La table ronde est organisée par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وينظم حلقة النقاش هذه مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La table ronde est organisée par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وينظم حلقة النقاش هذه مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La table ronde est organisée par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وينظم حلقة النقاش هذه مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La réunion est organisée par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وينظم حلقة النقاش هذه مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعيــــة. |
Des déclarations liminaires sont faites par le Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales et le Chef du Service de la dette et du financement du développement de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED). | UN | وأدلى ببيان استهلالي كل من مدير مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والشؤون الاجتماعية، ورئيس فرع تمويل الديون والتنمية بمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
Table ronde sur le thème " Envois de fonds " , organisée par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales | UN | حلقة نقاش حول " التحويلات " ينظمها مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
La Commission commence l'examen conjoint du point de l'ordre du jour et de ses alinéas en entendant une déclaration liminaire du Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند والبندين الفرعيين معا، واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به مدير مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Le 24 octobre 2011, Alexander Trepelkov, Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat, a ouvert la session annuelle et formulé un certain nombre d'observations liminaires. | UN | 7 - في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2011، قام ألكسندر تريبلكوف، مدير مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة، بافتتاح الدورة السنوية وأدلى بملاحظات استهلالية. |
Une table ronde sur le thème " Envois de fonds " , organisée par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le lundi 14 novembre 2005 à 15 heures dans la salle de conférence 2. | UN | ينظم مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، حلقة نقاش حول " التحويلات " ، وذلك يوم الاثنين، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، في الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 2. |
Une table ronde sur le thème " Envois de fonds " , organisée par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le lundi 14 novembre 2005 à 15 heures dans la salle de conférence 2. | UN | ينظم مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، حلقة نقاش حول " التحويلات " ، وذلك يوم الاثنين، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، في الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 2. |
Une table ronde sur le thème " Envois de fonds " , organisée par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le lundi 14 novembre 2005 à 15 heures dans la salle de conférence 2. | UN | ينظم مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، حلقة نقاش حول " التحويلات " ، وذلك يوم الاثنين، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، في الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 2. |
Table ronde sur le thème " Envois de fonds des émigrants en tant que source de financement du développement " , organisée par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales | UN | حلقة نقاش بشأن " تحويلات المهاجرين بوصفها مصدرا لتمويل التنمية " ينظمها مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
À la 27e séance, le 14 novembre, le Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales a fait une déclaration liminaire (voir A/C.2/62/SR.27). | UN | 4 - وفي الجلسة 27 المعقودة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ببيان استهلالي مدير مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (انظر A/C.2/62/SR.27). |
Alexander Trepelkov, Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat, a souhaité la bienvenue aux membres du Comité et aux observateurs. | UN | 7 - ورحب ألكسندر تريبلكوف، مدير مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة، بأعضاء اللجنة والمراقبين. |
Également à la même séance, le Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales a fait un exposé oral, conformément au paragraphe 8 de la résolution 2013/24 du Conseil, sur les progrès accomplis en vue de renforcer les travaux du Comité et sa collaboration avec les organes multilatéraux concernés ainsi que les organisations régionales et sous-régionales compétentes. | UN | ٤ - وفي الجلسة نفسها أيضا، قدم مدير مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، عرضا شفويا، وفقا للفقرة 8 من قرار المجلس 2013/24، بشأن ما أحرز من تقدم إضافي في تعزيز عمل اللجنة وتعاونها مع الهيئات المعنية المتعددة الأطراف والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة. |
À sa 20e séance, le 5 juin, le Conseil a tenu une table ronde sur le thème < < Coopération internationale en matière fiscale : questions actuellement à l'ordre du jour des organisations internationales > > , animée par le Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales, qui a fait une déclaration. | UN | ٥ - في الجلسة 20 المعقودة في 5 حزيران/يونيه، عقد المجلس حلقة نقاش حول موضوع " التعاون الدولي في مجال الضرائب: القضايا المدرجة حاليا في جداول أعمال المنظمات الدولية " أدارها مدير مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، الذي أدلى ببيان. |
À la 16e séance, le 21 octobre, le Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales a fait une déclaration liminaire (A/C.2/69/SR.16). | UN | 4 - وفي الجلسة 16، المعقودة في 21 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى مدير مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي (انظر A/C.2/69/SR.16). |
À la 10e séance, le 16 octobre, le Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales a fait une déclaration liminaire. | UN | 4 - وفي الجلسة 10، المعقودة في 16 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى ببيان استهلالي مدير مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (انظر A/C.2/68/SR.10). |
La Commission entame l'examen conjoint des points 17 b) et 18 en entendant une déclaration liminaire du Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البندين 17 و 18 و (ب) معا واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به مدير مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Présentation à la Deuxième Commission des conclusions de la réunion du groupe spécial d'experts sur le thème " Favoriser la création d'entreprises dans les pays en développement : le rôle des diasporas " , organisée par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales | UN | سيقدم عرض أمام اللجنة الثانية عن نتائج اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن " تعزيز قطاع الأعمال التجارية وتنظيم المشاريع في البلدان النامية: إمكانيات مساهمة المغتربين " ، ينظمه مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |