1978-1979 Administrateur principal au Cabinet du Ministre de l’économie et des transports de Basse-Saxe | UN | كبيرة المسؤولين في مكتب وزير الشؤون الاقتصادية والنقل في سكسونيا السفلى |
Le premier rapport sur la mise en œuvre du Plan a déjà été élaboré par le Cabinet du Ministre d'État chargé de la réintégration. | UN | وأعد بالفعل مكتب وزير الدولة لشؤون إعادة الإدماج التقرير الأول عن تنفيذ الخطة. |
2008-mars 2009 Bureau technique du Cabinet du Ministre de la justice, Ministère soudanais de la justice Solicitor General | UN | المكتب الفني، مكتب وزير العدل، وزارة العدل، الخرطوم، السودان، المستشار العام |
M. Alex Wagner, Cabinet du Secrétaire à la défense, Joint-IED Defeat Organization (Organisation conjointe de lutte contre les DEI), États-Unis d'Amérique; | UN | السيد أليكس فاغنر، مكتب وزير الدفاع، المنظمة المشتركة لدحر الأجهزة المتفجرة المرتجلة، الولايات المتحدة الأمريكية؛ |
Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation. | UN | ويعرب مكتب وزير الدولة عن أشد احتجاجه على هذا النوع من الاستفزاز. |
Le Gouvernement a chargé le Ministère de la justice de rechercher un accord avec M. Agiza au sujet de l'indemnisation. | UN | وأوعزت الحكومة إلى مكتب وزير العدل أن يسعى إلى التوصل إلى اتفاق مع السيد عجيزة بخصوص مسألة التعويض. |
On a enregistré un appel pour le Bureau du Secrétaire de la Défense... à 8h23 le 23 juin 2015. | Open Subtitles | هناك تسجيل على مكالمة إلى مكتب وزير الدفاع الساعة 08: 23 فيالـ23 من يونو 2015 |
Chef de Cabinet du Ministre de l'environnement et de l'aménagement du territoire de la Tunisie | UN | مدير مكتب وزير البيئة وإدارة الأراضي في تونس |
Attaché au Cabinet du Ministre des affaires étrangères à Amman, responsable, à ce titre, des affaires politiques et des affaires relatives à la presse | UN | ملحق، مكتب وزير الخارجية، وزارة الخارجية، عمان، المهام: الشؤون السياسية والشؤون الصحفية |
Les seuls services avec lesquels ces informations sont partagées sont ceux du Cabinet du Ministre de l'intérieur. | UN | أما الجهات التي يجري تقاسم هذه البيانات معها، فهي مكتب وزير الداخلية فقط. |
Directeur du Cabinet du Ministre de la culture, Damas (1965-1966) | UN | رئيس مكتب وزير الثقافة والإرشاد القومي، دمشق، 1965-1966 |
50 réunions hebdomadaires avec les Directeurs de Cabinet du Ministre de la justice et de l'Auditeur général, ou avec ce dernier | UN | عقد 50 اجتماعا أسبوعيا مع مدراء مكتب وزير العدل والمدعي العام |
1982 Administrateur auxiliaire au Cabinet du Ministre des affaires étrangères et de la coopération | UN | ١٩٨٢ مساعد مدير مكتب وزير الخارجية والتعاون |
2004 : Chef de Cabinet du Secrétaire d'État pour les communautés portugaises, Lisbonne | UN | 2004: رئيس مكتب وزير الدولة للجاليات البرتغالية. |
Membre du Cabinet du Secrétaire d'État à la sécurité sociale, de juillet 1998 à janvier 1999 | UN | - موظفة في مكتب وزير الدولة لشؤون الضمان الاجتماعي من تموز/يوليه 1998 إلى كانون الثاني/يناير 1999 |
Le Bureau du Ministre de la réintégration, qui a coordonné l'élaboration du Plan d'action, en supervisera l'application. | UN | ويعتبر مكتب وزير الدولة لشؤون إعادة الإدماج الوكالة الرائدة في وضع خطة العمل، وسيشرف على تنفيذها. |
Directeur du Bureau du Ministre de la culture, Damas, de 1965 à 1966. | UN | رئيس مكتب وزير الثقافة؛ دمشق، من عام 1965 إلى عام 1966. |
Le Gouvernement a chargé le Ministère de la justice de rechercher un accord avec M. Agiza au sujet de l'indemnisation. | UN | وأوعزت الحكومة إلى مكتب وزير العدل أن يسعى إلى التوصل إلى اتفاق مع السيد عجيزة بخصوص مسألة التعويض. |
Directeur, Politique de non-prolifération Bureau du Secrétaire de la défense États-Unis d'Amérique | UN | مدير، سياسة عدم الانتشار، مكتب وزير الدفاع، الولايات المتحدة |
Le certificat envoyé en Ouganda par M. Sharif aux fins de la confirmation de sa validité avait été signé par le Directeur de cabinet du Ministère de la défense guinéen. | UN | ويوجد توقيع مدير مكتب وزير الدفاع في غينيا على شهادة المستعمل النهائي التي أرسلها السيد شريف إلى أوغندا. |
Chargé de mission au cabinet du Garde des Sceaux pour le suivi des dossiers internationaux | UN | 1986 - 1987: مكلف بمهمة لدى مكتب وزير العدل لمتابعة الملفات الدولية |
Le 6 septembre 1988, il recevait une lettre des services du Ministre l'informant que sa plainte faisait l'objet d'une enquête et que l'on reprendrait ultérieurement contact avec lui. | UN | وأنه تلقى في ٦ أيلول/سبتمبر ٨٨٩١ رسالة من مكتب وزير العدل أعلمه فيها بأنه يجري التحقيق في شكواه وأنه سيتم الاتصال به مرة أخرى في مرحلة لاحقة. |