Bureau chargé du Programme Iraq | UN | مكتب اﻷمم المتحدة لبرنامج العراق |
Bureau chargé du Programme Iraq | UN | مكتب اﻷمم المتحدة لبرنامج العراق |
Bureau chargé du Programme Iraq CNUCED | UN | مكتب اﻷمم المتحدة لبرنامج العراق |
Bureau chargé du Programme Iraq | UN | مكتب اﻷمم المتحدة لبرنامج العراق |
OIP Autres entités des Nations Uniesa | UN | مكتب الأمم المتحدة لبرنامج العراق |
Bureau du Programme Iraq CNUCED | UN | مكتب اﻷمم المتحدة لبرنامج العراق |
Département ou bureau : Bureau chargé du Programme Iraq | UN | اﻹدارة/المكتب: مكتب اﻷمم المتحدة لبرنامج العراق |
Bureau chargé du Programme Iraq | UN | مكتب اﻷمم المتحدة لبرنامج العراق |
5. Bureau chargé du Programme Iraq | UN | ٥ - مكتب اﻷمم المتحدة لبرنامج العراق |
Bureau chargé du Programme Iraq (1) | UN | مكتب اﻷمم المتحدة لبرنامج العراق )١( |
Bureau chargé du Programme Iraq (1) | UN | مكتب اﻷمم المتحدة لبرنامج العراق )١( |
13. Le Groupe des 77 et la Chine notent, à l'annexe VI du document A/C.5/53/54, qu'une personne dont les services étaient fournis à titre gracieux avait été engagée à la Section de l'examen des contrats du Bureau chargé du Programme Iraq, contrairement à la résolution 52/234 qui stipule que ce type de fonctions doit être confié à du personnel des Nations Unies. | UN | ١٣ - وأردف يقول إن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تلاحظ في المرفق السادس من الوثيقة A/C.5/53/54 أنه تم قبول شخص واحد بصفته موظفا مقدما دون مقابل في مكتب اﻷمم المتحدة لبرنامج العراق لتجهيز العقود، انتهاكا لطلب الجمعية العامة الوارد في القرار ٥٢/٢٣٤ بألا يقوم بهذه المهام سوى موظفي اﻷمم المتحدة. |
Les directeurs les plus jeunes sont ceux de l’Office des Nations Unies à Nairobi (44 ans) et du Bureau chargé du Programme Iraq (48 ans), et les plus âgés au Département des affaires de désarmement (59 ans) et au Centre des Nations Unies pour les établissements humains (57,3 ans). | UN | ويوجد أصغر المديرين في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي )٤٤ سنة( وفي مكتب اﻷمم المتحدة لبرنامج العراق )٤٨ سنة( ويوجد أسن المديرين في إدارة شؤون نزع السلاح )٥٩ سنة( ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )٥٧,٣ سنة(. |
Il a expliqué que ce niveau réduit résultait de la décision exceptionnelle voulant que l'UNOPS restitue à l'OIP au titre du programme < < pétrole contre nourriture > > 14,5 millions de dollars prélevés sur ses réserves (voir la note 5 des états financiers). | UN | وبين المكتب أن انخفاض احتياطياته يعود إلى القرار الاستثنائي الذي طلب بموجبه إلى المكتب إعادة 14.5 مليون دولار من الاحتياطيات إلى مكتب الأمم المتحدة لبرنامج العراق - برنامج النفط مقابل الغذاء (على النحو المبين في الملاحظة 5 على البيانات المالية للفترة 2004-2005). |
Bureau du Programme Iraq | UN | مكتب اﻷمم المتحدة لبرنامج العراق |