"ملايين طن" - Traduction Arabe en Français

    • millions de tonnes
        
    • MtC
        
    • Mt
        
    À titre de comparaison, tous les dégâts causés au cours de la seconde guerre mondiale n'avaient demandé que 3 millions de tonnes de munitions. UN ومقابل ذلك، نتج كل الدمار الذي سببته الحرب العالمية الثانية عن تفجير ما لا يزيد عن ثلاثة ملايين طن من الذخائر.
    C'est ce qui a été fait pour les grandes catégories de sources de méthane, et la meilleure estimation globale a été de 5 millions de tonnes, 95 % des essais donnant un résultat compris entre 4 et 6 millions de tonnes. UN وقد أجري ذلك بالنسبة لجميع الفئات الرئيسية لمصـــادر انبعاث الميثان وبلغ أفضل تقدير اجمالي ما مقداره ٥ ملايين طن حيث تراوحت نتائج ما نسبته ٥٩ في المائة من الاختبارات بين ٤ و٦ ملايين طن.
    Il existe également une réserve potentielle d'au moins 5 millions de tonnes de minerai plomb-zinc-argent qui serait économiquement exploitable. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تتوفر امكانات لتعدين ٥ ملايين طن على اﻷقل من الرصاص والزنك والفضة ذات المرتبة الاقتصادية.
    Selon les estimations de la South African Agricultural Union, la récolte de maïs devrait atteindre 8 millions de tonnes en 1993, ce qui serait une sensible amélioration par rapport à la faible récolte de 1992, évaluée à 2,5 millions de tonnes. UN ويتوقع الاتحاد الزراعي لجنوب افريقيا أن يبلغ محصول الذرة ٨ ملايين طن في عام ١٩٩٣، وهو محصول يمثل تحسنا هاما بالمقارنة بالغلة المنخفضة في عام ١٩٩٢ التي بلغت زهاء ٢,٥ مليون طن.
    Le Turkménistan produit aujourd'hui plus de 10 millions de tonnes de pétrole et plus de 70 milliards de mètres cubes de gaz par an. UN وفي الوقت الراهن، تستخرج تركمانستان أكثر من 10 ملايين طن من النفط، وما يزيد عن 70 بليون متر مكعب من الغاز سنوياً.
    Les exportations de viande atteindront 60 000 tonnes d'ici à 2016, soit l'équivalent de 4 millions de tonnes d'exportations de céréales. UN وبحلول عام 2016، يجب أن تكون صادرات اللحوم قد بلغت 000 60 طن، مما يعادل صادرات 4 ملايين طن من الحبوب.
    Les analyses préliminaires font état d'une biomasse de 44 290 000 tonnes pour un rendement potentiel de 4 millions de tonnes. UN وقد قدر تحليل أوّلي لهذه الكتلة الحيوية بأنها تصل إلى 44.29 مليون طن يمكن أن تنتج 4 ملايين طن.
    Il est desservi par 15 compagnies internationales de transport maritime et reçoit 6 millions de tonnes de fret maritime par an. UN وتخدمه 15 شركة شحن دولية تتناول 6 ملايين طن من الحمولة البحرية سنويا.
    La production de blé est tombée de 3 à 2 millions de tonnes en 1999, soit à peu près le niveau de la consommation nationale. UN وانخفض إنتاج القمح من 3 ملايين طن إلى مليونين من الأطنان في عام 1999، وهو محصول يعادل بالكاد معدل الاستهلاك الوطني.
    Elle est passée de 4,7 millions de tonnes en 1970 à 7 130 000 tonnes en 1990. UN وازداد الإنتاج العالمي من 4.7 ملايين طن متري عام 1970 الى 7.13 ملايين عام 1990.
    Elle est passée de 4,7 millions de tonnes en 1970 à 7 130 000 tonnes en 1990. UN وقد ازداد الإنتاج العالمي من 4.7 ملايين طن متري عام 1970 إلى 7.13 ملايين عام 1990.
    Au cours de la campagne 1999/2000, l'aide alimentaire a diminué de 3 millions de tonnes. UN وانخفضت المعونة الغذائية في موسم عامي 1999 و2000 بكمية بلغت 3 ملايين طن.
    La production de maïs qui a pendant longtemps tourné en moyenne autour de 3 millions de tonnes n'a pas dépassé les 2,3 millions de tonnes. UN ولم يزد محصول الذرة عن 2.3 مليون طن، قياسا إلى المتوسط البالغ 3 ملايين طن في الأجل الطويل.
    Quelque 5 millions de tonnes de pesticides sont annuellement relâchées dans l'environnement. UN إذ يطلق في البيئة كل عام زهاء 5 ملايين طن من مبيدات الآفات.
    Il a fourni 6 millions de tonnes d'aliments à 104 millions de personnes dans 81 pays. UN وسلم البرنامج 6 ملايين طن متري من الغذاء وصلت إلى 104 ملايين نسمة في 81 بلدا.
    19 à 47 millions de tonnes d'équivalents-CO2 à l'horizon 2020 selon les scénarios (secteur de l'énergie) UN 110 ملايين طن من ثاني أكسيد الكربون بحلول عام 2020 من قطاع الطاقة
    L’Indonésie devra donc importer quelque 3,5 millions de tonnes de riz en 1998. UN ونتيجة لذلك، سيتعين على إندونيسيا أن تستورد نحو ٣,٥ ملايين طن من اﻷرز في عام ١٩٩٨.
    En 1997, 3 millions de tonnes ont été transportées par voie ferrée. UN وفي عام ١٩٩٧، جرى نقل ثلاثة ملايين طن من النفط بالسكك الحديدية.
    Les exportations devraient s’élever à 4 à 5 millions de tonnes en 1998. UN ومن المتوقع أن ترتفع الصادرات ما بين ٤ و ٥ ملايين طن في عام ١٩٩٨.
    Il gère maintenant plus de 3 millions de tonnes de denrées alimentaires par an. UN وهو يتعامل في الوقت الراهن فيما يزيد على ٣ ملايين طن متري من اﻷغذية سنويا.
    Selon ce scénario, les émissions de CO2 auront dépassé en l'an 2000 leur niveau de 1990 d'environ 10 MtC. UN وفي إطار هذا الافتراض، يتوقع أن ترتفع انبعاثات ثاني أكسيد الكربون بحلول سنة ٠٠٠٢ الى مستوى يتجاوز مستواها في عام ٠٩٩١ بنحو ٠١ ملايين طن.
    Au cours de la période 1975-2000, la réduction des émissions de CO2 s'est élevée à 110 Mt de carbone. UN وبلغ التخفيض من ثاني أكسيد الكربون المحقق في الفترة 1975 - 2000 نحو 110 ملايين طن من الكربون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus