"مكتب التعليم" - Traduction Arabe en Français

    • Bureau de l'éducation
        
    • Bureau de l'enseignement
        
    • le Bureau d'éducation
        
    • 'Office de l'éducation
        
    • du Bureau d'éducation
        
    • l'EDB pour
        
    • un administrateur de l'
        
    • le Bureau pour l'éducation
        
    Les écoles peuvent utiliser les programmes scolaires gratuits ainsi que les outils d'enseignement complémentaires élaborés par le Bureau de l'éducation et de la jeunesse. UN ويمكن للمدارس استخدام المناهج المجانية ومواد التدريس التكميلية التي يضعها مكتب التعليم وشؤون الشباب.
    Le Bureau de l'éducation (EDB) fournit aux écoles publiques des ressources et un soutien professionnel supplémentaires pour les aider à répondre aux besoins de ces enfants. UN ويوفر مكتب التعليم الموارد الإضافية والدعم الفني لمدارس القطاع العام لمساعدتها على تلبية احتياجات طلابها.
    Source : Ministère de l'éducation, Bureau de l'éducation permanente. UN المجمــوع المصدر: وزارة التعليم، مكتب التعليم مدى الحياة.
    Source : Ministère de l'éducation, Bureau de l'enseignement primaire et secondaire. UN المصدر: وزارة التعليم، مكتب التعليم الابتدائي والثانوي.
    La possibilité de lancement des CubeSats européens a été gérée par le Bureau d'éducation de l'Agence spatiale européenne. UN وتولى مكتب التعليم التابع لوكالة الفضاء الأوروبية توفير الفرصة لإطلاق سواتل كوبيسات الأوروبية.
    L'Office de l'éducation est chargé de superviser les écoles privées. UN ويُشرف على المدارس الخاصة مكتب التعليم.
    d) La mission tire parti de l'expérience du Bureau d'éducation de l'ESA et que ce dernier donne accès à l'expertise de l'ESA; UN (د) ينبغي أن تستند البعثة إلى خبرة مكتب التعليم التابع لوكالة الفضاء الأوروبية، كما ينبغي أن تتيح فرصة الوصول إلى خبرات وكالة الفضاء الأوروبية من خلال هذا المكتب؛
    Le Bureau de l'éducation continuera d'observer le principe de l'égalité des chances. UN وسيواصل مكتب التعليم دعم مبادئ تكافؤ الفرص.
    Pour appuyer l'enseignement de l'éducation sexuelle dans les écoles, le Bureau de l'éducation organise régulièrement des programmes de perfectionnement pour les enseignants. UN ولدعم تنفيذ التثقيف الجنسي في المدارس، ينظم مكتب التعليم برامج التطوير المهني للمدرسين بانتظام.
    Concernant ces dernières, le Bureau de l'éducation encourage les écoles à collaborer avec des organisations communautaires, notamment en ouvrant leurs locaux à des services et activités communautaires. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، يشجع مكتب التعليم المدارس على التعاون مع منظمات المجتمع المحلي، بما في ذلك فتح المباني المدرسية لدعم الخدمات والأنشطة المجتمعية.
    Programmes du Bureau de l'éducation pour la vie du Ministère de l'éducation UN برامج مكتب التعليم مدى الحياة التابع لوزارة التعليم
    En 2005, le Ministère de l'éducation a instauré, au sein de la Direction nationale de la jeunesse, le Bureau de l'éducation pour la vie afin de lui confier la poursuite du Programme < < Éducation pour la vie > > . UN أنشأت وزارة التعليم عام 2005 مكتب التعليم مدى الحياة في الإدارة الوطنية للشباب لكي يتولى برنامج التعليم مدى الحياة.
    En premier cycle du secondaire, le Bureau de l'éducation assure également un large éventail de matières pour doter les élèves des connaissances préalables nécessaires pour suivre le programme plus diversifié du deuxième cycle du secondaire. UN وخلال المرحلة الإعدادية، يقدم مكتب التعليم أيضاً مجموعة واسعة من المواضيع لتزويد الطلاب بالمعرفة الأولية اللازمة لدراسة منهج أكثر تنوعاً في المرحلة الثانوية.
    Depuis quelques années, la Commission de la femme travaille en collaboration avec le Bureau de l'éducation pour veiller à ce que les questions de genre, dont l'égalité des sexes, soient traitées comme il se doit dans les programmes scolaires. UN وتتعاون لجنة المرأة في السنوات الأخيرة مع مكتب التعليم لضمان تغطية المناهج المدرسية تغطية وافية للقضايا الجنسانية، بما في ذلك الوعي بالمنظور الجنساني.
    Les programmes du Bureau de l'enseignement non scolaire sont exécutés eux aussi par les ONG qui sont choisies en fonction de critères préalablement définis et par notification du public. UN وحتى برامج مكتب التعليم غير الرسمي تنفذها منظمات غير حكومية يتم انتقاؤها من خلال معايير للاختيار محددة سابقا وبإخطارات علنية.
    Les activités menées par le Bureau de l'enseignement non scolaire sont fonction des informations fournies par 739 organisations, qui permettent d'évaluer la couverture de divers programmes. UN وتشمل دراسة أنشطة التعليم غير الرسمي التي ينفذها مكتب التعليم غير الرسمي معلومات أولية من 739 منظمة لتقييم تغطية مختلف البرامج.
    Source : Bureau de l'enseignement supérieur, octobre 1997. UN المصدر: مكتب التعليم العالي، تشرين الأول/أكتوبر 1997
    Dans ce contexte, le Bureau d'éducation de l'ESA a proposé que les universités ukrainiennes participent au projet étudiant européen d'orbiteur lunaire (ESMO). UN وردَّ مكتب التعليم في الوكالة الأوروبية باقتراح بأن تشارك الجامعات الأوكرانية في برنامج مركبة المدار القمري الطلابية الأوروبية.
    L'Office de l'éducation de masse et du civisme, organisme sous tutelle du MINESEB, a été créé en 2002 dans le but de former et de sensibiliser de façon permanente toute la population et en particulier les communautés éducatives sur le civisme et la citoyenneté. UN فقد أنشئ في عام 2002 مكتب التعليم الجماهيري والمدني، وهي هيئة تشرف عليها وزارة التعليم الثانوي والتعليم الأساسي، بهدف تدريب وتوعية جميع السكان بصفة دائمة وبالخصوص الأوساط التعليمية بأهمية الحس المدني والمواطنة.
    n.c. n.c Les femmes, la science et la technique Avec le concours du Bureau d'éducation ibéro-américain, l'UNESCO exécute actuellement le projet ibéro-américain sur la science, la technique et les femmes (voir par. 11 ci-dessus). UN 14 - تقوم اليونسكو حاليا، بمساعدة مكتب التعليم الأيبيري الأمريكي للتربية والعلم والثقافة، بتنفيذ المشروع الأيبيري الأمريكي للعلم والتكنولوجيا والمسائل الجنسانية (انظر الفقرة 11 أعلاه).
    Les ressources fournies par l'EDB pour le programme contiennent déjà des récits personnels de personnes handicapées. UN وتشمل الموارد التي يوفرها مكتب التعليم للمنهج الدراسي أيضاً قصص الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Une fois le dossier d'inscription accepté, un administrateur de l'EDB transmet personnellement le dossier à la future école et lui explique les BEP de l'élève de façon à ce que l'école organise rapidement l'encadrement approprié. UN وبعد إعلان نتائج القبول في الصف الأول الابتدائي، يبعث مسؤولو مكتب التعليم المعلومات المتعلقة بتقييم الأطفال شخصياً إلى مدارسهم الابتدائية المقبلة ويشرحون للمدارس الاحتياجات التعليمية الخاصة لطلاب الصف الأول الابتدائي تيسيراً للأمر على المدارس في تقديم الدعم المبكر والملائم لهم.
    Conformément au recours judiciaire, le Bureau pour l'éducation et la main-d'œuvre a supprimé ses caractéristiques fondées sur le sexe. UN وعقب ذلك الاستعراض القضائي، ألغى مكتب التعليم والموارد البشرية السمات العامة التي كان قد حددها على أساس جنساني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus