"مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج" - Traduction Arabe en Français

    • l'UNOPS et le
        
    • l'UNOPS et du
        
    Point 8 Évaluation de la relation entre l'UNOPS et le pnud UN البند 8 تقييم العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Évaluation de la relation entre l'UNOPS et le PNUD UN تقييم العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Évaluation de la relation entre l'UNOPS et le PNUD UN تقييم العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Point 8 Évaluation de la relation entre l'UNOPS et le PNUD UN البند 8 تقييم العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Cependant, s'il était vrai que les procédures de l'UNOPS et du PNUD n'avaient pas été respectées, le montant des transactions en question pouvait être considéré comme négligeable. UN ومع أن الأنشطة المحددة لا تتمشى مع إجراءات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فإن المبالغ المعنية اعتبرت غير ذات بال.
    Point 8 Évaluation des relations entre l'UNOPS et le PNUD UN البند 8 - تقييم العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Évaluations des relations entre l'UNOPS et le PNUD UN ثامنا - تقييم العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Point 8 Évaluation des relations entre l'UNOPS et le PNUD UN البند 8 - تقييم العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Une délégation a demandé que le point soit fait sur l'application des recommandations lors de l'évaluation de la relation entre l'UNOPS et le PNUD. UN 131 - وطُلب تقديم معلومات مستوفاة عن تنفيذ التوصيات التي قدمت عند تقييم العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    La présente session serait aussi l'occasion de faire le point de l'application des recommandations formulées lors de l'évaluation des rapports entre l'UNOPS et le PNUD. UN وأضاف أن الدورة الحالية ستتضمن أيضا تقريرا يتضمن أحدث المعلومات عن التوصيات التي حدثت المقدمة عند تقييم العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Évaluations des relations entre l'UNOPS et le PNUD UN ثامنا - تقييم العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Évaluation des relations entre l'UNOPS et le PNUD UN البند 8 - تقييم العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Une délégation a demandé que le point soit fait sur l'application des recommandations lors de l'évaluation de la relation entre l'UNOPS et le PNUD. UN 131 - وطُلب تقديم معلومات مستوفاة عن تنفيذ التوصيات التي قدمت عند تقييم العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    La présente session serait aussi l'occasion de faire le point de l'application des recommandations formulées lors de l'évaluation des rapports entre l'UNOPS et le PNUD. UN وأضاف أن الدورة الحالية ستتضمن أيضا تقريرا يتضمن أحدث المعلومات عن التوصيات التي حدثت المقدمة عند تقييم العلاقة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Il existe bien des projets d'accord entre l'UNOPS et le PNUD; toutefois, à l'exception des services de vérification interne des comptes, les fonctions et responsabilités des deux organisations ne sont pas encore clairement délimitées et rien n'est prévu concernant la fonction ressources humaines. UN بيد أنه في مشروعي الاتفاقين بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لم تحدد وظائف ومسؤوليات كل منهما بشكل نهائي فيما يتعلق بخدمات مراجعة الحسابات الداخلية، كما أن ذلك لم يشمل الوظائف المتعلقة بالموارد البشرية.
    En février 2014, un groupe d'experts a formulé un avis sur l'attribution de la responsabilité financière entre l'UNOPS et le PNUD concernant le compte interfonds. UN 31 - وفي شباط/فبراير 2014، عرض فريق من الخبراء آراءهم بشأن توزيع المسؤولية المالية بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يتعلق بحساب الصندوق المشترك بينهما.
    Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets Les observations du Comité consultatif sur le différend qui oppose depuis longtemps l'UNOPS et le PNUD au sujet d'un solde interfonds de 18,3 millions de dollars figurent au paragraphe 22 ci-dessus. UN 34 - ترد في الفقرة 22 أعلاه تعليقاتُ اللجنة الاستشارية على مسألة الرصيد المشترك بين الصناديق المتنازع عليه منذ زمن طويل بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وقدره 18.3 مليون دولار.
    Recommandation 16. Le Comité recommande que les accords entre l'UNOPS et le PNUD soient rapidement mis au point afin que les services centraux fournis par le PNUD soient réglementés et que les fonctions, les responsabilités et la répartition des coûts entre l'UNOPS et le PNUD soient définies. UN 36 - التوصية 16 - ينبغي التعجيل بوضع الصيغة النهائية للاتفاقات بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بهدف تنظيم وظائف الخدمات المركزية التي تم تسلمها من البرنامج الإنمائي، وينبغي أن تضم الوظائف والمسؤوليات وهياكل التكاليف لكل من المكتب والبرنامج الإنمائي.
    l'UNOPS et le PNUD financent la construction de cinq ponts dans l'est du pays afin de relier deux districts et ainsi, de permettre aux habitants de se déplacer d'un district à l'autre de manière à faciliter le développement économique. UN 26 - ويقدم كل من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لبناء خمسة جسور عبر الجزء الشرقي من البلد لربط مقاطعتين ببعضها بهدف فتح سبل التواصل للناس على الجانبين لتيسير التنمية الاقتصادية.
    f) Recommandation figurant au paragraphe 87. Les accords entre l'UNOPS et le PNUD devraient être rapidement finalisés afin de régulariser les fonctions des services centraux reçus du PNUD et qui devraient inclure les fonctions, responsabilités et structures de coûts entre l'UNOPS et le PNUD. UN (و) التوصية الواردة في الفقرة 87 بأن توضع اللمسات الأخيرة على الاتفاقات بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على وجه السرعة بغية تنظيم وظائف الخدمات المركزية من البرنامج، وأن تتضمن وظائف ومسؤوليات وهياكل التكلفة بين كل من المكتب والبرنامج.
    La réserve concerne un écart de rapprochement de 9,9 millions de dollars entre les comptes interfonds réciproques de l'UNOPS et du PNUD. UN ويعود السبب في التحفظ إلى وجود رصيد لم تجر مطابقته قدره 9.9 ملايين دولار في الحساب المشترك بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus