبناء السلام اعتبارا من 1 أيلول/سبتمبر 2006.
    Six biens qui devaient être repris ont été transférés au Bureau des Nations Unies au Timor-Leste (BUNUTIL) UN نقلت تبعية عقارات ستة مواقع مخصصة للتسليم إلى مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي
    En outre, le Conseil a prorogé le mandat du Bureau des Nations Unies au Timor-Leste. UN ومن ناحية أخرى، قام المجلس بتمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي.
    Bureau des Nations Unies au Timor-Leste UN 28 - مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي
    Rapport intérimaire du Secrétaire général sur le Bureau des Nations Unies au Timor-Leste UN التقرير المرحلي للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي
    À sa demande, le Comité a été informé que 4 717 articles d'une valeur totale de 13 829 209 dollars seraient transférés du BUNUTIL à la MINUT. UN وبناء على استفسار اللجنة، أُبلغت بأنه جرى تحديد 717 4 صنفا تبلغ قيمتها الإجمالية 209 829 13 دولارا لنقلها من مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي إلى بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي.
    Le Conseil a donné pour mandat au Bureau d'accompagner la mise en place des institutions d'État essentielles, d'accompagner la poursuite de la mise en place d'une force de police et du Groupe des gardes frontière et d'assurer une formation au respect de la démocratie et des droits de l'homme. UN وكلف مجلس الأمن مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي بدعم تطوير مؤسسات الدولة الهامة، ودعم مواصلة تطوير جهاز الشرطة ووحدة حراسة الحدود، وتوفير التدريب على احترام قواعد الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان.
    Le montant brut des crédits nécessaires pour financer le démarrage des activités du Bureau se trouverait ainsi ramené à 7 491 600 dollars (montant net : 6 399 300 dollars). UN وستصل الاحتياجات الصافية للمرحلة الأولى من مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي إلى مبلغ إجماليه 600 491 7 دولار (صافيه 300 399 6 دولار).
    Rapport de fin de mandat sur le Bureau des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن نهاية ولاية مكتب الأمم المتحدة في تيمور ليشتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus