Cette réduction est contrebalancée par la création proposée d'un nouveau poste d'agent local pour un assistant à la gestion des contrats, au Bureau du Chef de l'administration. | UN | ويقابل هذا التخفيض اقتراح إنشاء وظيفة محلية جديدة لمساعد مختص بشؤون العقود ليعمل في مكتب كبير الموظفين الإداريين. |
Pour des raisons de commodité, la Section des services médicaux, qui faisait anciennement partie du Bureau du Chef de l'administration, serait intégrée au Bureau des services administratifs. | UN | وسيجري، مراعاة للصالح التنفيذي، نقل قسم الخدمات الطبية الذي كان يتبع من قبل ضمن مكتب كبير الموظفين الإداريين إلى مكتب الخدمات الإدارية الرئيسية. |
La Division comprendrait le Bureau du Chef de l'administration, les services administratifs et les services d'appui intégrés. | UN | وستضم الشعبة مكتب كبير الموظفين الإداريين، والخدمات الإدارية وخدمات الدعم المتكاملة. |
Bureau du Directeur général de l'informatique | UN | مكتب كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات الاتصالات |
La Division est formée du Bureau du Chef de l'administration, des services administratifs et des services d'appui intégrés. | UN | وتضم الشعبة مكتب كبير الموظفين الإداريين، والخدمات الإدارية، وخدمات الدعم المتكامل. |
Elle comprend le Bureau du Chef de l'Administration, celui des Services administratifs et celui des services d'appui intégrés. | UN | وتضم الشعبة مكتب كبير الموظفين الإداريين، ومكاتب الخدمات الإدارية وخدمات الدعم المتكامل. |
Trois postes seraient supprimés au Bureau du Chef de l'administration. | UN | نجم نقصان 3 وظائف عن تخفيض 3 وظائف في مكتب كبير الموظفين الإداريين. |
La Division comprendrait le Bureau du Chef de l'administration, les services d'administration et les services d'appui intégrés. | UN | وستضم الشعبة مكتب كبير الموظفين الإداريين، والخدمات الإدارية، وخدمات الدعم المتكامل. |
Le Groupe de la formation et le Groupe d'appui aux Volontaires des Nations Unies ont été transférés au Bureau du Chef de l'administration, comme cela a déjà été indiqué. | UN | وقد جرى نقل وحدة التدريب ووحدة متطوعي الأمم المتحدة إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين، على نحو ما ذُكر أعلاه. |
Il est proposé de le radier du Bureau du Chef de l'administration et de l'intégrer au Bureau des achats. | UN | ويُقترح إلغاؤها في مكتب كبير الموظفين الإداريين، ونقلها عوضا عن ذلك إلى مكتب المشتريات. |
Un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan local est redéployé de la Section des services généraux au Bureau du Chef de l'administration. | UN | نُقلت وظيفة واحدة من قسم الخدمات العامة إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين. |
Ces fonctions étant très étendues, il vaut mieux que le poste soit situé au Bureau du Chef de l'administration. | UN | وبالنظر إلى اتساع نطاق هذه المهام، فإنه من الأنسب أن تكون هذه الوظيفة في مكتب كبير الموظفين الإداريين. |
Le Bureau du Chef de l'administration englobe le Bureau proprement dit du Chef de l'administration, la Commission d'enquête et le Groupe du budget. | UN | يشمل مكتب كبير الموظفين الإداريين المكتب المباشر لكبير الموظفين الإداريين، ومجلس التحقيق ووحدات الميزانية. |
Il est donc proposé de nommer assistant (budget), au Bureau du Chef de l’administration, un agent des services généraux chargé de cette fonction, ce qui permettrait en outre de dissocier les fonctions d’agent ordonnateur et celles d’agent certificateur. | UN | ومن ثم يقترح تعيين موظف مساعد لشؤون الميزانية من فئة الخدمات العامة في مكتب كبير الموظفين اﻹداريين ﻷداء هذه المهمة وبالتالي يتحقق الفصل بين مهمتي الموظف المختص بالموافقة والموظف المختص بالتصديق. |
Bureau du Chef de l'administration : observateur militaire principal, fonctionnaire d'administration principal, opérations aériennes, administration de la MICIVIH, liaison MICIVIH/police civile | UN | مكتب كبير الموظفين الاداريين موظف تنظيمي أقدم، موظف إداري أقدم، العمليات الجوية، |
Bureau du Chef de l'administration : adjoint du chef de l'administration de la MICIVIH, liaison avec la MICIVIH administratifs | UN | مكتب كبير الموظفين اﻹداريين نائب كبير الموظفين اﻹداريين، وموظف الاتصالات للبعثة المدنية الدولية في هايتي |
Un agent des services généraux est affecté au Bureau du Chef de l'administration pour assurer les travaux administratifs de bureau et de secrétariat. | UN | يكلف موظف من فئة الخدمات العامة بالعمل في مكتب كبير الموظفين اﻹداريين من أجل توفير الخدمات الكتابية واﻹدارية وأعمال السكرتارية. |
Entité responsable : Bureau du Directeur général de l'informatique | UN | الإدارة المسؤولة: مكتب كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات |
Les plaintes doivent être formulées par écrit et adressées au Directeur, ou présentées en personne au Bureau du Directeur dans un délai d'un mois à compter du moment où le plaignant a été notifié de ladite décision. | UN | ويجب أن تقدم الشكاوى كتابة إلى كبير الموظفين التنفيذيين أو تقدم شخصيا في مكتب كبير الموظفين التنفيذيين في غضون شهر واحد من تاريخ إعلان الشاكي بالقرار. |
Auparavant, le poste de responsable de la sécurité P-3 était situé au Cabinet du Chef de l'administration. | UN | وفي السابق، كانت وظيفة كبير ضباط الأمن برتبة ف-3 موجودة في مكتب كبير الموظفين الإداريين. |
T'as un grand bureau, une agrafeuse, la vie de rêve, mec ! | Open Subtitles | لديك مكتب كبير, لديك دباسه انت تعيش الحلم, يارجل |
Deux semaines plus tard, les intéressés se sont à nouveau rendus au Bureau du Chef du district et Mme Bhandari a demandé à voir son mari. | UN | وبعد أسبوعين، عادا إلى مكتب كبير ضباط المقاطعة وطلبت السيدة بهانداري رؤية زوجها، ولكن الضابط هددها. |