"مكتب الشؤون السياسية" - Traduction Arabe en Français

    • Bureau des affaires politiques
        
    • Bureau of Political-Military
        
    • spécialiste des questions politiques
        
    M. Joylon Naegle, Directeur du Bureau des affaires politiques de la MINUK UN السيد جويلون نايغلي، مدير مكتب الشؤون السياسية لبعثة الأمم المتحدة في كوسوفو
    Transfert d'un poste de Volontaire des Nations Unies au Bureau des affaires politiques UN نقل وظيفة متطوع في الأمم المتحدة إلى مكتب الشؤون السياسية
    Transfert d'un poste d'assistant à l'information sur l'évolution de la situation du Bureau des affaires politiques UN نقل وظيفة مساعد لشؤون الإبلاغ من مكتب الشؤون السياسية م و
    Réaffectation d'un poste de spécialiste des droits de l'homme au Bureau des affaires politiques UN إعادة ندب وظيفة موظف لشؤون حقوق الإنسان إلى مكتب الشؤون السياسية
    Le Bureau des affaires politiques a continué de suivre et d'analyser la situation politique dans le pays, notamment au moyen de visites dans les régions, et d'aider les responsables de la Mission à appuyer le processus de paix. UN واستمر مكتب الشؤون السياسية في رصد الحالة السياسية في البلد وتحليلها من خلال سبل شتى منها القيام بزيارات ميدانية إلى المناطق المعنية، وفي مساعدة قيادة البعثة في الجهود التي تبذلها لدعم عملية السلام.
    Le Bureau des affaires politiques contribue aux réalisations escomptées 1.1 et 1.3 et aide à la réalisation des produits connexes relevant de la composante 1. UN 22 - يسهم مكتب الشؤون السياسية في تحقيق الإنجازين المتوقعيـن 1-1 و 1-3 ويدعم النواتج ذات الصلة بالعنصر الإطاري 1.
    C'est pourquoi le Bureau des affaires politiques a été transformé en Groupe des affaires politiques relevant du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général. UN وبالتالي يتغير مكتب الشؤون السياسية إلى وحدة للشؤون السياسية في مكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    Ce poste doit être créé par redéploiement du Bureau des affaires politiques. UN وستمول الوظيفة من خلال إعادة توزيع الوظائف من مكتب الشؤون السياسية.
    Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général/Bureau des affaires politiques UN النائب الأول للممثل الخاص للأمين العام/مكتب الشؤون السياسية
    Le Bureau des affaires politiques s'efforcera avant tout d'instaurer un environnement politique positif, notamment en tenant régulièrement des consultations avec les dirigeants politiques ivoiriens et les acteurs du processus de paix. UN وسيركز مكتب الشؤون السياسية على الجهود المبذولة لإيجاد بيئة سياسية إيجابية، بما في ذلك عن طريق إجراء مشاورات منتظمة مع القيادات السياسية الإيفوارية وأصحاب المصلحة في عملية السلام.
    Il est envisagé d'intégrer les fonctions du spécialiste des affaires politiques dans celles du Bureau des affaires politiques et de confier à du personnel militaire les fonctions d'assistant administratif. UN ومن المتوخى استيعاب مهام موظف الشؤون السياسية في مكتب الشؤون السياسية وتولي أفراد عسكريين أداء مهام المساعد الإداري.
    Le Bureau des questions d'égalité entre les sexes sera donc dissous et les fonctions résiduelles confiées au Bureau des affaires politiques. UN وسيتم حل المكتب وضم ما يتبقى من وظائفه إلى مكتب الشؤون السياسية.
    Dans ce contexte, il est proposé de transférer un poste de Volontaire des Nations Unies au Bureau des affaires politiques. UN وفي هذا الصدد، يقترح نقل وظيفة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة إلى مكتب الشؤون السياسية.
    En outre, pour renforcer les moyens dont dispose le Secrétariat en matière de maintien de la paix et améliorer ses aptitudes à la planification et à la gestion, le Secrétaire général a créé le Département des opérations de maintien de la paix auquel est rattaché l'ancien Bureau des affaires politiques spéciales. UN وباﻹضافة الى ذلك، وبهدف تقوية قدرة اﻷمانة العامة في مجال حفظ السلم وتعزيز قدراتها التخطيطية واﻹدارية، أنشأ اﻷمين العام إدارة عمليات حفظ السلم، التي يندرج فيها مكتب الشؤون السياسية الخاصة السابق.
    Dans ce nouvel organigramme, le Bureau des affaires politiques relève de la responsabilité opérationnelle directe du Représentant spécial du Secrétaire général et est dirigé par un conseiller politique principal, qui est aussi le conseiller politique du Représentant spécial. UN وضمن هذا الهيكل المقترح، فإن مكتب الشؤون السياسية يخضع للمسؤولية التنفيذية المباشرة للممثل الخاص للأمين العام ويرأسه موظف رئيسي للشؤون السياسية يشغل أيضا منصب المستشار السياسي الرئيسي.
    Le Bureau des affaires politiques unifié relève de la responsabilité opérationnelle directe du Représentant spécial et est dirigé par le spécialiste principal des affaires politiques, qui remplit en même temps les fonctions de conseiller politique principal. UN ويقع مكتب الشؤون السياسية الموحد ضمن المسؤولية المباشرة للممثل الخاص ويرأس المكتب الموظف الرئيسي للشؤون السياسية، الذي يقوم حاليا بمهام المستشار السياسي الرئيسي.
    Le Comité n'est pas convaincu que les fonctions proposées pour ces deux postes ne puissent pas être remplies par des membres du personnel déjà en poste au Bureau des affaires politiques. UN واللجنة غير مقتنعة بأن المهام المقترح القيام بها في إطار هاتين الوظيفتين لا يمكن أن يؤديها الملاك الحالي لموظفي مكتب الشؤون السياسية.
    Le Comité n'est pas convaincu que les fonctions proposées pour ces deux postes ne puissent pas être remplies par des membres du personnel déjà en poste au Bureau des affaires politiques. UN واللجنة غير مقتنعة بأن المهام المقترح القيام بها في إطار هاتين الوظيفتين لا يمكن أن يؤديها الملاك الحالي لموظفي مكتب الشؤون السياسية.
    Il a également travaillé étroitement avec les partenaires des équipes de pays de l'ONU pour assurer le suivi des programmes de réadaptation à l'attention des disqualifiés et avec le Bureau des affaires politiques sur le Plan d'action en vue de la démobilisation des mineurs. UN وعملت الوحدة بالتعاون الوثيق مع شركاء فريق الأمم المتحدة القطري من أجل استعراض برامج إعادة التأهيل الموجهة للأشخاص غير المؤهلين، وكذلك مع مكتب الشؤون السياسية بشأن خطة العمل المتعلقة بتسريح القاصرين.
    Bureau des affaires politiques et constitutionnelles UN مكتب الشؤون السياسية والدستورية
    En cas de catastrophe ou de cessation d'un conflit, l'Office of Weapons Removal and Abatement (PM/WRA), rattaché au Bureau of Political-Military Affairs du Département d'État, peut évaluer la nécessité de mesures correctives et éventuellement les valider. UN وفي حالة وقوع كارثة أو انتهاء نزاع، يمكن لمكتب إزالة الأسلحة والحد منها في مكتب الشؤون السياسية - العسكرية في وزارة الخارجية أن يقيّم الإجراء التصحيحي وربما أن ينفذه.
    Bureau des affaires politiques : suppression de 1 poste P-4 et de 2 postes P-3 de spécialiste des questions politiques et transfert de 1 poste P-3 au Bureau de l'information; UN مكتب الشؤون السياسية: خفض وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 ووظيفتين من الرتبة ف-3 لموظفي الشؤون السياسية، ونقل وظيفة إضافية من الرتبة ف-3 إلى مكتب شؤون الإعلام؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus