"مكتب رئيس الجمعية" - Traduction Arabe en Français

    • Bureau du Président de l'Assemblée
        
    • Cabinet du Président de l'Assemblée
        
    • la présidence de l'Assemblée
        
    • du Bureau du Président
        
    • le bureau du Président
        
    • alloués au Bureau de son
        
    • au Bureau de son président
        
    • le Bureau de son Président
        
    • du Bureau de son Président
        
    • le Président de l'Assemblée
        
    Il demeure essentiel pour le processus de revitalisation de renforcer le Bureau du Président de l'Assemblée générale. UN ويظل تعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة ضرورياً لعملية التنشيط.
    Il devrait y avoir une unité spéciale au Bureau du Président de l'Assemblée générale chargée d'évaluer l'état de mise en œuvre des diverses résolutions pendant la période intersessions. UN يجب أن يكون هناك وحدة خاصة في مكتب رئيس الجمعية العامة لتقييم حالة تنفيذ مختلف القرارات في فترة ما بين الدورات.
    Notant l'importance du rôle et des activités du Bureau du Président de l'Assemblée générale, UN وإذ تلاحظ الدور المهم الذي يؤديه مكتب رئيس الجمعية العامة والأنشطة التي يضطلع بها،
    Sainte-Lucie, Chef de Cabinet du Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session UN سانت لوسيا، مديرة مكتب رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين
    Notant l'importance du rôle et des activités du Bureau du Président de l'Assemblée générale, UN وإذ تلاحظ الدور المهم الذي يؤديه مكتب رئيس الجمعية العامة والأنشطة التي يضطلع بها،
    Un groupe de pays s'est félicité des mesures déjà adoptées en vue de renforcer le Bureau du Président de l'Assemblée générale. UN ورحبت مجموعة من البلدان بالتدابير المتخذة بالفعل لتعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة.
    Un groupe de pays s'est félicité des mesures déjà adoptées en vue de renforcer le Bureau du Président de l'Assemblée générale. UN وأعربت مجموعة من البلدان عن ترحيبها بالتدابير المتخذة بالفعل لتعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة.
    Notant l'importance du rôle et des activités du Bureau du Président de l'Assemblée générale, UN وإذ تلاحظ الدور الذي يضطلع به مكتب رئيس الجمعية العامة والأنشطة الهامة التي يؤديها،
    Les frais de voyage du personnel de sécurité qui accompagne le Président lors des missions officielles sont imputés sur le budget du Bureau du Président de l'Assemblée générale. UN وتغطى نفقات سفر موظفي الأمن الذين يدعمون المهام الرسمية للرئيس من ميزانية مكتب رئيس الجمعية العامة.
    Dans le contexte du plan-cadre d'équipement, le Bureau du Président de l'Assemblée générale a été réinstallé dans le bâtiment de la pelouse nord. UN وفي إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر الجاري تنفيذه، انتقل مكتب رئيس الجمعية العامة إلى مبنى المرج الشمالي.
    Troisièmement, le renforcement du Bureau du Président de l'Assemblée générale est également une question clef pour la revitalisation des activités de l'Assemblée. UN ثالثا، إن تعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة مسألة رئيسية أخرى لتنشيط عمل الجمعية.
    Deuxièmement, le rôle du Bureau du Président de l'Assemblée générale est sans aucun doute très important, et il doit être pleinement appuyé par le système des Nations Unies. UN ثانيا، إن دور مكتب رئيس الجمعية العامة، هام جدا من دون شك، وينبغي أن تدعمه منظومة الأمم المتحدة دعما كاملا.
    Toutefois, les fonctions du Bureau du Président de l'Assemblée générale ne sauraient être dissociées du Président lui-même. UN لا يمكن فصل أداء مكتب رئيس الجمعية العامة عن شخص الرئيس الحقيقي.
    Fonctions du Bureau du Président de l'Assemblée générale et renforcement de la mémoire institutionnelle du Bureau et de ses relations avec le Secrétariat UN مهام مكتب رئيس الجمعية العامة، بما في ذلك تعزيز ذاكرته المؤسسية وعلاقته مع الأمانة العامة
    Un fonds d'affectation spéciale en faveur du Bureau du Président de l'Assemblée générale avait bien été créé, mais il n'avait reçu aucune contribution au cours de la soixante-sixième session. UN وعلى الرغم من إنشاء صندوق استئماني لدعم مكتب رئيس الجمعية العامة، فلم يتلق أي مساهمات خلال الدورة السادسة والستين.
    À cette fin, le Bureau du Président de l'Assemblée générale serait prié de laisser ouvert l'examen du point 19. UN ولذلك، سيُطلب إلى مكتب رئيس الجمعية العامة أن يظل البند 19 مدرجا على جدول الأعمال.
    Les participants ont examiné les questions relatives au Bureau du Président de l'Assemblée générale, à l'appui à lui apporter et à sa mémoire institutionnelle. UN وركز الاجتماع على مكتب رئيس الجمعية العامة، والدعم المقدم له، وذاكرته المؤسسية.
    À cet égard, la délégation érythréenne souhaite s'associer aux déclarations faites par les délégations qui jugent essentiel de renforcer davantage le Cabinet du Président de l'Assemblée générale. UN وفي هذا الصدد، يرغب وفد إريتريا الإعراب عن تأييده للبيانات التي أدلت بها الوفود التي ترى أن من الضروري زيادة تعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة.
    Notant le rôle de la présidence de l'Assemblée générale et l'importance qu'il y a à mettre à sa disposition des ressources suffisantes pour ses travaux de fond, UN وإذ تلاحظ الدور الذي يضطلع به مكتب رئيس الجمعية العامة وأهمية توفير الموارد الكافية لأعماله الفنية،
    1999 Membre du personnel diplomatique du Bureau du Président de la cinquante-troisième session de l'Assemblée générale des Nations Unies UN 1999: سكرتير دبلوماسي في مكتب رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الثالثة والخمسين
    34. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-septième session, un rapport sur les fonds et le personnel alloués au Bureau de son président, en abordant notamment tout aspect technique, logistique, protocolaire ou financier; UN 34 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، في الدورة السابعة والستين، تقريرا بشأن تمويل مكتب رئيس الجمعية العامة وملاكه الوظيفي، يغطي المسائل التقنية واللوجستية والمالية والمسائل المتعلقة بالمراسم؛
    IV. Couverture médiatique des activités de l'Assemblée générale et coopération avec le Bureau de son Président UN رابعا - الدعاية لأنشطة الجمعية العامة والتعاون مع مكتب رئيس الجمعية العامة
    Notant l'importance du rôle et des activités du Bureau de son Président, UN وإذ تلاحظ أهمية الدور الذي يؤديـه مكتب رئيس الجمعية العامة والأنشطة التـي يضطلع بهـا،
    le Président de l'Assemblée dispose cependant, à la soixante-septième session, d'un porte-parole adjoint/rédacteur de discours dans son cabinet. UN ومع ذلك، ثمة في مكتب رئيس الجمعية في دورتها السابعة والستين نائب للمتحدث/كاتب خطب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus