Bureau de la logistique, de la gestion et de l'action antimines : postes imputés sur le compte d'appui | UN | مكتب السوقيات والإدارة والأعمال المتعلقة بالألغام: الوظائف الممولة من حساب الدعم |
Bureau de la logistique, de la gestion et de l'action antimines | UN | مكتب السوقيات والإدارة والعمل المتعلق بالألغام |
Bureau de la logistique, de la gestion et de l'action antimines | UN | مكتب السوقيات والإدارة والأعمال المتعلقة بالألغام |
Bureau de la logistique, de la gestion et de l’action antimines | UN | موظف إداري مكتب السوقيات واﻹدارة واﻷعمال المتعلقة باﻷلغام |
3. Bureau de la logistique, de la gestion et de l’action antimines | UN | مكتب السوقيات واﻹدارة والعمل المتعلق باﻷلغام |
3. Bureau de la logistique, de la gestion et de l’action antimines | UN | ٣ - مكتب السوقيات واﻹدارة واﻷعمال المتعلقة باﻷلغام |
Il est proposé de réaménager le Bureau de la planification et de l’appui pour en faire le bureau au Bureau de la logistique, de la gestion et de l’action antimines afin de tenir compte de la consolidation de la Division du personnel militaire et de la police civile et de la création du Service antimines. | UN | ويقترح إعادة تشكيل مكتب التخطيط والدعم ليصبح مكتب السوقيات واﻹدارة واﻷعمال المتعلقة باﻷلغام كيما يؤخذ في الاعتبار توحيد شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية وإنشاء دائرة اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام. |
C’est pour que le Département puisse s’acquitter efficacement de son mandat que le Service d’action antimines a été créé et placé sous l’autorité directe du Sous-Secrétaire général chargé du Bureau de la logistique, de la gestion et de l’action antimines. | UN | ومن أجل الاضطلاع بهذه الولايات على نحو فعال، أنشئــت دائرة اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام وهي تخضع اﻵن بصفة مباشرة لسلطة اﻷمين العام المساعد، مكتب السوقيات واﻹدارة واﻷعمال المتعلقة باﻷلغام. |
3. Bureau de la logistique, de la gestion et de l’action antimines | UN | ٣ - مكتب السوقيات واﻹدارة واﻷعمال المتعلقة باﻷلغام |
3. Bureau de la logistique, de la gestion et de l’action antimines | UN | ٣ - مكتب السوقيات واﻹدارة واﻷعمال المتعلقة باﻷلغام |
6.1 Le Bureau de la logistique, de la gestion et de l'action antimines est dirigé par un sous-secrétaire général qui rend compte au Secrétaire général adjoint. | UN | 6-1 يرأس مكتب السوقيات والإدارة والأعمال المتعلقة بالألغام أمين عام مساعد يكون مسؤولا أمام وكيل الأمين العام. |
Pour la période en cours, le Bureau de la logistique, de la gestion et de l'action antimines dispose de 232 postes financés au moyen du compte d'appui, comme il est indiqué dans le tableau 17 ci-après : | UN | 104 - يضم مكتب السوقيات والإدارة والأعمال المتعلقة بالألغام، للفترة الجارية، 232 وظيفة ممولة من حساب الدعم على النحو المبين في الجدول 17 أدناه. |
On propose que ces activités, qui relèvent actuellement du sous-programme 2.4, Planification, soient mises en oeuvre par le nouveau Bureau de la logistique, de la gestion et de l’action antimines, qui est responsable de l’application du sous-programme 2.3. | UN | ويقترح أن يتولى تنفيذ هذه اﻷنشطة، الوارد وصفها حاليا في إطار البرنامج الفرعي ٢-٤، التخطيط، مكتب السوقيات واﻹدارة واﻷعمال المتعلقة باﻷلغام المنشأ حديثا والمسؤول عن تنفيذ البرنامج الفرعي ٢-٣. |
5.35 Du fait de la réorganisation du Département, les activités du sous-programme seront menées par le nouveau Bureau de la logistique, de la gestion et de l’action antimines, sous la responsabilité directe du Sous-Secrétaire général. | UN | ٥-٥٣ ومع إعادة تنظيم اﻹدارة، سوف يضطلع بأنشطة البرنامج الفرعي مكتب السوقيات واﻹدارة واﻷعمال المتعلقة باﻷلغام المنشأ حديثا، وذلك تحت المسؤولية المباشرة لﻷمين العام المساعد. |
On propose que ces activités, qui relèvent actuellement du sous-programme 2.4, Planification, soient mises en oeuvre par le nouveau Bureau de la logistique, de la gestion et de l’action antimines, qui est responsable de l’application du sous-programme 2.3. | UN | ويقترح أن يتولى تنفيذ هذه اﻷنشطة، الوارد وصفها حاليا في إطار البرنامج الفرعي ٢-٤، التخطيط، مكتب السوقيات واﻹدارة واﻷعمال المتعلقة باﻷلغام المنشأ حديثا والمسؤول عن تنفيذ البرنامج الفرعي ٢-٣. |
5.35 Du fait de la réorganisation du Département, les activités du sous-programme seront menées par le nouveau Bureau de la logistique, de la gestion et de l’action antimines, sous la responsabilité directe du Sous-Secrétaire général. | UN | ٥-٣٥ ومع إعادة تنظيم اﻹدارة، سوف يضطلع بأنشطة البرنامج الفرعي مكتب السوقيات واﻹدارة واﻷعمال المتعلقة باﻷلغام المنشأ حديثا، وذلك تحت المسؤولية المباشرة لﻷمين العام المساعد. |
Il aimerait avoir des informations complémentaires sur les fonctions assignées au Groupe de police civile et au Groupe de formation de l'État major de mission à déploiement rapide, sur la question de la fragmentation de la Division de l'administration et de la logistique ainsi que sur tout poste extrabudgétaire au Bureau de la logistique, de la gestion et de la lutte contre les mines. | UN | وطلب معلومات أخرى عن المهام التي يتعين أن تقوم بها وحدة الشرطة المدنية ووحدة التدريب في مقر بعثة الانتشار السريع، فيما يتعلق بمسألة التجزئة في شُعبة السوقيات واﻹدارة الميدانية، وفيما يتعلق بأية وظائف ممولة من خارج الميزانية في مكتب السوقيات واﻹدارة وإزالة اﻷلغام. |
Le Bureau de la logistique, de la gestion et de l'action antimines dirige et coordonne toutes les activités de soutien logistique et d'appui administratif pour les missions sur le terrain, y compris le recrutement, l'administration, le financement et les achats. | UN | 88 - يوفر مكتب السوقيات والإدارة والأعمال المتعلقة بالألغام التوجيه التنفيذي والتنسيق عموما لجميع الأنشطة السوقية والإدارية للبعثات الميدانية، بما في ذلك توفير الاحتياجات من الموظفين والإدارة والشؤون المالية والمشتريات. |
Le Comité consultatif note la proposition faite au paragraphe 19 du rapport du Secrétaire général, tendant à réaménager le Bureau de la planification et de l’appui, qui comprenait la Division de l’administration et de la logistique des missions et la Division de la planification et qui serait rebaptisé Bureau de la logistique, de la gestion et de l’action antimines. | UN | ١٥ - وتلاحظ اللجنة الاقتراح الوارد في الفقرة ١٩ من تقرير اﻷمين العام بإعادة تشكيل مكتب التخطيط والدعم، الذي كان يضم شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات وشعبة التخطيط، ليصبح مكتب السوقيات واﻹدارة واﻷعمال المتعلقة باﻷلغام. |
Les fonctions du Bureau de la logistique, de la gestion et de l’action antimines sont décrites aux paragraphes 53 à 64 du rapport susmentionné (A/53/854/Add.1). | UN | ٢٢ - يرد وصف مهام مكتب السوقيات واﻹدارة والعمل المتعلق باﻷلغام في الفقرات من ٥٣ إلى ٦٤ من التقرير المشار إليه أعلاه )A/53/854/Add.1( |