"ملايين زيارة" - Traduction Arabe en Français

    • millions de visites
        
    • millions de consultations
        
    • millions de visiteurs
        
    • millions par
        
    Le réseau UNRWA regroupant 123 centres de consultations externes ont traité 6,6 millions de visites. UN وتعاملت شبكة الوكالة التي تضم ١٢٣ مرفقا صحيا للمرضى الخارجيين مع ٦,٦ ملايين زيارة مريض.
    Au total, le site Web a reçu plus de 4 millions de visites, soit plus du triple de la cible visée pour l'exercice biennal. UN وسجل ما يفوق مجموعه 4 ملايين زيارة لموقع المجلس الشبكي، أي أكثر من ثلاثة أضعاف الرقم المنشود لفترة السنتين.
    L'UNRWA a pris en charge 6,5 millions de visites de patients par l'entremise de son réseau de 123 centres et postes de santé, ce qui a permis aux réfugiés de bénéficier de soins de santé primaires de qualité. UN وتعاملت اﻷونروا مع ٦,٥ ملايين زيارة من المرضى، عبر شبكتها التي تضمﱡ ١٢٣ مركزاً أونقطة صحية، كفلت تقديم رعاية صحية أولية نوعية للاجئين.
    On a comptabilisé 4,3 millions de consultations, pour 48,5 millions de pages et documents visités. UN وسجلت 4.3 ملايين زيارة وجرى تصفح 48.5 مليون صفحة ووثيقة.
    29. En 1992, les centres de l'Office ont assuré plus de 6 millions de consultations. UN ٢٩ - وفي عام ١٩٩٢، كان هناك ما يزيد عن ٦ ملايين زيارة من المرضى الى للعيادات التابعة للوكالة.
    En 2010, on a enregistré quelque 7 millions de visiteurs et plus de 33 millions de visualisations de page sur les sites Web des centres. UN وفي عام 2010، سُجل قرابة سبعة ملايين زيارة وأكثر من 33 مليون عملية تصفح للصفحات على المواقع الشبكية للمراكز الإعلامية.
    Les consultations enregistrées sur le site Web de l’UNICEF sont pour leur part passées de 2 à 4 millions par mois. UN كما أن زيارات المواقع الشبكية لليونيسيف على شبكة اﻹنترنت زادت من ٢ مليون إلى ٤ ملايين زيارة في الشهر الواحد.
    Son site Web a totalisé 1,71 million de visiteurs et près de quatre millions de visites dans les huit premiers mois de 2014. UN وقد سجَّل موقعه الشبكي ما مجموعه 1.71 من ملايين الزائرين إضافة إلى ما يقرب من أربعة ملايين زيارة في الأشهر الثمانية الأولى من عام 2014.
    Le site Web de l'ONU enregistre en moyenne plus de 5 millions de visites par jour en provenance de plus de 165 pays. UN 8 - ويتلقى موقع الأمم المتحدة على الإنترنت حالياً، في المتوسط، أكثر من 5 ملايين زيارة يومية من أكثر من 165 بلداً.
    En 18 mois, le portail Internet d'UNIFEM ( < www.womenwarpeace.org > ) a accueilli 4 millions de visites. UN وسجّل موقع الصندوق على الإنترنت http://www.womenwarpeace.org، أربعة ملايين زيارة في ظرف 18 شهرا.
    À l'heure actuelle, le site enregistre en moyenne plus de 8 millions de visites chaque jour de la semaine, en provenance de plus de 199 pays et territoires. En 2004, près de 922 000 pages étaient consultées quotidiennement. UN ويتلقى الموقع حاليا ما متوسطه 8 ملايين زيارة يوميا من 199 بلدا وإقليما، وبلغ عدد الصفحات التي تم الاطلاع عليها يوميا في عام 2004 زهاء 000 922 صفحة.
    Au milieu de l'année 2005, le site recevait en moyenne 5,8 millions de visites par mois, soit plus de 10 fois l'objectif de 350 000 visites*. UN وبحلول منتصف عام 2005، كان هناك حوالي 5.8 ملايين زيارة في المتوسط للموقع الإلكتروني لمعلومات السلع شهريا، وهـــذا أكثر بعشر مرات من العدد المستهدف للزيارات البالغ 000 350 زيارة.
    Ses 137 dispensaires répartis dans toute la région ont reçu l'an dernier plus de 10 millions de visites de patients. UN وفي العام الماضي، استقبلت مراكز الأونروا الصحية البالغ عددها 137 مركزا في جميع أنحاء المنطقة ما يربو على 10 ملايين زيارة من زيارات المرضى.
    La collaboration par le biais des médias sociaux a élargi l'auditoire pour le message et le plaidoyer concernant le dixième anniversaire, les pages consacrées au volontariat accueillant plus de 10 millions de visites en 2011. UN وبفضل التعاون عن طريق وسائط التواصل الاجتماعي اتسع نطاق المتلقين للرسائل العامة والترويج في ما يتعلق بالذكرى العاشرة، حيث سُجِّل خلال عام 2011 أكثر من 10 ملايين زيارة لصفحات الرسائل المتعلقة بالعمل التطوعي.
    Objectif 2012-2013 : 5 millions de visites UN الهدف للفترة 2012-2013: 5 ملايين زيارة
    2008-2009 (estimation) : 4,5 millions de consultations UN تقديرات الفترة 2008-2009: 4.5 ملايين زيارة للموقع الإلكتروني
    2004-2005 : 4 millions de consultations du site Web UN 2004-2005: 4 ملايين زيارة للموقع على الشبكة
    2006-2007 : 4,2 millions de consultations du site Web UN 2006-2007: 4.2 ملايين زيارة للموقع على الشبكة
    2004-2005 : 3 millions de consultations du site Web de la Division de la population UN 2004-2005: 3 ملايين زيارة لموقع شعبة السكان على الشبكة
    En 2011, plus de 7 millions de visiteurs se sont rendus sur ces sites et plus de 30 millions de pages y ont été consultées. UN وفي عام 2011، سُجلت ما يزيد عن 7 ملايين زيارة وما يزيد عن 30 مليون مطالعة للصفحات على مواقع المراكز على شبكة الإنترنت.
    L'utilisation du site Web de l'UNICEF a augmenté de quelque 50 % en 2000, et le nombre de visites a atteint 3 millions par mois. UN كما ازداد استخدام موقع اليونيسيف على الشبكة العالمية بحوالي 50 في المائة في عام 2000، حيث تتلقى الشبكة 3 ملايين زيارة في الشهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus