"مكتب التقييم التابع" - Traduction Arabe en Français

    • le Bureau de l'évaluation du
        
    • son Bureau de l'évaluation
        
    • du Bureau de l'évaluation du
        
    • Bureau de l'évaluation de l
        
    Évaluations réalisées par le Bureau de l'évaluation du PNUD UN التقييمات التي أجراها مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي
    Évaluations réalisées par le Bureau de l'évaluation du PNUD et les divisions de l'évaluation des fonds et programmes qui lui sont associés UN تقييمات أجراها مكتب التقييم التابع للبرنامج ووحداتُ التقييم التابعة للصناديق والبرامج المرتبطة به صفر
    le Bureau de l'évaluation du PNUD a procédé à l'évaluation en 2012 au titre de son programme de travail tel qu'approuvé par le Conseil d'administration. UN وقام مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي بالتقييم في عام 2012، كجزء من برنامج عمله الذي وافق عليه المجلس التنفيذي.
    son Bureau de l'évaluation, en coopération avec l'Observatoire national marocain pour le développement humain, a organisé une conférence internationale sur la capacité d'évaluation, afin d'examiner les problèmes auxquels sont confrontés les pays dans ce domaine. UN ونظم مكتب التقييم التابع للبرنامج، بالتعاون مع المرصد الوطني المغربي من أجل التنمية البشرية، مؤتمرا دوليا بشأن قدرات التقييم الوطنية من أجل بحث التحديات التي تواجه البلدان فيما يتعلق بالتقييم.
    Ressources du Bureau de l'évaluation du PNUD UN أولا - موارد مكتب التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    L'évaluation a été commandée par le Bureau de l'évaluation du PNUD en vue de mesurer l'efficacité et les réalisations globales du deuxième cadre de coopération régional. UN وقد أجري هذا التقييم بناء على تكليف من مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي من أجل تقييم أداء البرامج والنتائج التي حققها إطار التعاون الإقليمي الثاني عموما.
    Demandée par le Bureau de l'évaluation du PNUD, l'évaluation a été conduite, à toutes les étapes, en étroite collaboration avec l'UNOPS. L'équipe chargée de l'évaluation se composait de quatre experts indépendants. UN وعهد مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي إلى فريق مكون من أربعة خبراء مستقلين بإعداد هذا التقييم الذي أجري بالتشاور الوثيق مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، في جميع المراحل.
    Le présent rapport annuel sur les activités d'évaluation analyse les progrès réalisés en 2012 par le Bureau de l'évaluation du PNUD ainsi que par les groupes de l'évaluation du FENU et du programme des Volontaires pour s'acquitter de leur mandat d'évaluation. UN وهذا التقرير السنوي عن التقييم يقيّم التقدم الذي أحرزه في عام 2012، كل من مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي ووحدات التقييم التابعة لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، من أجل الوفاء بالدور المنوط بها في مهمة التقييم.
    le Bureau de l'évaluation du PNUD accueille favorablement l'occasion qui lui est donnée de présenter son programme de travail pour 2014-2017 au Conseil. UN 2 - ويرحب مكتب التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بهذه الفرصة ليعرض على المجلس برنامج عمل للفترة 2014-2017.
    le Bureau de l'évaluation du PNUD UN ألف - مكتب التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    le Bureau de l'évaluation du Fonds a établi un cadre d'indicateurs pour le suivi des initiatives de renforcement des capacités menées dans le cadre du FEM et a introduit une méthode par tableau de bord pour le suivi aux niveaux des individus, des institutions et des systèmes. UN وقد أنشأ مكتب التقييم التابع للمرفق إطار مؤشرات لرصد مبادرات بناء القدرات ضمن عمليات المرفق، واستحدث نهجاً قائماً على بطاقات تسجيل النتائج لرصد هذه الأنشطة على مستوى الأفراد والمؤسسات والنُظُم.
    le Bureau de l'évaluation du PNUD UN ألف - مكتب التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    le Bureau de l'évaluation du PNUD veille au bon déroulement des activités d'évaluation en ce qui concerne les aspects décrits ci-dessous : UN 19 - مكتب التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو القيم على وظيفة التقييم في إطار جوانب التقييم التالية.
    Outre ces initiatives, le Bureau de l'évaluation du PNUD se livre actuellement à un examen détaillé de l'application du principe de l'égalité des sexes au sein du PNUD. UN واستكمالا لهذه المبادرات المحددة, يجـري مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي حاليـا استعراضا شامـلا لعمل البرنامج الإنمائي في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    La section II rend compte des principaux résultats des évaluations conduites par le Bureau de l'évaluation du PNUD et par les fonds et programmes associés, ainsi que des problèmes récurrents recensés et des enseignements à en tirer au niveau institutionnel. UN ويقدم الفصل الثاني استنتاجات أساسية ومسائل ودروس متكررة، من أجل التعلم على صعيد المنظمة، مستفيدا في ذلك من التقييمات التي أجراها مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به.
    le Bureau de l'évaluation du PNUD et les services de l'évaluation des fonds et programmes associés UN ألف - مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي ووحدات التقييم في الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج
    c) La suite qu'il aura donnée aux conclusions du rapport établi par son Bureau de l'évaluation sur la gestion du cycle des projets; UN (ج) استجابته لاستنتاجات التقرير المتعلق بإدارة دورة المشاريع، الذي أعده مكتب التقييم التابع لمرفق البيئة العالمية؛
    4. Le FEM s'attache à élaborer des indicateurs servant à mesurer les effets des diverses composantes du renforcement des capacités en collaboration avec son Bureau de l'évaluation, ses agents de réalisation et le secrétariat de la Convention. UN 4- يقوم مرفق البيئة العالمية بوضع مؤشرات لقياس آثار مكوِنات تنمية القدرات بالتعاون مع مكتب التقييم التابع لـه، والوكالات المنفّذة وأمانة الاتفاقية.
    La série commencera par une évaluation de l'impact de l'appui du PNUD à la gestion des zones protégées, dont la préparation est en cours avec la collaboration du Bureau de l'évaluation du FEM. UN وأول هذه المجموعة تقييم لأثر الدعم الذي يقدمه البرنامج الإنمائي لإدارة المناطق المحمية، يجري إعداده في شراكة مع مكتب التقييم التابع لمرفق البيئة العالمية.
    2. Souligne la nécessité de préserver l'indépendance du Bureau de l'évaluation du PNUD et de préciser ce statut à l'intention des parties prenantes; UN 2 - يشدّد على الحاجة إلى الحفاظ على استقلالية مكتب التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وعلى توضيح هذا الوضع لدى أصحاب المصلحة؛
    Le Bureau de l'évaluation de l'UNICEF a donc continué à participer à des évaluations conjointes tout au long de 2013. UN ولذلك واصل مكتب التقييم التابع لليونيسيف المشاركة في تقييمات مشتركة خلال عام 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus