"ملامسة" - Traduction Arabe en Français

    • toucher
        
    • contact avec
        
    • touche
        
    • contacts
        
    • au contact
        
    • de contact
        
    • le contact
        
    • contact d
        
    • du contact
        
    • projectile
        
    • par contact
        
    • contact cutané avec
        
    La pratique amérindienne du beau coup... supposait de toucher l'ennemi sur le champ de bataille. Open Subtitles التدريب الأمريكي الأصلي لتعداد الخطوات المفاجئة يتضمن ملامسة العدو في ساحة المعركة
    Je voulais l'emballer, mais toucher le Scotch me donne des frissons. Open Subtitles كنت سأقوم بتغليفها ولكن ملامسة ورق التغليف المخطط يجعلني أشعر بالقشعريرة
    Éviter tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. UN يلزم تجنب ملامسة المنتَج للعين أو الجلد أو الملابس.
    Éviter tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. UN يلزم تجنب ملامسة المنتَج للعين أو الجلد أو الملابس.
    33. La probabilité pour qu'un civil touche une munition non éclatée après son identification es fonction des facteurs suivants: UN 33- إن احتمال ملامسة فرد من السكان المدنيين لصنف من الذخائر غير المتفجرة عند العثور عليه سيتصل بالعوامل التالية:
    Des contacts avec les yeux peuvent se traduire par des douleurs, des saignements, des larmes, une contraction des pupilles et des troubles de la vision. UN أما عند ملامسة هذه المبيدات للعين فيحدث ألم وإدماء وإفراز للدموع وتقلص البؤبؤ وتشوش في النظر.
    Tous les ans un grand nombre de civils sont tués ou blessés au contact de munitions non explosées qui ne servent plus à des fins militaires. UN معلومات أساسية تقتل وتجرح في كل عام أعداداً كبيرة من المدنيين بسبب ملامسة ذخائر غير مفجرة لم يعد لها أي غرض عسكري.
    L'endosulfan est classé comme nocif en cas de contact avec la peau mais n'irrite pas les yeux selon les critères de la C.E.. UN الإندوسلفان مصنف بحسب معايير الجماعة الأوروبية كمادة ضارة عند ملامسة الجلد وغير مهيجة للأعين.
    Vous ne pouvez même pas vous toucher! Open Subtitles أنتم يا رفاق لا تستطيعوا ملامسة بعضكم البعض
    Ce n'est pas juste pour toucher le bébé, ça ? Open Subtitles ألا يجب فعل ذلك عند ملامسة الطفل فقط؟
    Une fois que tu as vu un poulain sortir par le canal de naissance, tu arrêtes même de te toucher. Open Subtitles حين ترين طفل الحصان ينفجر عبر قناة الولادة ، تتوقفين حتى عن ملامسة جسمك
    Donc il ne reste plus qu'à toucher une surface imprégnée pour y être exposé. Open Subtitles مما يعنى أن أيّ شخص سيتعرض للغاز بمجرد ملامسة سطح مغطى به
    Les tôles doivent être placées de telle manière que leur centre soit au même niveau que celui des colis ou objets non emballés sauf si ceux—ci sont à moins d'un mètre du sol, auquel cas les tôles doivent toucher le sol. UN وينبغي أن توضع الصفائح بحيث تكون مراكزها في مستوى مركز العبوات أو السلع غير المعبأة أو بحيث تكون ملامسة لﻷرض إذا كان ارتفاع ذلك المركز عن سطح اﻷرض يقل عن ٠,١ م.
    La présence de dépôts de suie à la surface du crâne autour de la blessure provoquée par l'entrée du projectile indique que la bouche du canon de l'arme était en contact avec la tête lorsque le coup de feu a été tiré. UN ويبين وجود رواسب السخام على سطح الجمجمة المحيط بجرح الدخول أن فوهة البندقية كانت ملامسة للرأس عند إطلاق الرصاصة.
    R43; peut provoquer une sensibilisation par contact avec la peau. UN R43؛ يمكن أن يسبب الحساسية عند ملامسة الجلد
    - Bonne mine ! - Je ne supporte pas qu'on me touche le visage. Open Subtitles - تبدو في حالة جيدة لا أحتمل ملامسة وجهي
    Des contacts avec les yeux peuvent se traduire par des douleurs, des saignements, des larmes, une contraction des pupilles et des troubles de la vision. UN أما عند ملامسة هذه المبيدات للعين فيحدث ألم وإدماء وإفراز للدموع وتقلص البؤبؤ وتشوش في النظر.
    b. Dispositions régissant la classification des matières qui, au contact de l'eau, dégagent des gaz toxiques ou corrosifs; UN ب - وضع أحكام لتصنيف المواد التي تؤدي إلى انبعاث غازات سمية أو متحاته عند ملامسة الماء؛
    L'endosulfant est classé comme nocif en cas de contact avec la peau mais n'irrite pas les yeux selon les critères de la C.E.. UN إندوسلفان مصنف بحسب معايير الجماعة الأوروبية كمادة غير ضارة عند ملامسة الجلد وغير مهيجة للأعين.
    le contact de la peau avec des composés organophophorés peut entraîner des sueurs localisées et des contractions musculaires involontaires. UN ويمكن أن تؤدي ملامسة المبيدات العضوية الفوسفاتية عن طريق الجلد إلى إفراز موضعي للعرق وتقلصات عضلية لا إرادية.
    e) L'exposition interne et/ou externe par contact d'une eau contaminée (A/HRC/21/48/Add.1, par. 21). UN (هـ) التعرض الداخلي و/أو الخارجي من جراء ملامسة المياه الملوثة (A/HRC/21/48/Add.1، الفقرة 21).
    La plupart des mines sont conçues pour exploser uniquement après qu'elles ont été mises en place et du fait du contact ou de la proximité d'une personne, d'un véhicule ou d'un navire. UN إذ يتم تصميم معظم الألغام بحيث أنها لا تنفجر إلا بعد نشرها وعند ملامسة شخص أو مركبة أو سفينة أو اقترابها منها.
    le contact cutané avec des composés organophosphorés peut provoquer localement une sudation et des contractions musculaires involontaires. UN ويمكن أن تؤدي ملامسة المبيدات العضوية الفوسفاتية عن طريق الجلد إلى إفراز موضعي للعرق وتقلصات عضلية لا إرادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus