- Tente de faire franchir ou fait franchir illégalement des mexicains ou des étrangers dans un autre pays à des fins de traite. | UN | - محاولة تهريب مواطنين مكسيكيين أو أجانب إلى بلد آخر أو تهريبهم بالفعل لأغراض الاتجار دون الوثائق المطلوبة. |
L'État Mexicain est compétent lorsqu'un national Mexicain commet en territoire étranger une infraction aux dépens de nationaux mexicains ou d'étrangers. | UN | للحكومة المكسيكية ولاية قضائية إذا ارتكب مكسيكي جريمة ضد مكسيكيين أو أجانب في أراض أجنبية. |
Il bénéficie en outre de l'appui et de l'orientation d'un conseil consultatif, constitué de mexicains résidant à l'étranger. | UN | ويحصل المعهد على الدعم والتوجيه من مجلس استشاري يتألف من مواطنين مكسيكيين مقيمين في الخارج. |
J'aimerais rendre un hommage particulier au Président Philippe Kirsch, qui a visité le Mexique à maintes reprises pour dialoguer avec le Congrès et qui a également reçu à La Haye des parlementaires mexicains. | UN | وأود أن أثني ثناء خاصا على الرئيس فيليب كيرش، الذي زار المكسيك في عدة مناسبات بهدف إجراء مناقشات مع الكونغرس هناك والذي استقبل أيضا برلمانيين مكسيكيين في لاهاي. |
A ce jour, il n'est intervenu qu'aux Etats—Unis, seul pays où des mexicains ont été condamnés à mort. | UN | ولم تقم الوزارة بهذه الوظيفة حتى اﻵن سوى في الولايات المتحدة ﻷنه البلد الوحيد الذي حُكم فيه على مكسيكيين باﻹعدام. |
La formation de scientifiques mexicains par l'AIEA a permis aujourd'hui à mon pays de collaborer à des programmes de formation de techniciens étrangers. | UN | إن قيام الوكالة بتدريب علميين مكسيكيين قد أتاح لبلدي أن يتعاون في برامج لتدريب خبراء أجانب. |
Des visites ont été organisées dans des établissements pénitentiaires pour mineurs au Brésil, au Costa Rica et en Espagne à l'intention de responsables mexicains. | UN | نُظمت زيارات لمسؤولين مكسيكيين إلى مؤسسات قضاء الأحداث في اسبانيا والبرازيل وكوستاريكا. |
Le Mexique a fait observer qu'< < au moins quatre autres ressortissants mexicains sont également menacés par la fixation imminente par l'État du Texas de la date de leur exécution > > . | UN | كما لاحظت أن ' ' أربعة مواطنين مكسيكيين آخرين يواجهون خطرا وشيكا يتمثل في تحديد ولاية تكساس لمواعيد إعدامهم``. |
Cette demande était accompagnée de la demande en indication de mesures conservatoires pour empêcher l'exécution de José Ernesto Medellín et de quatre autres ressortissants mexicains au Texas. | UN | وأرفق بالطلب طلب بمنح تدابير تحفظية لوقف تنفيذ إعدام هوزي إرنيستو مديين وأربعة مواطنين مكسيكيين آخرين في تكساس. |
Je sais pas. Je vois des vans, des mexicains, mais... | Open Subtitles | لا أدري، أرى بضع شاحنات ومجموعة مكسيكيين لكن... |
Fusillade mexicaine avec des vrais mexicains. | Open Subtitles | مواجهة على الطريقة المكسيكية مع مكسيكيين حقيقيين |
On a déjà eu trois mexicains qui restaient assis à rien faire. | Open Subtitles | أعني، لقد استأجرنا 3رجال مكسيكيين هم بالاساس يجلسون طيلة اليوم يشربون الصودا |
Mes parents sont nés à Mexico et sont venus aux Etats-Unis un an avant ma naissance, et donc j'ai grandi aux Etats-Unis avec des parents mexicains. | Open Subtitles | ثم انتقلا للولايات المتحدة قبل عام من ميلادي لذا فنشأت بالولايات المتحدة و كان والديَّ مكسيكيين |
Il y a une différence entre anéantir des mexicains au sud de la frontière et démolir les grands garçons chez les pros. | Open Subtitles | ثمة فرق بين إبادة مكسيكيين جنوب الحدود وسحق رجال في دوري المحترفين |
Il y a plus de mexicains ici ou là-bas ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هناك مكسيكيين أكثر هنا أو هناك ؟ |
Les mexicains sont des Américains, or mes amis sont mexicains, donc mes amis sont américains. | Open Subtitles | نعم كل المكسيكيين أمريكان .. وكل أصدقائي مكسيكيين .. |
Aucun des trois n'avait de papiers ... mais il sont mexicains. | Open Subtitles | لم يكن لدى أحدهم هوية لكني علمت أنهم مكسيكيين أو كانوا كذلك |
Environ 10% sont mexicains et 2% sont colombiens. | Open Subtitles | 10 بالمئه مكسيكيين, 20 بالمئه كولومبيون. |
L'or est volé par des Autrichiens déguisés en mexicains. | Open Subtitles | عصابة.. ليسوا مكسيكيين.. لكنهم استراليون يرتدون كالمكسيكيين، يهاجمون و يأخذون الذهب |
Dis pas un mot, ou tu finiras gang-bangé par un groupe de cholos. | Open Subtitles | لا تتفوّه بكلمة، أو سينتهي بك المطاف مُغتصب من جماعة مكسيكيين |