Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les remarques n'ont pas trait au sujet en discussion. | UN | وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت ملاحظاته عن الموضوع قيد المناقشة. |
Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les remarques n'ont pas trait au sujet en discussion. | UN | وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت ملاحظاته عن الموضوع قيد المناقشة. |
Le débat porte uniquement sur la question dont est saisi le Comité et le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les remarques n'ont pas trait au sujet en discussion. | UN | وتنحصر المناقشة في المسألة المعروضة على اللجنة، ويجوز للرئيس أن ينبه المتكلم الى مراعاة النظام إذا خرجت ملاحظاته عن الموضوع قيد المناقشة. |
Les débats portent uniquement sur la question dont est saisi le Comité et le/la Président(e) peut rappeler à l'ordre un orateur dont les remarques n'ont pas trait au sujet en discussion. | UN | وتنحصر المناقشة في المسألة المعروضة على اللجنة الاستشارية، ويجوز للرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت ملاحظاته عن الموضوع قيد المناقشة. |
Le débat porte uniquement sur la question dont est saisi le Comité et le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les remarques n'ont pas trait au sujet en discussion. | UN | وتنحصر المناقشة في المسألة المعروضة على اللجنة، ويجوز للرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت ملاحظاته عن الموضوع قيد المناقشة. |
Le débat porte uniquement sur la question dont est saisi le Comité et le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les remarques n'ont pas trait au sujet en discussion. | UN | وتنحصر المناقشة في المسألة المعروضة على اللجنة، ويجوز للرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت ملاحظاته عن الموضوع قيد المناقشة. |
2. Les débats portent uniquement sur la question dont est saisie la Conférence, et le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les remarques n'ont pas trait au sujet en discussion. | UN | ٢ - تنحصر المناقشة في المسألة المطروحة على المؤتمر، وللرئيس أن ينبه المتكلم الى مراعاة النظام إذا خرجت ملاحظاته عن الموضوع قيد المناقشة. |
2. Les débats portent uniquement sur la question dont est saisie la séance considérée de la Conférence, et le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les remarques n'ont pas trait au sujet en discussion. | UN | ٢ - تنحصر المناقشة في المسألة المطروحة على تلك الجلسة من جلسات المؤتمر، وللرئيس أن ينبه المتكلم الى مراعاة النظام إذا خرجت ملاحظاته عن الموضوع قيد المناقشة. |
2. Les débats portent uniquement sur la question dont est saisie la séance considérée de la Conférence, et le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les remarques n'ont pas trait au sujet en discussion. | UN | ٢ - تنحصر المناقشة في المسألة المطروحة على تلك الجلسة من جلسات المؤتمر، وللرئيس أن ينبه المتكلم الى مراعاة النظام إذا خرجت ملاحظاته عن الموضوع قيد المناقشة. |
2. Les débats portent uniquement sur la question dont est saisi le Congrès; le Président peut rappeler à l’ordre un orateur dont les remarques n’ont pas trait au sujet en discussion. | UN | ٢ - تنحصر المناقشة في المسألة التي أمام المؤتمر ، وللرئيس أن ينبه المتكلم الى مراعاة النظام اذا خرجت ملاحظاته عن الموضوع قيد المناقشة . |
2. Les débats portent uniquement sur la question dont est saisi le Congrès; le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les remarques n'ont pas trait au sujet en discussion. | UN | 2- ينحصر النقاش في المسألة المعروضة على المؤتمر، وللرئيس أن ينبّه المتكلّم إلى مراعاة النظام إذا خرجت ملاحظاته عن الموضوع قيد المناقشة. |
2. Les débats portent uniquement sur la question dont est saisi le Congrès; le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les remarques n'ont pas trait au sujet en discussion. | UN | 2- تنحصر المناقشة في المسألة التي أمام المؤتمر، وللرئيس أن ينبّه المتكلّم إلى مراعاة النظام اذا خرجت ملاحظاته عن الموضوع قيد المناقشة. |