29H.16 Les activités entreprises au titre de cette rubrique relèvent du Bureau du Directeur de l'administration. | UN | 29 حاء-16 يتولى مكتب مدير الشؤون الإدارية المسؤولية عن الأنشطة الواردة تحت هذا البند. |
Division des services administratifs : création de 20 postes de fonctionnaire international, de 22 postes de fonctionnaire recruté sur le plan national et de 12 postes de Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international; redéploiement de deux fonctionnaires internationaux du Bureau du Directeur de l'administration à la Division des services administratifs | UN | الخدمات الإدارية: إضافة 20 وظيفة دولية و 22 وظيفة وطنية و 12 وظيفة من فئة متطوعي الأمم المتحدة، ونقل موظفيْن دولييْن من مكتب مدير الشؤون الإدارية إلى شعبة الخدمات الإدارية |
:: Groupe de l'orientation du personnel : redéploiement de Khartoum au bureau régional d'El Fasher d'un poste de fonctionnaire international et redéploiement du Bureau du Directeur de l'administration à la Division des services administratifs d'un poste de fonctionnaire international | UN | :: وحدة تقديم المشورة إلى الموظفين: نقل وظيفة دولية واحدة من الخرطوم إلى المكتب الإقليمي في الفاشر ووظيفة دولية واحدة من مكتب مدير الشؤون الإدارية إلى شعبة الخدمات الإدارية |
Le poste de fonctionnaire du Comité des enquêtes a été créé au Bureau du Directeur de l'administration à titre provisoire pendant que la Mission était mise sur pied, alors que le chef de la Division des services généraux n'avait pas encore été engagé. | UN | أُنشئت وظيفة موظف شؤون مجلس التحري في مكتب مدير الشؤون الإدارية كخطوة مؤقتة أثناء مرحلة إنشاء البعثة في وقت لم يكن قد جرى فيه بعدُ تعيين رئيس قسم الخدمات العامة. |
Il est donc proposé que les 173 postes temporaires d'interprète soient convertis en 173 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national, qui relèveront du Bureau du Directeur de l'administration. | UN | ولذلك، ثمة اقتراح بتحويل الوظائف المؤقتة الـ 173 للمترجمين الشفويين إلى 173 وظيفة لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة يتبعون مكتب مدير الشؤون الإدارية. |
De plus, le Bureau du Directeur de l'administration aura un rôle essentiel à jouer dans la mise en place au quartier général et dans les secteurs d'un système de responsabilisation basé sur des mesures et des décisions efficaces. | UN | وعلاوة على ذلك، سيؤدي مكتب مدير الشؤون الإدارية دورا محوريا لضمان إرساء مبدأ المساءلة في مقر البعثة وقطاعاتها من خلال اتخاذ تدابير وقرارات فعالة. |
29G.11 Les activités entreprises au titre de cette rubrique relèvent du Bureau du Directeur de l'administration. | UN | 29 زاي-11 يضطلع بمسؤولية الأنشطة الواردة تحت هذا البند مكتب مدير الشؤون الإدارية. |
Bureau du Directeur de l'administration | UN | مكتب مدير الشؤون الإدارية |
Bureau du Directeur de l'administration | UN | مكتب مدير الشؤون الإدارية |
Le poste P-4 serait créé par transfert du poste occupé par le fonctionnaire du budget (administrateur principal), au Bureau du Directeur de l'administration [voir plus loin, par. 27 a)]. | UN | وستملأ هذه الوظيفة عن طريق نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 المخصصة سابقا لكبير موظفي الميزانية من مكتب مدير الشؤون الإدارية (انظر الفقرة 27(أ) أدناه). |
Ce reclassement sera effectué par le transfert d'un poste D-1 du Bureau du Directeur de l'administration [voir plus haut l'alinéa a)]. | UN | وسيتم استيعاب رفع رتبة هذه الوظيفة بنقل وظيفة من الرتبة مد-1 من مكتب مدير الشؤون الإدارية (انظر الفقرة 27 (أ) أعلاه). |
Bureau du Directeur de l'administration | UN | مكتب مدير الشؤون الإدارية |
Bureau du Directeur de l'administration | UN | مكتب مدير الشؤون الإدارية |
Bureau du Directeur de l'administration | UN | مكتب مدير الشؤون الإدارية |
Bureau du Directeur de l'administration | UN | مكتب مدير الشؤون الإدارية |
Bureau du Directeur de l'administration | UN | مكتب مدير الشؤون الإدارية |
Bureau du Directeur de l'administration | UN | مكتب مدير الشؤون الإدارية |
Bureau du Directeur de l'administration | UN | مكتب مدير الشؤون الإدارية |
Bureau du Directeur de l'administration | UN | مكتب مدير الشؤون الإدارية |
Bureau du Directeur de l'administration | UN | مكتب مدير الشؤون الإدارية |