"مكتب التنظيم" - Traduction Arabe en Français

    • Directeur du Bureau de la gestion
        
    • du Bureau de la gestion a
        
    • au Bureau de la gestion
        
    • Bureau de la réglementation
        
    • du Bureau de la gestion établit
        
    L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la gestion a présenté le sous-objectif 2 de l'objectif 1. UN 184 - قدم مساعد مدير البرنامج ومدير مكتب التنظيم الهدف 1، الهدف الفرعي 2.
    L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la gestion a présenté le sous-objectif 2 de l'objectif 1. UN 184 - قدم مساعد مدير البرنامج ومدير مكتب التنظيم الهدف 1، الهدف الفرعي 2.
    Seul l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la gestion peut, lorsque l'intérêt du PNUD l'exige, approuver des engagements prévisionnels imputables aux crédits d'exercices à venir. UN الالتزامات لصالح برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على حساب الموارد المتوقعة للفترات المالية في المستقبل لا يعقدها سوى مساعد مدير البرنامج، مكتب التنظيم.
    Postes au Bureau de la gestion et au Bureau des partenariats dont les fonctions concernent la fourniture de services à d'autres organismes des Nations Unies sur la base du remboursement intégral UN وظائف في مكتب التنظيم ومكتب الشراكات، تؤدي لمنظمات أخرى في الأمم المتحدة خدمات واجبة السداد بالكامل
    Par exemple, le Bureau de la réglementation et de la supervision de l'Émirat d'Abou Dhabi coopérait avec des organismes de réglementation du CCG au sujet d'un projet d'interconnexion des réseaux du CCG. UN ففي إمارة أبو ظبي، على سبيل المثال، يتعاون مكتب التنظيم والرقابة حاليا مع جهات تنظيمية في بلدان أخرى في مجلس التعاون الخليجي حول مشروع الربط الكهربائي بين دول مجلس التعاون الخليجي.
    La réunion était présidée par l'Administrateur associé qui a fait une déclaration liminaire. Des exposés ont été faits par l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la gestion et le Coordonnateur exécutif du Bureau du fonds d'affectation spéciale multidonateurs; UN وترأس مدير البرنامج المعاون هذا الحدث وقدّمه، كما قدم عروضا كل من مدير البرنامج المعاون ومدير مكتب التنظيم والمنسق التنفيذي لمكتب الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين؛
    La réunion était présidée par l'Administrateur associé qui a fait une déclaration liminaire. Des exposés ont été faits par l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la gestion et le Coordonnateur exécutif du Bureau du fonds d'affectation spéciale multidonateurs; UN وترأس مدير البرنامج المعاون هذا الحدث وقدّمه، كما قدم عروضا كل من مدير البرنامج المعاون ومدير مكتب التنظيم والمنسق التنفيذي لمكتب الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين؛
    Le Directeur du Bureau de l'audit et des investigations a présenté le rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit et le Directeur du Bureau de la gestion a présenté les mesures prises par la direction du PNUD pour y donner suite. UN 36 - قدم مدير مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات التقرير السنوي للجنة الاستشارية للمراجعة، وقدم مدير مكتب التنظيم رد إدارة البرنامج الإنمائي.
    Dans sa réponse, l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la gestion a fait observer que le PNUD a récemment terminé des directives pour la couverture des coûts à l'intention des bureaux des pays. UN 56 - ورد مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب التنظيم فأشار إلى أن البرنامج الإنمائي انتهى مؤخرا من وضع مبادئ توجيهية للمكاتب القطرية فيما يتصل باسترداد التكاليف.
    Le Directeur du Bureau de la gestion a présenté l'évaluation des arrangements en matière de programmation (DP/2007/8) en faisant ressortir la convergence du plan stratégique, des arrangements en matière de programmation et du budget d'appui biennal. UN 26 - عرض مدير مكتب التنظيم تقييم ترتيبات البرمجة (DP/2007/8) مُبرزا التقابل بين الخطة الاستراتيجية وترتيبات البرمجة وميزانية الدعم لفترة السنتين.
    c) L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la gestion, dans l'exercice des pouvoirs qui lui sont délégués par l'Administrateur et agissant en son nom, est comptable des contrats passés avec des consultants indépendants qui fournissent des services personnels ou professionnels au PNUD. UN )ج( يخضع مدير البرنامج المساعد في مكتب التنظيم بموجب تفويض للسلطة للمساءلة عن إبرام عقود مع استشاريين معينين يقدمون خدمات شخصية أو مهنية إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من مدير البرنامج ممن ينوب عنه.
    V. Bureau des Nations Unies pour les services d'appui au projet L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la gestion a présenté le rapport sur la réserve spéciale pour faire face aux coûts afférents à la cessation de services de personnel recruté par le PNUD pour travailler à l'UNOPS (DP/2003/CRP.2). UN 38 - قدم مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب التنظيم التقرير ذا الصلة بالاحتياطي الخاص المتعلق بحالات انتهاء الخدمة المتصلة بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع والالتزامات التي تؤثر على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (DP/2003/CRP.2).
    L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau de la gestion a présenté l'examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation pour la période 2008-2011. UN 18 - عرضت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب التنظيم استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة عن الفترة 2008-2011.
    Responsables de l'exécution et financement. L'équipe de sécurité du Bureau de la gestion a la responsabilité de cette fonction. UN 127 - المساءلة ومستويات التمويل - يتحمل فريق أمن مكتب التنظيم عبء المساءلة عن هذه الوظيفة.
    L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau de la gestion a présenté l'examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation pour la période 2008-2011. UN 18 - عرضت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب التنظيم استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة عن الفترة 2008-2011.
    Les six postes d'agent des services généraux à reclasser se trouvent au Bureau des ressources humaines, au Bureau de la gestion et au Bureau des partenariats. UN أما وظائف فئة الخدمات العامة الست المقترح إعادة تصنيفها، فكائنة بمكتب الموارد البشرية في مكتب التنظيم ومكتب الشراكات، ويُبرَّرها ما يلي:
    La loi sur l'énergie, qui a obtenu la sanction royale en décembre 2013, comprend des dispositions visant à mettre en place l'Office for Nuclear Regulation (Bureau de la réglementation des installations nucléaires), organisme indépendant créé en 2011. UN وقانون الطاقة الذي حاز الموافقة الملكية في كانون الأول/ديسمبر 2013 يضم أحكاماً تهدف إلى إنشاء مكتب التنظيم النووي (تم إنشاؤه في عام 2011) ليصبح الجهة المستقلة ذاتياً والقائمة بأمر التنظيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus