"مكتب المراقبة الداخلية بشأن" - Traduction Arabe en Français

    • Bureau des services de contrôle interne sur
        
    • du BSCI sur
        
    • Bureau des services de contrôle interne concernant
        
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur les propositions visant au renforcement du suivi de l'exécution des programmes et de leur évaluation UN تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن المقترحات الرامية إلى تعزيز ومراقبة أداء وتقييم البرنامج
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l’exa-men des pratiques concernant les programmes et l’administra-tion du Centre des Nations Unies pour les établissements humains UN تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن استعراض برنامج مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية وممارساته اﻹدارية
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l’examen de la gestion du programme de la Division de la prévention du crime et de la justice pénale UN تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن استعراض إدارة البرنامج في شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l’audit de l’emploi de consultants UN تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن مراجعة الحسابات
    B. Conclusions des rapports du BSCI sur les contrôles internes effectués dans les départements UN النتائج الواردة في تقارير مكتب المراقبة الداخلية بشأن المراقبة في اﻹدارات
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur la vérification des comptes et l'inspection du Tribunal UN تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن مراجعة حسابات المحكمة
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen des UN تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن استعراض الممارسات البرنامجية
    Observations du Corps commun d’inspection concernant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l’examen du programme et des pratiques administratives du secrétariat du Centre du commerce international CNUCED/OMC UN تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن استعراض الممارسات البرنامجية واﻹدارية ﻷمانة مركز التجارة الدولية التابع
    Conformément à ces textes, le Comité sera saisi d'un rapport du Bureau des services de contrôle interne sur les sujets devant faire l'objet à l'avenir d'évaluations approfondies. UN ووفقا لهذه المقتضيات، سيكون معروضا على اللجنة تقرير من مكتب المراقبة الداخلية بشأن مواضيع التقييمات المتعمقة المقبلة. الوثائق
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur la suite donnée aux recommandations résultant de l’audit et de l’inspection du Tribunal criminel international pour le Rwanda, effectués en 1997 UN تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن متابعة عملية مراجعــة حسابات المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والتحقيق في أوضاعها التي أجريت في عام ١٩٩٧
    E/AC.51/1997/2 Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation approfondie des activités statistiques UN E/AC.51/1997/2 مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن التقييم المتعمق للبرنامج اﻹحصائي
    E/AC.51/1997/4 Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur les sujets des évaluations approfondies à venir UN E/AC.51/1997/4 مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن المواضيع التي تخضع مستقبلا لتقييمات متعمقة
    En février 1997, le Secrétaire général a transmis à l’Assemblée générale le rapport établi par le Bureau des services de contrôle interne sur l’audit et l’inspection du Tribunal (A/51/789). UN ٣ - وفي شباط/فبراير ١٩٩٧، أحال اﻷمين العام إلى الجمعية العامة تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن مراجعة حسابات المحكمة والتحقيق في أوضاعها (A/51/789).
    u Montant révisé sur la base des dépenses effectives de 1996 et du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur les fournitures informatiques. UN )ش( تم تنقيح الاقتراح اﻷصلي استنادا إلى نمط اﻹنفاق لعام ١٩٩٦ وتقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن لوازم التجهيز الالكتروني للبيانات.
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation approfondie des activités d'information, accompagné d'une note du Secrétaire général (E/AC.51/1996/2). UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن التقييم المتعمق لبرنامج اﻹعلام (E/AC.51/1996/2).
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur les propositions visant au renforcement du suivi de l'exécution des programmes et de leur évaluation (A/60/73) UN تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن المقترحات الرامية إلى تعزيز ومراقبة أداء وتقييم البرنامج (A/60/73)
    À sa trente-cinquième session, le Comité a examiné le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation approfondie du Programme des Nations Unies sur l'environnement (PNUE) (E/AC.51/1995/3). UN وفي دورتها الخامسة والثلاثين، قامت اللجنة بدراسة تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن التقييم المتعمق لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة )E/AC.51/1995/3(.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen de la gestion du programme de la Division de la prévention du crime et de la justice pénale (A/52/777) UN - مذكرة من من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن استعراض إدارة البرنامج في شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية (A/52/777)
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur le contrôle du recours aux consultants en 1996 (A/52/ ) UN - مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن مراجعة حسابات استخدام الخبراء الاستشاريين في عام ١٩٩٦ (A/52/ )
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'enquête relative aux marchés visant les transports aériens (résolution 48/218 B de l'Assemblée générale) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن التحقيق في عقود الطيران )قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ باء(
    A/52/784 Note du Secrétaire général transmettant le rapport du BSCI sur la suite donnée aux recommandations résultant de l'audit et de l'inspection du Tribunal criminel international pour le Rwanda effectués en 1997 (résolution 50/213 C de l'Assemblée générale) UN A/52/784 مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن متابعة عملية مراجعة حسابات المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والتحقيق في أوضاعها )قرار الجمعية العامة ٠٥/٣١٢ جيم(
    Toutefois, le Comité demande qu'il soit tenu compte des commentaires du Bureau des services de contrôle interne concernant une deuxième Cour pour le Tribunal pour l'ex-Yougoslavie. UN ومع ذلك، فقد طلبت اللجنة أن تؤخذ في الاعتبار ملاحظات مكتب المراقبة الداخلية بشأن غرفة ثانية للمحاكمة لمحكمة يوغوسلافيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus