Tous les États doivent ... arrêter et instituer des mesures de protection physique appropriées et efficaces. | UN | تقوم جميع الدول ... بوضع ومواصلة تنفيذ تدابير فعالة ملائمة لتوفير الحماية المادية |
Paragraphe 3 b) Élaborer et instituer des mesures de protection physique appropriées et efficaces; | UN | الفقرة 3 (ب) وضع ورعاية تدابير فعالة ملائمة لتوفير الحماية المادية. |
b) Arrêter et instituer des mesures de protection physique appropriées et efficaces; | UN | (ب) وضع ورعاية تدابير فعالة ملائمة لتوفير الحماية المادية؛ |
b) Arrêter et instituer des mesures de protection physique appropriées et efficaces; > > | UN | (ب) وضع ومواصلة تنفيذ تدابير فعالة ملائمة لتوفير الحماية المادية |
Des mesures préliminaires ont été prises pour examiner les difficultés liées à l'élaboration de solutions appropriées pour la fourniture de capacités dans le domaine de la sûreté et de la sécurité biologiques dans des situations où les ressources sont limitées. | UN | اتُخذت خطوات أولية لدراسة التحديات التي تواجه وضع حلول ملائمة لتوفير القدرات في مجالي السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي في أوضاع تشح فيها الموارد. |
b) Arrêter et instituer des mesures de protection physique appropriées et efficaces; | UN | (ب) وضع ومواصلة تنفيذ تدابير فعالة ملائمة لتوفير الحماية المادية؛ |
b) Arrêter et instituer des mesures de protection physique appropriées et efficaces; | UN | ب) وضع ومواصلة تنفيذ تدابير فعالة ملائمة لتوفير الحماية المادية، |
b) Arrêter et instituer des mesures de protection physique appropriées et efficaces; | UN | (ب) وضع ومواصلة تنفيذ تدابير فعالة ملائمة لتوفير الحماية المادية؛ |
b) Arrêter et instituer des mesures de protection physique appropriées et efficaces; | UN | (ب) وضع ومواصلة تنفيذ تدابير فعالة ملائمة لتوفير الحماية المادية؛ |
b) Arrêter et instituer des mesures de protection physique appropriées et efficaces; | UN | (ب) وضع ومواصلة تنفيذ تدابير فعالة ملائمة لتوفير الحماية المادية. |
b) Arrêter et instituer des mesures de protection physique appropriées et efficaces; | UN | (ب) وضع ومواصلة تنفيذ تدابير فعالة ملائمة لتوفير الحماية المادية؛ |
b) Élaborer et instituer des mesures de protection physique appropriées et efficaces. | UN | (ب) وضع ومواصلة تنفيذ تدابير فعالة ملائمة لتوفير الحماية المادية. |
b) Arrêter et instituer des mesures de protection physique appropriées et efficaces | UN | (ب) وضع ومواصلة تنفيذ تدابير فعالة ملائمة لتوفير الحماية المادية |
b) Arrêter et instituer des mesures de protection physique appropriées et efficaces; | UN | (ب) وضع تدابير فعالة ملائمة لتوفير الحماية المادية ومواصلة تنفيذها؛ |
b) Arrêter et instituer des mesures de protection physique appropriées et efficaces; | UN | (ب) وضع ومواصلة تنفيذ تدابير فعالة ملائمة لتوفير الحماية المادية؛ |
3 b) Arrêter et instituer des mesures de protection physique appropriées et efficaces; | UN | 3 (ب) - وضع ومواصلة تنفيذ تدابير فعالة ملائمة لتوفير الحماية المادية؛ |
b) Arrêter et instituer des mesures de protection physique appropriées et efficaces; | UN | (ب) وضع ومواصلة تنفيذ تدابير فعالة ملائمة لتوفير الحماية المادية؛ |
b) Élaborer et instituer des mesures de protection physique appropriées et efficaces; | UN | (ب) وضع ورعاية تدابير فعالة ملائمة لتوفير الحماية المادية؛ |
b) Élaborer et instituer des mesures de protection physique appropriées et efficaces; | UN | " (ب) وضع ورعاية تدابير فعالة ملائمة لتوفير الحماية المادية؛ " |
b) Élaborer et instituer des mesures de protection physique appropriées et efficaces. | UN | (ب) وضع ورعاية تدابير فعالة ملائمة لتوفير الحماية المادية؛ |
Il appartient donc aux services chargés de la lutte contre le trafic de drogues de prendre les mesures appropriées pour protéger efficacement les témoins à charge dans les procédures pénales en matière de trafic de drogues et d'infractions connexes contre des actes de représailles ou d'intimidation. | UN | ولذلك تقع على عاتق أجهزة إنفاذ القانون مسؤولية اتخاذ ترتيبات ملائمة لتوفير حماية فعلية تحول دون تعرض الشهود في الدعاوى الجنائية الذين يقدمون أدلة تتعلق بالاتجار في المخدرات وما يتصل به من جرائم لانتقام أو ترهيب محتملين. |