"ملايين فرنك سويسري" - Traduction Arabe en Français

    • millions de francs suisses
        
    Lancé par le Conseil fédéral, ce projet pilote d'une durée de cinq ans est doté d'un financement de base de 5 millions de francs suisses. UN ويتلقى هذا المشروع الرائد، الذي أطلقه المجلس الاتحادي، لمدة خمس سنوات، تمويلاً أساسياً قدره 5 ملايين فرنك سويسري.
    Depuis 2003, la contribution de la Suisse à ce fonds d'affectation spéciale s'est chiffrée à 3,7 millions de francs suisses. UN وقد ساهمت سويسرا منذ عام 2003، بمبلغ 3.7 ملايين فرنك سويسري في الصندوق الاستئماني.
    Neuf autres notifications portant sur un montant de 4,5 millions de francs suisses ont également été transmises aux autorités de poursuite pénale. UN كما أحيلت تسعة بلاغات أخرى عن معاملات بقيمة 4.5 ملايين فرنك سويسري إلى سلطات الملاحقة الجنائية.
    Quelque 8 millions de francs suisses sont consacrés annuellement à la formation professionnelle de base. UN ويبلغ الإنفاق المالي على التدريب المهني الأساسي نحو 8 ملايين فرنك سويسري سنوياً.
    Au titre de cette initiative, 3 millions de francs suisses seront affectés annuellement à des projets de formation, de sensibilisation et de prévention. UN ويجري من خلال هذه المبادرة رصد 3 ملايين فرنك سويسري كل سنة لمشاريع التدريب والتوعية والمنع.
    En vertu de l'article 34, les violations de l'article 7 peuvent entraîner des peines allant jusqu'à 10 ans de prison et 5 millions de francs suisses d'amende. UN ووفقا للمادة 34، يعاقب على انتهاكات المادة 7 بالسجن لمدة تصل إلى 10 سنوات وبغرامة تصل إلى 5 ملايين فرنك سويسري.
    Une délégation a annoncé une contribution de 3 millions de francs suisses en faveur du programme d'appui aux coordonnateurs résidents. UN وأعلن أحد الوفود تبرعا بمبلغ ٣ ملايين فرنك سويسري دعما لوظيفة المنسقين المقيمين.
    Une délégation a annoncé une contribution de 3 millions de francs suisses en faveur du programme d'appui aux coordonnateurs résidents. UN وأعلن أحد الوفود تبرعا بمبلغ ٣ ملايين فرنك سويسري دعما لوظيفة المنسقين المقيمين.
    Une délégation a annoncé une contribution de trois millions de francs suisses en faveur du programme d'appui aux coordonnateurs résidents. UN وأعلن أحد الوفود تبرعا بمبلغ ٣ ملايين فرنك سويسري دعما لوظيفة المنسقين المقيمين.
    Les œuvres d'entraide, chapeautées par l'Organisation suisse d'aide aux réfugiés, sont subventionnées par la Confédération à hauteur de plus de 3 millions de francs suisses par année. UN وتتلقي هيئات التعاون، التابعة للمنظمة السويسرية لمساعدة اللاجئين، دعما من الاتحاد يزيد عن 3 ملايين فرنك سويسري سنويا.
    L’observateur de la Suisse a informé le Comité que les dettes accumulées par les membres de la communauté diplomatique à Genève s’élevaient à plus de 7 millions de francs suisses. UN ٤٤ - وأحاط المراقب عن سويسرا اللجنة علما بأن أعضاء السلك الدبلوماسي في جنيف مديونون بمبلغ يزيد عن ٧ ملايين فرنك سويسري.
    121. Le représentant de la Suisse a fait savoir au Comité que son gouvernement était prêt à porter sa contribution financière totale à au moins 4,6 millions de francs suisses par an. UN ١٢١ - وأبلغ ممثل سويسرا اللجنة بأن حكومته على استعداد لزيادة مساهمتها المالية السنوية اﻹجمالية إلى ما لا يقل عن ٤,٦ ملايين فرنك سويسري سنويا.
    On estime pourtant que l'Organisation pourrait économiser jusqu'à 4,5 millions de francs suisses par an au Siège si les demandes étaient approuvées et les billets émis au moins dix jours ouvrables avant le départ. UN بيد أنه يقدَّر أن المنظمة يمكن أن توفر ما يصل إلى 4.5 ملايين فرنك سويسري في العام في المقر إذا جرت الموافقة على التذاكر وإصدارها قبل المغادرة بعشرة أيام عمل على الأقل.
    On estime pourtant que l'Organisation pourrait économiser jusqu'à 4,5 millions de francs suisses par an au Siège si les demandes étaient approuvées et les billets émis au moins dix jours ouvrables avant le départ. UN بيد أنه يقدَّر أن المنظمة يمكن أن توفر ما يصل إلى 4.5 ملايين فرنك سويسري في العام في المقر إذا جرت الموافقة على التذاكر وإصدارها قبل المغادرة بعشرة أيام عمل على الأقل.
    Pour l'année 2003, les contributions de l'UE se montent déjà à 8 millions de francs suisses sur le total de 10 millions de francs suisses versés à ce jour. UN وبالنسبة لعام 2003، تمثل مساهمات الاتحاد الأوروبي بالفعل 8 ملايين فرنك سويسري من المبلغ المساهم به حتى الآن وهو 10 ملايين فرنك سويسري.
    Le coût de chacune des deux phases préparatoires du Sommet est estimé à environ 6 millions de francs suisses. UN 36 - تقدر تكلفة كل مرحلة من مرحلتي مؤتمر القمة التحضيريتين زهاء 6 ملايين فرنك سويسري.
    La sanction pour une infraction à l'interdiction globale des armes de destruction massive peut s'élever jusqu'à la réclusion pour 10 ans et à une amende de 5 millions de francs suisses. UN وأقصى عقوبة يحكم بها على انتهاك الحظر الشامل لأسلحة الدمار الشامل هي السجن لمدة 10 سنوات أو دفع غرامة قدرها 5 ملايين فرنك سويسري.
    La sanction pour une infraction à l'interdiction globale des armes de destruction massive peut s'élever jusqu'à la réclusion pour 10 ans et à une amende de 5 millions de francs suisses. UN وأقصى عقوبة يحكم بها على انتهاك الحظر الشامل لأسلحة الدمار الشامل هي السجن لمدة 10 سنوات أو دفع غرامة قدرها 5 ملايين فرنك سويسري.
    S'agissant spécifiquement de la réforme du Fonds d'urgence connu sous son acronyme anglophone < < CERF > > , la Suisse a annoncé son intention de mettre à disposition de ce Fonds, le moment venu, un montant de 5 millions de francs suisses. UN أما فيما يتعلق بإصلاح صندوق الطوارئ المركزي الدائر، فقد أعلنت سويسرا اعتزامها أن تضع في الوقت المناسب، تحت تصرف الصندوق مبلغ 5 ملايين فرنك سويسري.
    La Suisse a annoncé une contribution de 100 000 dollars pour le secrétariat de l'Approche stratégique et un montant de 3 millions de francs suisses pour aider à élaborer un cadre intégré de mise en œuvre du projet d'Approche stratégique. UN فيما تعهدت سويسـرا بمساهمة قدرها 000 100 دولار لأمانة النهج الاستراتيجي وبما مجموعه 3 ملايين فرنك سويسري للإسهام في تطوير إطار متكامل لتنفيذ النهج الاستراتيجي المقترح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus