"مكتب مساءلة" - Traduction Arabe en Français

    • Accountability Office
        
    • Office dit
        
    • génie de l
        
    Dans le rapport de la conférence accompagnant la National Defense Authorisation Act for Fiscal Year 2013 (La loi de finance relative au budget de défense nationale pour l'exercice 2013), le Government Accountability Office a été chargé de déterminer quels projets d'infrastructure publique étaient nécessaires à Guam pour appuyer les plans du Département de la défense. UN وفي التقرير المصاحب لقانون المبالغ المأذون بها لأغراض الدفاع الوطني للسنة المالية 2013، كُلف مكتب مساءلة الحكومة بتقييم مشاريع الهياكل الأساسية العامة اللازمة في غوام لدعم خطة وزارة الدفاع.
    Depuis 2004 : Directeur général, Questions stratégiques, Service national de comptabilité des États-Unis (United States Government Accountability Office UN المدير الإداري لقسم المسائل الاستراتيجية، مكتب مساءلة حكومة الولايات المتحدة، 2004 - حتى الآن.
    D'après le rapport du Government Accountability Office, l'effectif total de la main-d'œuvre a baissé de 19 % entre 2008 et 2009 dans le territoire. UN 34 - وفقا لتقرير مكتب مساءلة الحكومة، انخفض العدد الإجمالي للعاملين في الإقليم بنسبة 19 في المائة بين عامي 2008 و 2009.
    Dans son rapport, le Government Accountability Office dit craindre que l'industrie de la conserve de thon des Samoa américaines perde son avantage concurrentiel sur le marché mondial. UN 19 - يعكس تقرير مكتب مساءلة الحكومة المخاوف المتصلة بفقدان ساموا الأمريكية ميزتها التنافسية في الصناعة العالمية لتعليب التونة.
    GAO-United States Corps of Engineers (Corps de génie de l'armée américaine), Section Blacks in Government, Managing for Excellence Award (prix d'excellence en gestion), 2007. UN جائزة استحقاق الامتياز لعام 2007 التي يمنحها مكتب مساءلة حكومة الولايات المتحدة بالاشتراك مع فرع المنظمة المعنية بمشاركة السود في الإدارة التابع لسلاح المهندسين في الولايات المتحدة.
    Aux termes du projet de loi de relance économique récemment signé par le Président, le Government Accountability Office doit mener des études sur les augmentations du salaire minimum aux Samoa américaines et présenter son premier rapport d'ici le 15 avril 2010. UN ويتضمن مشروع قانون تحفيز الاقتصاد الذي وقعه رئيس الولايات المتحدة مؤخراً بنداً يلزم " مكتب مساءلة الحكومة " إجراء دراسات تتناول موضوع زيادة الحد الأدنى للأجور في ساموا الأمريكية.
    Par la suite, en février 2009, le Congrès des États-Unis a chargé le Government Accountability Office de faire rapport sur l'impact des augmentations passées et futures du salaire minimum. UN وبعد ذلك، كلف كونغرس الولايات المتحدة في شباط/فبراير 2009 " مكتب مساءلة الحكومة " بتقديم تقرير عن الآثار المترتبة على زيادات الأجور الدنيا في الماضي والمستقبل.
    De même, le Government Accountability Office des États-Unis a noté dans un rapport de juillet 2008 que les îles Caïmanes constituaient la juridiction offshore la < < plus coopérative > > . UN وفي السياق نفسه، لاحظ تقرير مكتب مساءلة الحكومة في الولايات المتحدة لتموز/يوليه 2008 أن جزر كايمان كانت الجهة " الأكثر تعاونا " من بين الولايات القانونية الخارجية.
    Dans ses observations sur le rapport du Government Accountability Office, le gouvernement des Samoa américaines a estimé que les pertes d'emplois et d'autres aspects du déclin économique des Samoa américaines étaient plus graves que ne le laissait penser le rapport. UN وقد جاء في تعليق حكومة ساموا الأمريكية على تقرير مكتب مساءلة الحكومة أن خسائر ساموا الأمريكية على صعيد العمالة وغير ذلك من جوانب تدهور الحالة الاقتصادية في الإقليم هي في الواقع أشدّ وطأة ممّا ذهب إليه التقرير.
    Le Government Accountability Office a trouvé qu'en considération des conditions de fiabilité, de leur capacité et de leur âge, la plupart des infrastructures publiques - en particulier les services publics de distribution sur l'île - demandaient à être modernisées de manière à répondre aux besoins actuels et futurs liés au redéploiement. UN ووجد مكتب مساءلة الحكومة أن موثوقية معظم الهياكل الأساسية العامة وقدراتها وعمرها، وخاصة المرافق العامة في الجزيرة، تشير إلى أن هناك حاجة إلى تحسينات إضافية لتلبية الاحتياجات الحالية والمستقبلية المتصلة بإعادة التنظيم.
    Le Government Accountability Office a recommandé, entre autres, que le Département de la défense prenne des mesures pour reconfirmer les besoins de Guam en matière d'infrastructure en se fondant sur l'importance du redéploiement, tout en veillant à ce que de bonnes pratiques soient suivies pour établir les futures estimations de coûts. UN وتشمل توصيات مكتب مساءلة الحكومة أن تقوم وزارة الدفاع باتخاذ الإجراءات اللازمة للمصادقة من جديد على احتياجات الهياكل الأساسية العامة في غوام بالاستناد إلى حجم عملية إعادة التنظيم المنقحة لكفالة استخدام أفضل الممارسات لوضع تقديرات التكاليف في المستقبل.
    Dans son rapport de 2013, le Government Accountability Office (voir par. 16 ci-dessus) note que le système de santé de Guam est insuffisant. UN 38 - وأشار مكتب مساءلة الحكومة في تقريره لعام 2013 (انظر الفقرة 16 أعلاه)، إلى أن النظام الصحي في غوام أصغر مما ينبغي.
    Selon le rapport de 2013 du Government Accountability Office (voir par. 16 ci-dessus), les systèmes d'approvisionnement en eau et de traitement des eaux usées à Guam présentent un certain nombre de carences dues aux catastrophes naturelles, à un entretien insuffisant et au vandalisme. UN 31 - أشار مكتب مساءلة الحكومة في تقريره لعام 2013 (انظر الفقرة 16 أعلاه)، إلى أن شبكة المياه ومرافق معالجة المياه المستعملة في غوام تعاني من العديد أوجه القصور من جراء الكوارث الطبيعية وضعف الصيانة والتخريب.
    Le Government Accountability Office a signalé que la Power Authority de Guam fournit toute l'électricité de l'île tant au public qu'au Département de la défense, qui est le principal consommateur de l'Autorité et qui comptait pour 22 % des recettes en 2012. UN 32 - كما أفاد مكتب مساءلة الحكومة بأن هيئة الطاقة في غوام توفر جميع الاحتياجات من الكهرباء في الجزيرة لكل من الجمهور ووزارة الدفاع التي تعتبر أكبر زبون للهيئة، وكانت تمثل 22 في المائة من الإيرادات في عام 2012.
    Le Government Accountability Office du Gouvernement des États-Unis, dans un rapport publié en novembre 2007, a reconnu explicitement que des 20 programmes de sanctions économiques imposées à différents pays, le blocus contre Cuba constituait l'ensemble le plus complet de sanctions économiques jamais mis en place par les États-Unis. UN ويعترف بوضوح تقرير نُشر في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 صادر عن مكتب مساءلة الحكومة التابع للحكومة الأمريكية بأنه من ضمن 20 برنامجا للجزاءات المطبقة على بلدان مختلفة، يشكل الحصار المفروض على كوبا مجموعة من الجزاءات الاقتصادية التي هي الأشد من بين أية عقوبات فرضتها الولايات المتحدة على الإطلاق.
    Ses travaux ont été mis à profit par le service national de comptabilité des États-Unis (United States Government Accountability Office) et par le Vérificateur général du Canada. UN واستخدم مكتب مساءلة الحكومة في الولايات المتحدة() أعمال وحدة التفتيش المشتركة كمدخلات في عمله، كما فعل مكتب المراجع العام للحسابات في كندا بالمثل.
    Dans son rapport sur l'incidence de l'augmentation du salaire minimum (voir A/AC.109/2012/11, par. 16), le Government Accountability Office dit craindre que l'industrie de la conserve de thon des Samoa américaines ne perde son avantage concurrentiel sur le marché mondial. UN 20 - يعكس تقرير مكتب مساءلة الحكومة بالولايات المتحدة بشأن أثر زيادات الحد الأدنى من الأجور (انظر A/AC.109/2012/11، الفقرة 16) المخاوف المتصلة بفقدان الإقليم مزيته التنافسية في الصناعة العالمية لتعليب التونة.
    Dans son rapport sur l'incidence de l'augmentation du salaire minimum (voir A/AC.109/2012/11, par. 16), le Government Accountability Office dit craindre que l'industrie de la conserve de thon des Samoa américaines ne perde son avantage concurrentiel sur le marché mondial. UN 22 - يعكس تقرير مكتب مساءلة الحكومة بالولايات المتحدة بشأن تأثير زيادات الحد الأدنى من الأجور (انظر A/AC.109/2012/11، الفقرة 16) المخاوف المتصلة بفقدان ساموا الأمريكية ميزتها التنافسية في الصناعة العالمية لتعليب التونة.
    Distinctions GAO-United States Corps of Engineers (Corps de génie de l'armée américaine), Section Blacks in Government, Managing for Excellence Award (prix d'excellence en gestion), 2007 UN جائزة استحقاق الامتياز لعام 2007 التي يمنحها مكتب مساءلة حكومة الولايات المتحدة بالاشتراك مع فرع المنظمة المعنية بمشاركة السود في الإدارة التابع لسلاح المهندسين في الولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus