La Mauritanie a répondu dans les délais prescrits à un des 23 questionnaires envoyés par les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales. | UN | ردت موريتانيا على استبيان واحد من أصل 23 استبياناً أرسلها مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة خلال المهل المحددة. |
La Turquie a répondu à 13 des 21 questionnaires envoyés par les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales. | UN | ردت تركيا على 13 استبياناً من أصل 21 استبياناً أرسلها مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة(46). |
Le Danemark a répondu à 7 des 26 questionnaires envoyés par les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales. | UN | ردت الدانمرك على 7 استبيانات من أصل 26 استبياناً أرسلها مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة(32). |
des titulaires de mandat de pays se sont dits disposés à étudier de nouvelles modalités de coopération avec la Commission africaine dans le cadre de la feuille de route. | UN | وأعرب مكلفون بولايات قطرية عن اهتمامهم ببحث طرق أخرى للتعاون مع اللجنة الأفريقية في إطار خريطة الطريق. |
La Lituanie a répondu à 6 des 24 questionnaires envoyés par des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales. | UN | ردت ليتوانيا على 6 استبيانات من أصل 24 استبياناً أرسلها مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة(40). |
Des exemples encourageants ont été cités concernant des visites de titulaires de mandat qui avaient stimulé les synergies entre les différents acteurs et favorisé la création de cadres pour le suivi de leurs recommandations. | UN | وذكِرت أمثلة إيجابية لزيارات أجراها مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة يسّرت التآزر بين مختلف الفعاليات وشجعت على إنشاء منصات لمتابعة توصياتهم. |
Le Soudan a répondu à trois des 26 questionnaires envoyés par les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales. | UN | ردّ السودان على 3 استبيانات من أصل 26 استبياناً أرسلها مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة(25). |
Le Zimbabwe a répondu à un des 23 questionnaires envoyés par les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales. | UN | ردت زمبابوي على استبيان واحد من أصل 23 استبياناً أرسلها مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة(32). |
L'Australie a répondu à sept des 23 questionnaires envoyés par les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales. | UN | ردت أستراليا على 7 استبيانات من أصل 23 استبياناً أرسلها مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة(52). |
La Namibie n'a répondu à aucun des 23 questionnaires adressés par les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales. | UN | لم تردّ ناميبيا على أي استبيان من الاستبيانات اﻟ 23 التي أرسلها مكلفون بولايات الإجراءات الخاصة(23). |
Le Paraguay a répondu à 4 des 23 questionnaires envoyés par les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales. | UN | ردت أوروغواي على 4 استبيانات من 23 استبياناً أرسلها مكلفون بولايات الإجراءات الخاصة(31). |
Le Honduras a répondu dans les délais à 6 des 23 questionnaires qui lui ont été envoyés par les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales. | UN | ردَّت هندوراس في الآجال المحددة على 6 من أصل 23 استبياناً أرسلها مكلفون بولايات الإجراءات الخاصة(45). |
L'Érythrée n'a répondu en temps voulu à aucun des 15 questionnaires envoyés par les titulaires de mandat pendant la période à l'examen. | UN | لم تجب إريتريا على أي استبيان من أصل الاستبيانات اﻟ 15 التي أرسلها مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة(24) ضمن المهل المحددة. |
Antigua-et-Barbuda n'a répondu à aucun des 24 questionnaires envoyés par les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales. | UN | لم ترد أنتيغوا وبربودا على أي استبيان من أصل 24 استبياناً أرسلها مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة(44). |
Le Togo a répondu à 4 des 23 questionnaires adressés par des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales, dans les délais impartis. | UN | ردت توغو على 4 استبيانات من أصل 23 استبياناً أرسلها مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة(24)، ضمن المهل المحددة. |
La Thaïlande a répondu à 10 des 24 questionnaires envoyés par des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales. | UN | ردت تايلند على 10 استبيانات من أصل 24 استبياناً أرسلها مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة(32). |
La République de Moldova a répondu à 14 des 24 questionnaires envoyés par des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales. | UN | ردت جمهورية مولدوفا على 14 استبياناً من بين 24 استبياناً أرسلها مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة(38). |
Au cours de l'exercice biennal, 12 observations finales adoptées par des organes conventionnels ont fait référence à des recommandations faites par des titulaires de mandat thématique au titre des procédures spéciales et certaines ont également été utilisées dans l'élaboration des observations générales de ces organes. | UN | خلال فترة السنتين، أشارت 12 ملاحظة ختامية اعتمدتها الهيئات المنشـأة بمعاهدات إلى توصيات قدمها مكلفون بولايات في مجال الإجراءات الخاصة المواضيعية، أسهم بعضهم أيضا في وضع تعليقات عامة للهيئات المنشأة بمعاهدات. |
En 2012, des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales ont adressé une communication concernant des accusations de prise d'otage, de sévices et d'exploitation dont auraient été victimes des migrants dans le Sinaï. | UN | 66- وفي عام 2012، قدم مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بلاغاً بشأن إدعاءات بأخذ مهاجرين كرهائن في سيناء وتعرضهم للإيذاء والاستغلال. |
et politique En 2012, des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales ont rapporté que des membres de la communauté chrétienne copte avaient perdu leur logement ou leur commerce lors de violences sectaires dans le village de Dahshur. | UN | 42- في عام 2012، أبلغ مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة عن ادعاءات تتعلق بفقدان المسيحيين الأقباط لمنازلهم وأعمالهم التجارية في إطار العنف الطائفي الذي نشب في قرية دهشور(93). |
40. Plusieurs États se sont félicités des missions de titulaires de mandat qu'ils avaient récemment accueillies. | UN | 40- وأعرب عدد من الدول عن تقديره للزيارات التي قام بها مكلفون بولايات استضافتهم هذه الدول مؤخراً. |