On trouvera ici quelques observations générales recueillies dans les rapports nationaux. | UN | ولذلك ترد أدناه ملاحظات عامة مجمعة من التقارير الوطنية. |
observations générales concernant le règlement des différends entre entreprises et consommateurs | UN | ملاحظات عامة على تسوية المنازعات بين المنشآت التجارية والمستهلكين |
Autres observations générales concernant le chapitre IV bis | UN | ملاحظات عامة أخرى حول الفصل الرابع مكررا |
remarques générales sur la deuxième lecture du projet de règlement sur la transparence | UN | ملاحظات عامة بشأن القراءة الثانية لمشروع قواعد الشفافية |
Vous les recevrez vendredi soir dans vos casiers. Nous aurons une première séance plénière officielle la semaine prochaine, au cours de laquelle vous pourrez faire d'autres remarques générales. | UN | وسنعقد جلسة عامة أولى في الأسبوع المقبل لمناقشة هذه المسألة مرة أخرى في سياق رسمي حيث يمكنكم تقديم ملاحظات عامة إضافية. |
A. observations générales du Groupe des 77 et de la Chine sur les éléments qui pourraient figurer dans les projets de déclaration et de plan d'action 38 | UN | ملاحظات عامة أبدتها مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن العناصر التي يمكن ادراجها في مشروع الاعلان وخطة العمل |
20. Depuis octobre 2006, le Sous-Comité d'accréditation élabore des observations générales au sujet de l'accréditation. | UN | 20- منذ تشرين الأول/أكتوبر 2006، وضعت اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد ملاحظات عامة تتعلق بعملية الاعتماد. |
La Présidente invite les membres du Comité à faire des observations générales sur le projet de Principes directeurs avant d'en examiner en détail les dispositions. | UN | ودعت أعضاء اللجنة إلى تقديم ملاحظات عامة حول مشروع المبادئ التوجيهية قبل النظر في نص هذه المبادئ بالتفصيل. |
Le Rapporteur formule ici des observations générales sur des éléments essentiels qui seront examinés lors des négociations. | UN | ويقدم المقرر الخاص أدناه ملاحظات عامة حول بعض المسائل الرئيسية التي تنظر فيها المفاوضات. |
Toutefois, il est possible, à titre préliminaire, de formuler quelques observations générales. | UN | بيد أنه ثمة بضع ملاحظات عامة يمكن طرحها على نحو أولي. |
Ils peuvent aussi inclure des observations générales sur l'application de la résolution et indiquer les problèmes qu'ils ont pu rencontrer. > > | UN | كما يمكنها أن تدرج ملاحظات عامة بشأن تطبيق القرار، وأن تبين بإيجاز أي مشاكل تصادفها. |
Ils peuvent aussi inclure les observations générales sur l'application de la résolution et indiquer les problèmes qu'ils ont pu rencontrer. | UN | كما يجوز لها إضافة ملاحظات عامة عن تنفيذ القرار، وعرض أي مشاكل واجهتها. |
Je voudrais faire quelques observations générales et de dire quelques mots sur nos futurs travaux. | UN | ولعلي أبدي بعض ملاحظات عامة وأقول بضع كلمات عن أعمالنا المستقبلة. |
Ils peuvent aussi y inclure des observations générales sur l'application de la résolution et indiquer les problèmes qu'ils ont pu rencontrer. | UN | كما يمكنها إدراج ملاحظات عامة بشأن تطبيق القرار، وبيان أي مشاكل تتم مواجهتها بإيجاز. |
Je voudrais faire quelques observations générales sur l'avenir tel que je l'envisage. | UN | ولعلي أدلى ببعض ملاحظات عامة عن المستقبل كما يبدو لي. |
Ce ne sont là que des observations générales; le Japon présentera, s'il le faut, des propositions concrètes dans une déclaration ultérieure. | UN | وهذه ملاحظات عامة فحسب؛ وستقدم اليابان مقترحات محددة في بيان لاحق، حسب الاقتضاء. |
remarques générales sur les utilisations de l'espace | UN | ملاحظات عامة بشأن استخدامات الفضاء الخارجي |
remarques générales sur les projets de dispositions législatives types sur les projets d'infrastructure à financement privé | UN | ملاحظات عامة على مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
remarques générales sur l’approche relative à la stratégie pour le Secrétariat de la CLD | UN | ملاحظات عامة على النهج المتبع في استراتيجية أمانة الاتفاقية. |
12.1.1 Généralités sur l'accès aux soins et statistiques globales | UN | 12-1-1 ملاحظات عامة حول الوصول إلى وسائل الرعاية الطبية وإحصاءات إجمالية |
Aujourd'hui, compte tenu de notre programme, je me bornerai à quelques Observations d'ordre général sur leur contenu. | UN | ومن أجل المقاصد التي نسعى إليها اليوم، سأقتصر في بياني على بضع ملاحظات عامة عن التقارير. |
Je vais maintenant faire quelques remarques d'ordre général sur l'aspect opérationnel de ce projet de résolution. | UN | وأود الآن أن أعرب عن بعض ملاحظات عامة على الجانب التنفيذي لمشروع القرار المطروح. |
I. OBSERVATIONS GENERALES SUR LES ETATS D'EXCEPTION 10 - 16 5 | UN | أولا - ملاحظات عامة عن حالات الطوارئ ٠١ - ٦١ ٥ |
505. Le Rapporteur spécial, en présentant la partie de son rapport consacrée à la distinction entre réserves et déclarations interprétatives, a insisté sur trois constatations générales : | UN | ٥٠٥ - شدد المقرر الخاص، بعد ذلك لدى عرض الجزء الذي يتناول التمييز بين التحفظات واﻹعلانات التفسيرية من تقريره، على ثلاث ملاحظات عامة: |
Certains Etats Membres répondent à toutes les questions par des observations de caractère général, d'autres fournissent des réponses précises à certaines questions ou à toutes les questions. | UN | فبعض الدول تعطي ملاحظات عامة تشمل جميع اﻷسئلة، وبعضها تجيب بشكل محدد على بعض اﻷسئلة اﻷربعة أو عليها جميعا. |