Transfert de 1 poste de porte-parole au Bureau du porte-parole | UN | نقل وظيفة متحدث رسمي إلى مكتب المتحدث الرسمي |
Division de l'information et des médias, avec l'appui du Bureau du porte-parole du Secrétaire général et du réseau des centres d'information des Nations Unies | UN | شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
Postes d'assistant d'information transférés au Bureau du porte-parole et de l'information | UN | نقلت وظيفتا مساعدي شؤون الإعلام إلى مكتب المتحدث الرسمي وشؤون الإعلام |
Division de l'information et des médias, avec l'appui du Bureau du porte-parole du Secrétaire général et du réseau des centres d'information des Nations Unies | UN | شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
Au cours de la Conférence, le personnel du bureau de la porte-parole à Doha sera à la disposition des journalistes pour toute information sous le sceau de l'anonymat ou à titre officiel. | UN | وأثناء المؤتمر، سيكون موظفون من مكتب المتحدث الرسمي في الدولة موجودين لتوفير المعلومات للصحفيين عن خلفيات المواضيع وعن سجل الوقائع. |
Pendant la période à l’étude, le Bureau du porte-parole est peu à peu devenu le principal organe de liaison entre le Secrétariat et la presse. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، أصبح مكتب المتحدث الرسمي بصورة متزايدة همزة الوصل الرئيسية بين اﻷمانة العامة والصحافة. |
Transfert de 1 poste de responsable de l'information au Bureau du porte-parole | UN | نقل وظيفة موظف لشؤون الإعلام إلى مكتب المتحدث الرسمي |
Transfert de 2 postes d'assistant à l'information au Bureau du porte-parole | UN | نقل وظيفتين لموظف معاون لشؤون الإعلام إلى مكتب المتحدث الرسمي |
Transfert de 1 poste d'assistant à l'information au Bureau du porte-parole | UN | نقل وظيفة مساعد لشؤون الإعلام إلى مكتب المتحدث الرسمي |
Transfert de 1 poste responsable de l'information au Bureau du porte-parole | UN | نقل وظيفة مؤقتة لموظف لشؤون الإعلام إلى مكتب المتحدث الرسمي |
Assistants d'information transférés au Bureau du porte-parole | UN | نقل وظيفتي مساعد لشؤون الإعلام إلى مكتب المتحدث الرسمي |
Division de l'information et des médias, avec l'appui du Bureau du porte-parole du Secrétaire général et du réseau des centres d'information des Nations Unies | UN | شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
Un assistant administratif pour seconder le Bureau du porte-parole (création de poste) | UN | مساعد إداري جديد لدعم مكتب المتحدث الرسمي |
Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général a organisé des vidéoconférences de presse régulières auxquelles ont participé des responsables au Siège et sur le terrain, y compris directement à Gaza. | UN | واستضاف مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام اجتماعات منتظمة لإحاطة الصحفيين شارك فيها مسؤولون في المقر وفي الميدان، بما في ذلك من غزة مباشرة. |
Division de l'information et des médias, avec l'appui du Bureau du porte-parole du Secrétaire général et du réseau des centres d'information des Nations Unies | UN | شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
Le Bureau du porte-parole participe, aussi bien que d'autres mécanismes de distribution, à la diffusion de fiches analytiques et de documents d'information produits par le Département. | UN | وتُوزَّع صحائف الوقائع والمواد الأساسية التي تصدرها الإدارة عبر مكتب المتحدث الرسمي وكذلك عبر آليات أخرى. |
Pour les journalistes chargés d'assurer la couverture des activités de l'ONU, le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est l'une des principales sources d'informations faisant autorité sur l'action menée par l'Organisation et, en particulier, par le Secrétaire général. | UN | ويعد مكتب المتحدث الرسمي لﻷمين العام، بالنسبة للصحفيين الذين يغطون أخبار اﻷمم المتحدة، نقطة الاتصال اﻷساسية للحصول على معلومات موثوقة عن عمل المنظمة وخاصة عمل اﻷمين العام. |
Bureau du porte-parole et de l'information | UN | مكتب المتحدث الرسمي وشؤون الإعلام |
Bureau du porte-parole et de l’information | UN | مكتب المتحدث الرسمي وشؤون اﻹعلام |
En ce qui concerne la recommandation 10.B, le Bureau des services de contrôle interne a été informé par le Département de l’information que le Bureau du porte-parole était disposé à aider les fonctionnaires à se préparer aux conférences de presse lorsque nécessaire. | UN | وفيما يتعلق بالتوصية ١٠ باء، أحاطت اﻹدارة مكتب خدمات المراقبة الداخلية علما بأن مكتب المتحدث الرسمي مستعد لمساعدة موظفي اﻷمم المتحدة في إعداد المؤتمرات الصحفية كلما طلبوا منه ذلك. |
Le Département a de même souligné qu'il était essentiel que les services qui sont en rapport avec les médias extérieurs, notamment le bureau de la porte-parole du Secrétaire général et le Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias soient physiquement situés très près de l'enceinte du Siège. | UN | 67 - وبالمثل، أكدت الإدارة على أهمية كفالة قرب المسافة بين مجمع المقر والمكاتب التي تتعامل مع وسائط الإعلام الخارجية، بما في ذلك مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام ووحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها. |