En conséquence, les Gouvernements congolais et ougandais perdent des millions de dollars par an en recettes | UN | ونتيجة لذلك، فإن حكومتي جمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا تخسران ملايين الدولارات سنويا من |
Mais nous devons, pour ce faire, éviter le piège vicieux de la cession des terres à des étrangers qui arrivent avec des millions de dollars. | UN | غير أنه يجب علينا، لتحقيق ذلك الهدف، أن نتفادى السقوط في شراك التنازل عن الأراضي للأجانب الذين يملكون ملايين الدولارات. |
Il a versé une contribution d'environ 1,6 million de dollars canadiens au cours de l'année écoulée. | UN | وأسفر هذا الجهد عن المساهمة بما يقرب من 1.6 من ملايين الدولارات الكندية خلال العام الماضي. |
L'os d'un doigt d'un prophète mort... un million de dollars. | Open Subtitles | عظام أصبع نبي متوفى ، تساوي ملايين الدولارات |
Ce n'est pas une pilule, mais des dizaines de millions de dollars en recherche, des milliers d'heures de travail acharné. | Open Subtitles | هذه ليست حبة دواء هذه عشرات ملايين الدولارات من الأبحاث هذه ألاف من ساعات العمل المضني |
"Après 20 ans et des millions de dollars d'exploitation du zoo, il est mort." | Open Subtitles | عشرين سنة و ملايين الدولارات في ايرادات حديقة الحيون توفي لاحقا |
Al-Qaïda a reçu des millions de dollars d'une compagnie Américaine peut-être de plus d'une. | Open Subtitles | الـقاعد أخذت ملايين الدولارات من شركة أمريكية، رُبما أكثر من شركة |
Et je rapporte des millions de dollars à cette campagne. | Open Subtitles | اوه اوه وأنا أجمع ملايين الدولارات لهذه الحملة |
La fac s'est fait des millions de dollars l'an passé. | Open Subtitles | ماتي، مجلس الكلية خصص ملايين الدولارات السنة الماضية |
Des millions d'emplois ont été perdus, de même que des millions de dollars en termes d'épargne individuelle et de pensions. | UN | فقد فُقدت ملايين من الوظائف وكذلك ملايين الدولارات من المدخرات والمعاشات التقاعدية. |
Il a par ailleurs établi que des millions de dollars des États-Unis avaient été transférés et reçus par des individus qui figurent sur la liste des personnes visées par le gel des avoirs établie par le Comité. | UN | وتحقق الفريق كذلك من صحة نقل ملايين الدولارات إلى الخارج ليتلقاها أفراد ترد أسماؤهم في قائمة اللجنة لتجميد الأصول. |
Le revenu des placements au titre du Fonds s'élève à 0,4 million de dollars. | UN | وحقق الصندوق أيضا مبلغ ٠,٤ من ملايين الدولارات من إيرادات الفائدة. |
La proposition de l'Administrateur se chiffre à 1,9 million de dollars pour l'exercice biennal. | UN | وتصل قيمة الاقتراح الى ١,٩ من ملايين الدولارات لفترة السنتين. |
Le coût de ce réseau est estimé à 0,9 million de dollars pour l'exercice biennal. | UN | وتقدر تكاليف فترة السنتين بمبلغ ٠,٩ من ملايين الدولارات. |
Cette augmentation de coût, de 0,5 million de dollars, figure dans les estimations des dépenses renouvelables. | UN | ولذا فقد اشتملت تقديرات النفقات المتكررة على هذه الزيادة في التكاليف البالغة ٠,٥ من ملايين الدولارات. |
Vous voudriez que nous mobilisions toute une flotte, à coups de millions de dollars, pour un simple "frémissement" ? | Open Subtitles | لذلك أنت تريد ان نفرق سفن أسطولنا في المحيط ونتكلف ملايين الدولارات إعتمادا علي تخمينك |
Il tient à rappeler cependant que son gouvernement aura contribué pour plus de 1 milliard de dollars aux budgets de l'Organisation en 1993, et cela sans compter plusieurs centaines de millions de dollars de contributions volontaires. | UN | وإنه يود التذكير في هذا الصدد بأن حكومته دفعت ما يزيد على بليون دولار لميزانيات اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٣، فضلا عن عدة مئات ملايين الدولارات التي دفعتها الولايات المتحدة كتبرعات. |
La pédopornographie est devenue une industrie de plusieurs millions de dollars. | UN | وتطور ذلك فأصبح صناعة تدر ملايين الدولارات يمكن ممارستها انطلاقا من منزل المستغل. |
Il a aussi accordé des dons de plusieurs milliards de dollars au total. | UN | وقدم أيضا منحا تبلغ ملايين الدولارات في مجموعها. |
Le montant total des activités programmées en 2005 s'élève à 10,1 millions de dollars pour 18 projets. | UN | وكان المبلغ الإجمالي المبرمج في عام 2005، من أجل 18 مشروعا، 10.1 من ملايين الدولارات. |
Monnaie nationale et unité de mesure : en milliers de dollars jordaniens | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: ملايين الدولارات الكندية |
À ce jour, le montant versé au Fonds d’affectation spéciale pour l’assistance à l’action antimines est de 1,9 million de dollars; un montant supplémentaire de 4 millions de dollars a été annoncé par la communauté des donateurs. | UN | وقد تم حتى اﻵن جمع ١,٩ من ملايين الدولارات عن طريق الصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام لتمويل اﻷنشطة في كوسوفو. وتعهد مجتمع المانحين بتقديم أربعة ملايين دولار. |
En 1998, les recettes s'élevaient à 503,7 millions de dollars et les dépenses publiques à 542,2 millions de dollars. | UN | وبلغ مجموع الإيرادات 503.7 ملايين دولار في عام 1998، بينما بلغت النفقات الحكومية، 542.2 من ملايين الدولارات. |
Les centaines de millions de dollars qui, ces dernières années, ont été dépensés dans le contexte des opérations de déminage et de réadaptation prouvent à quel point les pays donateurs se sont montrés à la hauteur de leur tâche. | UN | ومئات ملايين الدولارات التي جمعت في السنوات الأخيرة لمكافحة الألغام تشهد على مدى وفاء الدول المانحة بواجبها. |
Le Gouvernement des États-Unis donne des millions de dollars sous forme de formation en matière de répression des infractions à la loi, sous forme de matériel à des gouvernements du monde entier. | UN | وذكر أن حكومته تقدم ملايين الدولارات للتدريب وتوفير معدات للحكومات في شتى أنحاء العالم في مجال إنفاذ القوانين. |
Montant en millions de dollars É.-U. | UN | ملايين الدولارات مرحلة مرفق البيئة العالمية |